تخيل
تخيل ان ليس هناك جنةالامر سهل اذا تحاول ان تتخيل ذلكوانه لا توجد هناك جهنم تحتنافوقنا فقط سماءتخيل كل الناسيعيشون من اجل يومهم
تخيل ان ليس هناك دولليس من الصعب تخيل ذلكوان ليس هناك ما نقتل او نموت من اجلهوان ليس هناك اي اديان ايضاتخيل كل الناسيعيشون الحياة في سلام
قد تقول اني مجرد واهمولكني لست الشخص الوحيد الذي يحلم بذلكاتمنى يوما ما ان تشاركنا الحلموان يكون العالم واحد
تخيل ان ليس هناك اي ممتلكاتاتساءل ما اذا كان بامكانك تصور ذلكفلن يكون داعي حينها للجشع ولا مكان للجوعبل اخوة في الانسانيةتخيل كل الناسيقتسمون العالم كله
قد تقول اني مجرد واهمولكني لست الشخص الوحيد الذي يحلم بذلكاتمنى يوما ما ان تشاركنا الحلموان يعيش العالم كروح واحدة
Stell' dir vor
Stell' dir vor, es gibt kein HimmelreichEs ist leicht, wenn du's versuchstKeine Hölle unter unsÜber uns nur das FirmamentStell' dir vor, all die Menschenleben für das Heute
Stell' dir vor, es gibt keine LänderEs ist nicht schwer, das zu tunNichts, wofür man tötet oder stirbtUnd auch keine ReligionStell' dir vor, all die Menschenführen ein friedliches Leben
(Chor)Du kannst sagen, ich sei ein TräumerAber ich bin nicht der EinzigeIch hoffe, eines Tages schließt du dich uns anUnd die Welt wird eins sein
Stell' dir vor es gibt keinen BesitzIch frag' mich, ob du das kannstKeinen Grund für Gier oder HungerUnsere Bruderschaft der MenschenStell' dir vor, all die Menschenteilen sich die ganze Welt
(Chor)Du kannst sagen, ich sei ein TräumerAber ich bin nicht der EinzigeIch hoffe, eines Tages schließt du dich uns anUnd die Welt wird zusammenleben
Sochon
Socho ki koi jannat na hoAasan hai gar chaahokoi jahanum bhi nahin haiupar se sirf aakashSocho ke sare logaaj ke liye jiye
Socho ki koi desh na hoyeh mushkil toh nahinKoi marne ke waja nahinAur na ho koi mazabSocho ke sare logZindagi sukoon se jiye
Tum...Tum kahoge ke main khwab dekti hoonpar main akeli nahinkash ek din tum sath deteaur sari duniya ek hoti
Socho ke koi cheezein na hokar paoge?Koi bhook yah lalach na hoInsaaniyat ka sangsocho ke sare logmil jul rahe duniya mein
Замисли
Замисли дека нема рајЛесно е ако пробашНема пекол под насНад нас само небоЗамисли како сите луѓеЖивеат за денес
Замисли дека нема земјиВоопшто не е тешкоДа нема зошто да убиеш или умрешИ да нема религијаЗамисли како сите луѓеГо живеат животот во мир
рефрен:Ти...Може ќе речеш дека сум сонувачНо не сум единствениотСе надевам дека еден ден ќе ни се придружишИ светот ќе живее како едно
Замисли да нема сопственостиСе прашувам дали можешДа нема потреба од алчност и гладНаше братство на човекотЗамисли како сите луѓеГо делат сиот свет
рефрен
И светот ќе живее како едно
Predstavljaj si
Predstavljaj si, da ni nebeslažje je, če poskusišPod nami ni pekla,nad nami le nebo.Predstavljaj si vse ljudi,ki žive za danes.
Predstavljaj si, da ni dežel,to ni težko narediti,nobenega ne ubiješ, niti ne umreš za toin tudi vere ni.Predstavljaj si vse ljudi,ki žive v miru.
(Zbor)ti...lahko rečeš, da sem sanjača nisem edini.Upam, da se nam boš nekoč pridružilin svet to kot eden sam.
Predstavljaj si svet brez posesijesprašujem se, če si ga lahko (predstavljaš)ni potrebe po oholosti ali lakomnostibratstvo ljudiPredstavljaj si vse ljudi,ki si delijo svet
(Zbor)
in svet bo živel kot eden sam.
Уявіть
В'явіть, немає раю —це легко уявить.І пекла теж немає,над нами лиш блакить.Ви уявіть, всі людиднем одним живуть...
В'явіть, нема кордонів —це мислимо, авжеж.Нема держав, чинів, погоніві всіх релігій теж.Ви уявіть, всі людив мирі так живуть...
Приспів:
Але ви скажете, я мрійник,хоча такий не тільки я.Ви приєднаєтесь, я вірю,і буде світ — одна сім'я.
В'явіть, що зникла власність —хто на таке піде?В'явіть — не голод і не жадність —братерство всіх людей.Ви уявіть, всі люди,в світі так живуть...
Приспів:
Але ви скажете, я мрійник,хоча такий не тільки я.Ви приєднаєтесь, я вірю,і буде світ — одна сім'я.
© Микола Байдюк, переклад, 2012
想像
幻想世上并没有天堂这很容易,只要你试试看在我们下面没有地狱在我们上面只有天空想像所有的人都为今天而活
想像这世上没有国家试试看,这并不难没有杀戮或牺牲也没有宗教想像全人类都生活在和平之中
你可以说我在作梦但我不是唯一的一个但愿有一天,你能加入我们世界就能合而为一
想像世上没有占有我想你可能做不到不再贪婪,没有饥饿四海皆兄弟 想像全人类共同分享这世界