"We Don't Talk Anymore" Слова песни

Перевод на:arazbgbncadadeelesfafifrhehrhuiditltmknlptrorusrthtrvizh

We don't talk anymore!
We don't talk anymore!
We don't talk anymore!
Like we used to do

We don't love anymore
What was all of it for?
Ohh, we don't talk anymore
(Like we used to do...)

I just heard you found the one you've been looking
You've been looking for
I wish I would have known that wasn't me
'Cause even after all this time I still wonder
Why I can't move on
Just the way you did so easily
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's holding onto you so tight
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
(Ohh, it's such a shame...)

That we don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Ohh, we don't talk anymore
Like we used to do

I just hope you're lying next to somebody
Who knows how to love you like me
There must be a good reason that you're gone
Every now and then I think you
Might want me to come show up at your door
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Don't wanna know
If you're looking into her eyes
If she's holding onto you so tight the way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do
Like we used to do

Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's giving it to you just right
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do

(We don't talk anymore)
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight (Oh)
If he's holding onto you so tight (Oh)
The way I did before
(We don't talk anymore)
I overdosed
Should've known your love was a game (Oh)
Now I can't get you out of my brain (Woah)
Oh, it's such a shame

That we don't talk anymore

لن نتكلم بعد الان
لن نتكلم بعد الان
لن نتكلم بعد الان
كما اعتدنا من قبل

لن نحب بعد الان
ماذا كان هذا كله
اوو, لن نتكلم بعد الان
كما اعتدنا من قبل

انا فقط سمعت انك وجدتي الشخص , الذي كنتي تنتظريه
الذي كنتي تنظريه
اتمنى انني كنت اعلم انه ليس انا
لان حتى بعد هذا الوقت لازلت متسأل
لماذا لا استطيع تخطيه
فقط الطريقة التي فعلتيها سهلة جداً
لا اريد ان اعلم
ما نوع الفستان الذي ارتديتيه
اذا امسكك بقوة
بالطريقه التي فعلتها قبله
انا جرعة زائدة
يجب ان اعلم ان حبك كان لعبة
الان لا استطيع اخراجك من عقلي
اوه , يا له من عار

لن نتكلم بعد الان
لن نتكلم بعد الان
لن نتكلم بعد الان
كما اعتدنا من قبل
لن نحب بعد الان
ماذا كان هذا كله
اوو, لن نتكلم بعد الان
كما اعتدنا من قبل

فقط اتمنى ان تستلقي بجانب شخصاً ما
يعرف كيف يحبك مثلي
سيكون سبب جيد لانك رحلت
بين الحين والآخر أعتقد أنك قد تريد مني أن
ان أتي واظهر في بابك
لكن انا خائفه جداَ من ان اكون خاطئة
لا اريد ان اعلم
اذا نظرت في عينيك
اذا هي امسكت بك بقوة مثل الطريقة التي فعلتها
انا جرعة زائدة
يجب ان اعلم ان حبك كان لعبة
الان لا استطيع اخراجك من عقلي
اوه , يا له من عار

لن نتكلم بعد الان
( نحن لا , نحن لا )
لن نتكلم بعد الان
( نحن لا , نحن لا )
لن نتكلم بعد الان
كما اعتدنا من قبل
لن نحب بعد الان
( نحن لا , نحن لا )
ماذا كان هذا كله
اوو, لن نتكلم بعد الان
كما اعتدنا من قبل
لن نتكلم بعد الان
كما اعتدنا من قبل
كما اعتدنا من قبل

لا اريد ان اعلم
ما نوع الفستان الذي ارتديتيه
اذا امسكك بقوة
بالطريقه التي فعلتها قبله
انا جرعة زائدة
يجب ان اعلم ان حبك كان لعبة
الان لا استطيع اخراجك من عقلي
اوه , يا له من عار

لن نتكلم بعد الان
( نحن لا , نحن لا )
لن نتكلم بعد الان
( نحن لا , نحن لا )
لن نتكلم بعد الان
كما اعتدنا من قبل
لن نحب بعد الان
( نحن لا , نحن لا )
ماذا كان هذا كله
اوو, لن نتكلم بعد الان
كما اعتدنا من قبل
لن نتكلم بعد الان
كما اعتدنا من قبل
كما اعتدنا من قبل

