The Funeral Of Hearts
Love's the funeral of heartsan ode for crueltywhen angels cry bloodon flowers of evil in bloom
The funeral of heartsAnd a plea for mercyWhen love is a gunSeparating me from you
She was the sunShining uponThe tomb of your hopes and dreams so frailHe was the moonPainting youWith it's glow so vulnerable and pale
Love's the funeral of heartsAnd an ode for crueltyWhen angels cry bloodOn flowers of evil in bloom
The funeral of heartsAnd a plea for mercyWhen love is a gunSeparating me from you
She was the wind, carrying inAll the troubles and fears you've for years tried to forgetHe was the fire, restless and wildAnd you were like a moth to that flame
The heretic seal beyond divineA prayer to a god who's deaf and blindThe last rites for souls on fireThree little words and a question - why?
love's the funeral of heartsan ode for crueltywhen angels cry bloodon flowers of evil in bloom
The funeral of heartsAnd a plea for mercyWhen love is a gunSeparating me from you
Pusara Hati
Cinta adalah pusara hatipujian untuk kekejamansaat para malaikat menangis darahdi atas bunga-bunga iblis yang bermekaran
Pusara hatidan permohonan untuk belas kasihansaat cinta adalah sebuah senjatayang memisahkanku darimu
Dia dulu adalah matahariyang menyinaripusara harapan dan mimpimu yang begitu lemahDia dulu adalah rembulanyang melukismudengan cahayanya yang samar dan pucat
Cinta adalah pusara hatipujian untuk kekejamansaat para malaikat menangis darahdi atas bunga-bunga iblis yang bermekaran
Pusara hatidan permohonan untuk belas kasihansaat cinta adalah sebuah senjatayang memisahkanku darimu
Dia dulu angin, yang membawaseluruh masalah dan ketakutan yang berusaha kau lupakan selama bertahun-tahunDia dulu adalah api yang tak kenal lelah dan liardan kau dulu seperti ngengat di hadapan kobarannya
Tanda kemurtadan melampaui keilahiansebuah doa kepada Tuhan yang tuli dan butaupacara-upacara terakhir untuk jiwa-jiwa dalam apitiga huruf kecil dan sebuah pertanyaan - why?
Cinta adalah pusara hatipujian untuk kekejamansaat para malaikat menangis darahdi atas bunga-bunga iblis yang bermekaran
Pusara hatidan permohonan untuk belas kasihansaat cinta adalah sebuah senjatayang memisahkanku darimu
De lijkstoet van harten
Liefde is de lijkstoet van harteneen ode aan wreedheidwanneer engelen bloed schreeuwenop bloeiende bloemen van het kwaad
De lijkstoet van hartenEn een smeekbede om genadeWanneer liefde een geweer isDie mij van jou gescheiden houdt
Zij was de zonDie scheen op de tombeVan onze zo fragiele hoop en dromenHij was de maanDie jou afschilderdeMet zo'n kwetsbare en matte gloed
Liefde is de lijkstoet van harteneen ode aan wreedheidwanneer engelen bloed schreeuwenop bloeiende bloemen van het kwaad
De lijkstoet van hartenEn een smeekbede om genadeWanneer liefde een geweer isDie mij van jou gescheiden houdt
Zij was de wind die alle troebelenEn angsten aanvoerde die jijAl jarenlang getracht hebt te vergetenHij was het vuur, rusteloos en wildEn jij was als de nachtvlinder bij die vlam
Het zegel van de afvallige buiten het goddelijke / Een gebed gericht tot een god die doof en blind is / De laatste riten voor zielen in vuur / Drie luttele woorden en een vraag - waarom?
Liefde is de lijkstoet van harteneen ode aan wreedheidwanneer engelen bloed schreeuwenop bloeiende bloemen van het kwaad
De lijkstoet van hartenEn een smeekbede om genadeWanneer liefde een geweer isDie mij van jou gescheiden houdt
Ko e Putu 'O e Loto
Ko e 'ofa ia ko e putu 'o e ngaahi lotoHa sipi maa 'a e tauhikoviKa tangi toto 'e he kau 'angeloKi he fua'akau kovi 'i honau matala.
Ko e putu 'o e lotoMo e ha tangi maa 'a e alo'ofaKa ha 'ofa 'e he me'afanaVahe'i ia au meia te koe.
Ko e la'a 'e iaNgingila ki heMakafala 'o ho'o 'amanaki mo e misi angavaivaiKo e Maahina 'e iaNe vali koeMo 'ene halani ta'emafai mo tetea.
Ko e 'ofa ia ko e putu 'o e ngaahi lotoHa sipi maa 'a e tauhikoviKa tangi toto 'e he kau 'angeloKi he fua'akau kovi 'i honau matala.
Ko e putu 'o e lotoMo e ha tangi maa 'a e alo'ofaKa ha 'ofa 'e he me'afanaVahe'i ia au meia te koe.
Ko e havili 'e ia, fafa 'i loto ni'A e ongosia mo e ilifia katoa naa ke 'ahi'ahi ke 'oua manatu'i 'i he ngaahi ta'uKo e afi 'e ia, ta'emaalolo mo hengihengiPea ko koe 'oku hange ha 'ane ki he ulo'i afi na.
Ko e sila fakalotuhee, mama'o mei he fakalangilangiHa loto ki ha 'otua kui mo tuliKo e to'onga fakamui maa 'a e kau laumalie tutuKi'i fo'ilea e tolu mo e ha fehu'i -- ko e ha hono 'uhi?
Ko e 'ofa ia ko e putu 'o e ngaahi lotoHa sipi maa 'a e tauhikoviKa tangi toto 'e he kau 'angeloKi he fua'akau kovi 'i honau matala.
Ko e putu 'o e lotoMo e ha tangi maa 'a e alo'ofaKa ha 'ofa 'e he me'afanaVahe'i ia au meia te koe.