Céline Dion "Destin" Слова пісні

Переклад:caenhunlptzh

Destin

Y a pas de voiles aux volets de mes frèresY a pas d'opale autour de mes doigtsNi cathédrale où cacher mes prièresJuste un peu d'or autour de ma voix

Je vais les routes et je vais les frontièresJe sens, j'écoute, et j'apprends, je voisLe temps s'égoutte au long des fuseaux horairesJe prends, je donne, avais-je le choix?

Tel est mon destinJe vais mon cheminAinsi passent mes heuresAu rythme entêtant des battements de mon cœur

Des feux d'été je vole aux sombres hiversDes pluies d'automne aux étés indiensTerres gelées aux plus arides désertsJe vais je viens, ce monde est le mien

Je vis de notes et je vis de lumièreJe virevolte à vos cris, vos mainsLa vie m'emporte au creux de tous ses mystèresJe vois dans vos yeux mes lendemains

Tel est mon destinJe vais mon cheminAinsi passent mes heuresAu rythme entêtant des battements de mon cœurDes battements de mon cœur...

Je vais les routes et je vais les frontièresJe sens, j'écoute, et j'apprends, je voisLe temps s'égoutte au long des fuseaux horairesJe prends, je donne, avais-je le choix?

Je prends le blues aux signaux des répondeursJe prends la peine aux aéroportsJe vis l'amour à des kilomètres ailleursEt le bonheur à mon téléphone

Tel est mon destinJe vais mon cheminAinsi passent mes heuresAu rythme entêtant des battements de mon cœurDes battements de mon cœur...

Tel est mon destinJe vais mon cheminAinsi passent mes heuresAu rythme entêtant des battements de mon cœur

Tel est mon destinJe vais mon chemin(Battements de mon cœur...)Ainsi passent mes heuresAu rythme entêtant des battements de mon cœur

Tel est mon destinJe vais mon chemin...

Destí

No n'hi ha pas, de vels als finestrons dels meus germansNo n'hi ha pas, d'òpals al voltant dels meus ditsNi catedrals on amagar els meus precs:sols una mica d'or al voltant de ma veu.

Vaig per les carreteres i creuo les fronteres.Sento, escolto i aprenc; jo veigCom el temps s'escorre al llarg dels fusos horarisPrenc, donc... Què en tinc, d'opció?

Tal és mon destíVaig pel meu camíAixí passen mes horesAl ritme constant dels batecs de mon cor.

Dels focs d'estiu volo als ombrívols hiverns;de les pluges de tardor als estius hindisDe terres glaçades als més àrids desertsHi vaig, hi vinc... Aquest món és el meu.

Visc de notes i visc de llumEm tombo envers els vostres crits, les vostres mansLa vida em duu fins la pregonesa de tots sons misterisVeig, dins dels vostres ulls, mons endemans.

Tal és mon destíVaig pel meu camíAixí passen mes horesAl ritme constant dels batecs de mon cor.Dels batecs de mon cor...

Vaig per les carreteres i creuo les fronteres.Sento, escolto i aprenc; jo veigCom el temps s'escorre al llarg dels fusos horarisPrenc, donc... Què en tinc, d'opció?

Trobo el blues als missatges telefònicsDuc les afliccions als aeroportsVisc l'amor a quilòmetres de distànciaI trobo el goig a mon telèfon.

Tal és mon destíVaig pel meu camíAixí passen mes horesAl ritme constant dels batecs de mon cor.Dels batecs de mon cor...

Tal és mon destíVaig pel meu camíAixí passen mes horesAl ritme constant dels batecs de mon cor.

Tal és mon destíVaig pel meu camí(Els batecs de mon cor...)Així passen mes horesAl ritme constant dels batecs de mon cor.

Tal és mon destíVaig pel meu camí...

Тут можна знайти слова пісні Destin Céline Dion. Чи текст вірша Destin. Céline Dion Destin текст.