لن نتكلم بعد الان
لا اريد ان اعلم
ما نوع الفستان الذي ارتديتيه
اذا امسكك بقوة
بالطريقه التي فعلتها قبله
انا جرعة زائدة
يجب ان اعلم ان حبك كان لعبة
الان لا استطيع اخراجك من عقلي
اوه , يا له من عار

اننا لا نتكلم بعد الان

Artıq danışmırıq!
Artıq danışmırıq!
Artıq danışmırıq!
Əvvəlki kimi

Artıq sevmirik
Bütün hamısı nə üçün idi?
Ohh, artıq danışmırıq
(Əvvəlki kimi...)

Sadecə axtardığın insanı tapdığını eşitdim
Axtardığını
Kaş ki, onun mən olmadığını bilsəydim
Çünki, bu qədər zaman sonra belə mənə maraqlıdır ki,
Niyə unuda bilmirəm?
Sənin asanlıqla etdiyin kimi
Bilmək istəmirəm
Bu gecə necə bir paltar geyinirsən
Əgər səni bərk tutubsa
Daha öncə mənim etdiyim kimi
Uyuşmuşam (uyuşturucudan)
Sənin sevginin oyun olduğunu bilməliydim
İndi səni beynimdən çıxara bilmirəm
(Ohh, bu ayıbdı...)

Artıq danışmırıq!
Artıq danışmırıq!
Artıq danışmırıq!
Əvvəlki kimi

Artıq sevmirik
Bütün hamısı nə üçün idi?
Ohh, artıq danışmırıq
Əvvəlki kimi

Sadecə ümid edirəm ki, kiminsə yanında uzanmısan
Səni mənim kimi sevməyi bilən biri ilə
Getmiş olduğun üçün yaxşı bir səbəb olmalıdır
Arada bir düşünürəm ki,
Qapına gəlməyimi istəyə bilərsən
Amma sadece qorxuram ki, yalnış düşünmüş olum
Bilmək istəmirəm
Əgər onun gözlərinə baxırsansa
Səni bərk tutubsa daha öncə mənim etdiyim kimi
Uyuşmuşam
Sənin sevginin oyun olduğunu bilməliydim
İndi səni beynimdən çıxara bilmirəm
Oh, bu ayıbdı

Artıq danışmırıq!
(Danışmırıq, danışmırıq)
Artıq danışmırıq!
(Danışmırıq, danışmırıq)
Artıq danışmırıq!
Əvvəlki kimi
Artıq sevmirik
(Sevmirik, sevmirik)
Bütün hamısı nə üçün idi?
(Sevmirik, sevmirik)
Ohh, artıq danışmırıq
Əvvəlki kimi
Əvvəlki kimi

Bilmək istəmirəm
Bu gecə necə bir paltar geyinirsən
Əgər o sənə bunu düzgün verirsə
Daha öncə mənim etdiyim kimi
Uyuşmuşam
Sənin sevginin oyun olduğunu bilməliydim
İndi səni beynimdən çıxara bilmirəm
Ohh, bu ayıbdı

Artıq danışmırıq!
(Danışmırıq, danışmırıq)
Artıq danışmırıq!
(Danışmırıq, danışmırıq)
Artıq danışmırıq!
Əvvəlki kimi
Artıq sevmirik
(Sevmirik, sevmirik)
Bütün hamısı nə üçün idi?
(Sevmirik, sevmirik)
Ohh, artıq danışmırıq
Əvvəlki kimi

(Artıq danışmırıq)
Bilmək istəmirəm
Bu gecə necə bir paltar geyinirsən (Oh)
Əgər səni bərk tutubsa (Oh)
Daha öncə mənim etdiyim kimi
(Artıq danışmırıq)
Uyuşmuşam
Sənin sevginin oyun olduğunu bilməliydim (Oh)
İndi səni beynimdən çıxara bilmirəm (Oh)
Oh, bu ayıbdı

Artıq danışmırıq

Не си говорим вече!
Не си говорим вече!
Не си говорим вече!
Както правехме преди

Не се обичаме вече
За какво беше всичко това?
О, не си говорим вече
(както правехме преди..)

