Estoy enamorada
Quiero beber los besos de tu boca, como si fueran gotas de rocíoY ahi en el aire dibujar tu nombre junto con el mío
Y en acorde dulce de guitarrapasear locuras de mis pensamientosy en el sutil abrazo de la noche sepas lo que siento Letra de la cancion Estoy enamorada de Thalia y Pedro CapoThalia:
Quiero beber los besos de tu boca, como si fueran gotas de rocíoY ahi en el aire dibujar tu nombre junto con el mío
Pedro Capo:
Y en acorde dulce de guitarrapasear locuras de mis pensamientosy en el sutil abrazo de la noche sepas lo que siento
Coro
Estoy enamorada, y tu amor me hace grande ehy ehEstoy enamorada, y que bien que bien me hace amarte
Pedro Capo:
Dentro de ti quedarme en cautiverio, para tomarme el aire que respirasy en cada espacio de mis ilusiones con tu compañía
Thalia:
Que si naufrago me quede en tu orilla, que de recuerdos solo me alimentey que despierte del sueño profundo solo para verte...
Coro
Estoy enamorada, y tu amor me hace grande ehy ehEstoy enamorada, y que bien que bien me hace amarte
Voy a encender el fuego de tu piel calladamojaré tus labios de agua apasionadano habra que (no entendí jaja)
Estoy enamorada, y tu amor me hace grande ehy ehEstoy enamorada, y que bien que bien me hace amarte
Szerelmes vagyok
Thalía:Úgy akarom a csókokat inni az ajkadról, mintha harmatcseppek lennénekÉs a levegőbe rajzolni a neved az enyémmel együtt
Pedro Capo:
És a gitár édes akkordjainKépzeletem bolondságait játszaniÉs az éjszaka csalfa ölelésében megtudd, mit is érzek
Refrén:
Szerelmes vagyok, és a szerelmed naggyá teszSzerelmes vagyok, és milyen jót, milyen jót tesz nekem szeretni téged
Pedro Capo:
Benned hadifogságban élni, hogy beszívhassam a levegőt, amit lélegzelÉs ábrándjaim minden szegletében veled lenni
Thalía:
Ha hajótörést szenvedek, a te partodon köthessek ki, hogy csak emlékekből élhessekÉs hogy felébredjek egy mély álomból csak azért, hogy téged lássalak
Refrén:
Szerelmes vagyok, és a szerelmed naggyá teszSzerelmes vagyok, és milyen jót, milyen jót tesz nekem szeretni téged
Felgyújtom majd csöndes bőröd tüzétSzenvedélyes vízzel nedvesítem be ajkaidatHogy álmokat szőhessünk a semmiből
Szerelmes vagyok, és a szerelmed naggyá teszSzerelmes vagyok, és milyen jót, milyen jót tesz nekem szeretni téged
Ik ben verliefd
Ik wil de kussen drinken uit je mondAlsof het druppels waren van de dauwEn daar in de lucht je naam tekenenSamen met de mijne
Ik wil een zacht akkoord van mijn gitaarAls gekheid in je gedachtenIn de subtiele omhelzing van de nachtWeet je wat ik voel
Wat ben ik verliefdEn je liefde maakt me geweldigWat ben ik verliefdEn hoe goed voelt het om je lief te hebben
Binnen in jou gevangen blijvenOm mijn adem te vervoegen met de jouweEn in elk hoekje mijn dromen te verenigensamen met jouw leven
En als ik schipbreuk leidt blijf ik op jouw oeverEn ik me enkel voedt met herinneringenEn dat ik ontwaak uit een diepe droomGewoon om je te zien
Wat ben ik verliefdEn je liefde maakt me geweldigWat ben ik verliefdEn hoe goed voelt het om je lief te hebben
Ik ga het vuur aanwakkeren van je stille huidEn je lippen bevochtigen met hartstochtelijk waterOm onze dromen te verweven uit het niets
Wat ben ik verliefdEn je liefde maakt me geweldigWat ben ik verliefdEn hoe goed voelt het om je lief te hebben
Wat ben ik verliefdEn je liefde maakt me geweldigWat ben ik verliefdEn hoe goed voelt het om je lief te hebben
Sînt Îndrăgostită
Vreau să beau săruturile din gura ta, ca şi cum ar fi picături de rouăŞi acolo în aer să desenez numele tău împreună cu al meu
Şi în strună dulce de chitarăse plimbă nebunia gîndurilor meleşi în îmbrăţişarea subtilă de noapte să ştii ce mă simt..Thalia:
Vreau să beau săruturile din gura ta, ca şi cum ar fi picături de rouăŞi acolo în aer să desenez numele tău împreună cu al meu
Pedro Capo:
Şi în strună dulce de chitarăse plimbă nebunia gîndurilor meleşi în îmbrăţişarea subtilă de noapte să ştii ce mă simt..
Refren:
Sînt îndrăgostită, şi dragostea ta mă face mare, hey, ehSînt îndrăgostită, şi cît de bine, cît de bine mă face să te iubesc
Pedro Capo:
În interiorul tău să rămîn în captivitate, ca să mă duci aerul pe care respiriŞi în fiecare spaţiu de iluziile mele cu compania ta
Thalia:
Dacă naufragiu mă lasă pe ţărmul tău, să mă alimentez numai cu amintirişi să mă trezesc din visul profund numai să te văd...
Refren:
Sînt îndrăgostită, şi dragostea ta mă face mare, hey, ehSînt îndrăgostită, şi cît de bine, cît de bine mă face să te iubesc
Voi aprinde focul pieilor ta liniştităVoi umezi buzele tale cu apa pasionatăNu va trebui...(n-am înţeles haha)
Sînt îndrăgostită, şi dragostea ta mă face mare, hey, ehSînt îndrăgostită, şi cît de bine, cît de bine mă face să te iubesc