Luan Santana "Te vivo" Слова пісні

Переклад:bgdeenesfrhehuitrorusrtr

Te vivo

Quando me sinto sóTe faço mais presenteEu fecho os meus olhosE enxergo a gente

Em questão de segundosVou pra outro mundoOutra constelaçãoNão dá para explicarAo ver você chegandoQual a sensação

A gente não precisa tá colado pra tá juntoNossos corpos se conversam por horas e horasSem palavras tão dizendo a todo instante um pro outroO quanto se adoramEu não preciso te olharPra te ter em meu mundoPorque aonde quer que eu váVocê está em tudo

Tudo, tudo que eu precisoTe vivo

Аз те живея

Когато се почувствам самотен,Допускам по-силно твоето присъствие.Затварям очиИ виждам нас.

Само за няколко секундиСе пренасям в друг свят,В друго измерение*.Не мога да опиша с думиЩо за чувство е,Когато те видяДа идваш при мен.

Не е нужно да сме един до друг, за да сме заедно.Нашите тела могат да си говорят с часове.През цялото време си казват без думиКолко много се обожават.

Не е нужно да си пред очите ми,За да те имам в моя свят,Защото без значение къде съм,Твоето присъствие се усеща във всичко.

Във всичко, ти си всичко, от което се нуждая,О, аз те живея.

אני חי אותך

כשאני מרגיש לבדאני נותן לנוכחות שלך להתחזקאני עוצם את העינייםורואה אותנו

רק בשתי שניותאני עובר לעולם אחרלחלל אחראני לא יכול להסביראת התחושה הזאתכשאני רואה אותךתתקרבי אליי

אנחנו לא צריכים להיות קרובים בשביל להיות ביחדהגוף שלי ושלך מדברים שעותבלי מילים, הם תמיד מספריםכמה הם מעריכים אחד את השני

אני לא צריך לראות אותךבשביל שתהיי חלק מהעולם שליכי לא משנה לאן אני אלךהנוכחות שלך איתי בכל מקום

בכל מקום, כל מה שאני צריךאני חי אותך

Benned Élek

Mikor egyedül érzem magam,Csinálok neked mégtöbb jelentBecsukom a szememet és látom magunkat

Minden egyes másodpercben Átkerülök egy másik világba Egy másik csillagképbe Nem tudom elmagyarázni Milyen érzés is az, amikor Látlak téged közelebb jönni. 

(Refrén ) Nem szükséges kettőnket összeragasztani, hogy együtt legyünkA testünk beszélget órákon átSzavak nélkül , mindig beszéltek, Arról, hogy mennyi szeretet van. 

Nem kell látnom téged, hogy az én világomban legyél Mert bárhová megyek Mindenben te vagy

Mindenben, mindenben, amire szükségem van,Benned élek. 

Traiesc prin tine

Cand ma simt singurTe simt atat de prezeInchid ochiiSi ma vad impreuna cu tine

In cateva secundePatrund in alta lumeIn alta constelatieNu se poate explica senzatiaSi te vad venindAcea este senzatia

Nu avem nevoie sa fim unul langa celalalt pentru a fi impreunaCorpurile noastre vorbesc ore in sirFara cuvinte , instantaneu isi soptesc unul altuiaCat de mult se adoraNu am nevoie sa te privescPentru a te avea in lumea meaPentru ca oriunde eu mergTu esti peste tot

Peste tot , peste tot , unde am nevoieTraiesc prin tine

Živim u tebi

Kad se osjećam usamljeno,Pustim da tvoje prisustvo bude intenzivnijeZatvorim očiI vidim nas.

U samo nekiliko sekundi,Transportujem se u drugi svijet,U drugu konstelaciju.Ne mogu da objasnimKakva je to senzacijaKad te vidimBlizu sebe.

Ne trebamo biti rame uz rame kako bi bili zajedno.Naša tijela međusobno razgovaraju satima.Bez riječi, oni stalno govore.Koliko su oni obožavaju jedni drugeNe treba mi da te vidimDa bih te imao u svom svijetu.Jer bez obzira gdje idem,Ti su prisutni u svemu.

U svemu, sve što mi treba, ohŽivim u tebi.

Seni yaşıyorum

Kendimi yalnız hissettiğimde, senin varlığın daha da yoğunlaşıyor.Gözlerime kapanmalarını emrediyorum ve ikimizi görüyorum.Sen ve ben bir çift olarak

Sadece saniyeler içinde başka bir dünyaya taşınıyoruz ,başka bir takım yıldızına.Bunu açıklayamıyorum.Seni gördüğüm zaman yakınıma gel, yanıma.

Birlikte olmamız için biz olabilmemiz için yan yana olmamıza ihtiyacımız yok,Vücutlarımız bunca mesafeden saatlerce sonuna kadar konuşabiliyorlar.Evet kelimeler olmadan sürekli konuşuyorlarBirbirlerine delicesine bağlanıyorlarSeni görmeme gerek yokSen zaten benim dünyamdasın en güzel yerdesinİşte bu yüzden nereye gidersem gideyim önemli değilSen her şeysin herşeyimsin

Her yerde her zamanSeni yaşıyorum...

Тут можна знайти слова пісні Te vivo Luan Santana. Чи текст вірша Te vivo. Luan Santana Te vivo текст.