Ost+Front "Volksmusik" Слова песни

Перевод на:ru

Volksmusik

Ich fühl mich wohl in deinem HerzenUnd hab dir etwas mitgebrachtEs nimmt dir stürmisch Deine SchmerzenSo dass die Sonne hell dir lacht

Ein Elixier aus LebenszeitGemischt mit Sinn und TatendrangEin Schritt in die UnendlichkeitErklingt für dich ein Leben lang

Ich fühl mich wohl in deiner SeeleSie ist ein wärmendes VersteckBevor ich mich der Zeit empfehleErfüll ich rastlos meinen Zweck

Ein Ohrenschmaus der feinsten ArtMit letzter Kraft noch abgerundetMein Herz gut durchgegartSo dass es deinen Ohren mundet

Volksmusik dem Volk soll dienenWorte wie im Traum erschienenWirkungsvoll in Klang gebanntLieder wie von Gottes Hand

Und ist der Abend endlich rotSo neige ich mein Haupt ins KissenIch lebe nicht noch bin ich totUnd hab mich selbst auf dem Gewissen

Ich wollt, es ging dir endlich gutBin ich doch einer nur von vielenUnd erneut packt mich der MutIch werde deinen Ohren dienen

Volksmusik dem Volk soll dienenWorte wie im Traum erschienenGnadenlos in Klang gebanntLieder wie von Gottes Hand

Volksmusik dem Volk soll taugenSieh das Funkeln in den AugenGlühend heiß ins Hirn gebranntKlänge wie von Gott gesandt

Народная Музыка

Мне хорошо в твоем сердцеи я кое-что принес тебе:это бурно лишит тебя боли,так что солнце весело засмеется тебе.

Эликсир из жизненной порывперемешку с чувством и жаждой дела,шаг в бесконечностьбудет звучать для тебя всю жизнь.

Мне хорошо в твоей душе,она — согревающее убежище,и прежде чем я отдамся времени,я буду неустанно достигать своей цели.

Услада для слуха нежнейшего рода,из последних сил доводимая до совершенства,мое сердце хорошо приготовлено,так что оно будет по вкусу твоим ушам.

Народная музыка должна служить народу,слова словно возникшие во сне,искусно облаченные в звук,песни словно от руки Божией.

И когда вечер наконец клонится к закату,я укладываю голову на подушку.Я не жив, хотя и не мертв,и сам у себя на совести.

Я бы хотел, чтобы у тебя наконец все стало хорошо,но я ведь лишь один из многих,и снова мной овладевает мужество,я буду служить твоим ушам.

Народная музыка должна служить народу,слова словно возникшие во сне,искусно облаченные в звук,песни словно от руки Божией.

Народная музыка должна быть пригодна для народа,посмотри на сверкание в глазах,раскаленным жаром выжжена в мозгу,звуки словно Бог ниспослал.

Здесь можно найти Русский слова песни Volksmusik Ost+Front. Или текст стиха Volksmusik. Ost+Front Volksmusik текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Volksmusik. Volksmusik перевод.