Charles Aznavour "De t'avoir aimée" Слова пісні

Переклад:tr

De t'avoir aimée

De t'avoir aimée, aimée comme un fouAimée à genoux bien plus que deboutÀ n'en plus dormir à n'en plus mangerQue me reste-t-il de t'avoir aimée ?

De t'avoir aimée de l'âme et des yeuxÀ en oublier jusqu'au nom de DieuPour ne plus avoir qu'un nom à crierQue me reste-t-il de t'avoir aimée ?

Reste que ma voix sans écho soudainRestent que mes doigts qui n'agrippent rienReste que ma peau qui cherche tes mainsEt surtout la peur de t'aimer encoreDemain presque mort

De t'avoir aimée, aimée de douleurÀ m'en déchirer le ventre et le cœurJusqu'à en mourir, jusqu'à m'en damnerQue me reste-t-il de t'avoir aimée ?

Ne me reste plusQu'un amourQue tu viens d'écarteler.

Seni sevmekten

Seni sevmekten, çılgınca sevmektenAyakta değil, diz çökerek sevmektenArtık uyuyamacasına, yiyemecesineSeni sevmekten ne kalıyor bana?

Seni sevmekten ruhla gözlerleTanrının adına kadar unuturcasınaHaykıracak bir isimden başkası olmamacasınaSeni sevmekten ne kalıyor bana?

Kalan, aniden yankısız kalan sesimHiçbirşeye geçiremediğim parmaklarımEllerini arayan tenim kalan sadeceVe özellikle seni daha çok sevme korkusuYarın neredeyse ölü olarak..

Seni sevmekten, acıyla sevmektenKarnımı ve kalbimi parçalarcasınaÖlürcesine dek, kendimi lanetleyene dekSeni sevmekten ne kalıyor bana?

Kollarını bacaklarını koparttığınBir aşktanBaşka bir şey kalmıyor bana.

Тут можна знайти слова пісні De t'avoir aimée Charles Aznavour. Чи текст вірша De t'avoir aimée. Charles Aznavour De t'avoir aimée текст. Також може бути відомо під назвою De tavoir aimee (Charles Aznavour) текст.