María Dolores Pradera "Cuando pa' Chile me voy/Dos puntas" Слова пісні

Переклад:en

Cuando pa' Chile me voy/Dos puntas

Cuando pa' Chile me voy,Cruzando la cordillera,Late el corazón contento,Una chilena me espera,Late el corazón contento,Una chilena me espera.

Y cuando vuelvo de Chile,Entre cerros y quebradas,Late el corazón contentoPues me espera una cuyana.

Vivan la chicha y el vino,Vivan la cueca y la zamba,Dos puntas tiene el caminoY en las dos alguien me aguarda,Dos puntas tiene el caminoY en las dos alguien me aguarda.

Yo bailo la cueca en ChileY en Cuyo bailo la zamba,En Chile, con la chilena,Y con la otra en Calingasta.

Vida triste, vida alegre,Ésa es la vida de arriero,Penitas en el caminoY risa al fin del sendero.

When I'm on my way to Chile/Two ends

When I'm on my way to Chilecrossing the mountain range,my heart beats happily,waiting for me is a Chilean girl.My heart beats happily,waiting for me is a Chilean girl.

And when I come back from Chileacross hills and ravines,my heart beats happily'cause, a Cuyana waits for me. 1.Long live the 'chicha' and the wine,long live the 'cueca' and the 'zamba', 2. 3two ends has the long wayand at both somebody for me waits.Two ends has the long wayand at both, somebody for me waits.

I dance the 'cueca' in Chile,and in Cuyo I dance the zamba,with the Chilean girl, in Chile,and with the other, in Calingasta. 4.

Sad life, happy life,such's life for the muleteer,some sadness along the wayand at the end of the road, laughter.

Тут можна знайти слова пісні Cuando pa' Chile me voy/Dos puntas María Dolores Pradera. Чи текст вірша Cuando pa' Chile me voy/Dos puntas. María Dolores Pradera Cuando pa' Chile me voy/Dos puntas текст. Також може бути відомо під назвою Cuando pa Chile me voy-Dos puntas (Maria Dolores Pradera) текст.