Току-що чух, че си намерил/а този, когото си търсил/а
Когото си търсил/а
Иска ми се да знаех, че не съм бил аз
Защото дори след всичкото това време още се чудя
Защо не мога да продължа
Точно както ги направи така лесно
Не искам да знам
Каква рокля носиш довечера
Дали той се държи толкова здраво за теб
Както аз преди
Бях свръх опиянен
Трябваше да знам, че любовта ти е игра
Сега не мога да те изкарам от ума си
(о, колко жалко...)

Че не си говорим вече!
Не си говорим вече!
Не си говорим вече!
Както правехме преди
Не се обичаме вече
За какво беше всичко това?
О, не си говорим вече
Както правехме преди

Просто се надявам, че лежиш до някого
Който знае да те обича, както аз
Трябва да има добра причина, че си отиде
Понякога си мисля, че ти
Би искал/а да се появя на вратата ти
Но просто ме е твърде страх, че ще сгреша
Не искам да знам
Дали гледаш в очите й
Дали тя се държи за теб толкова здраво, както аз преди
Бях свръх опиянен
Трябваше да знам, че любовта ти е игра
Сега не мога да те изкарам от ума си
О, колко жалко

Че не си говорим вече!
(ние не, ние не)
Не си говорим вече!
(ние не, ние не)
Не си говорим вече!
Както правехме преди
Не се обичаме вече
(ние не, ние не)
За какво беше всичко това?
(ние не, ние не)
О, не си говорим вече
Както правехме преди
Както правехме преди

Не искам да знам
Каква рокля носиш довечера
Дали той се държи добре с теб
Както аз преди
Бях свръх опиянен
Трябваше да знам, че любовта ти е игра
Сега не мога да те изкарам от ума си
(о, колко жалко...)

Че не си говорим вече!
(ние не, ние не)
Не си говорим вече!
(ние не, ние не)
Не си говорим вече!
Както правехме преди
Не се обичаме вече
(ние не, ние не)
За какво беше всичко това?
(ние не, ние не)
О, не си говорим вече
Както правехме преди
Както правехме преди

(Не си говорим вече)
Не искам да знам
Каква рокля носиш довечера
Дали той се държи добре с теб
Както аз преди
(Не си говорим вече)
Бях свръх опиянен
Трябваше да знам, че любовта ти е игра
Сега не мога да те изкарам от ума си
О, колко жалко

Че не си говорим вече

আমরা এখন আর কথা বলি না
আমরা এখন আর কথা বলি না
আমরা এখন আর কথা বলি না
আমরা যেমন আগে বলতাম
আমরা এখন আর ভালবাসি না
এসব কিসের জন্য ছিলো?
ওহ, আমরা আর কথা বলি না
আমরা যেমন আগে বলতাম

আমি শুনলাম তুমি নাকি তাকে খুজে পেয়েছো যাকে খুজছিলে
যাকে তুমি খুজছিলে
ইশ যদি আমি আগে জানতাম সেটা আমি ছিলাম না
কারন আমি এখনো আশ্চার্য হই
কেন আমি সামনে আগাতে পারি না
যত সহজে তুমি পেরেছিলে

জানতে চাই না
কি কাপড় আজ রাতে তুমি পরছো
সে তোমাকে শক্ত করে জড়িয়ে ধরছে কি না
যেভাবে আমি করতাম
আমি বিমোহিত ছিলাম
আমার বোঝা উচিৎ ছিল তোমার প্রেম একটা খেলা ছিল
তোমাকে আমার এখন মাথা থেকে বের করতে পারছি না
ওহ, কি লজ্জার

ওহ, আমরা আর কথা বলি না
আমরা এখন আর কথা বলি না
আমরা এখন আর কথা বলি না
আমরা যেমন আগে বলতাম
আমরা এখন আর ভালবাসি না
এসব কিসের জন্য ছিলো?
ওহ, আমরা আর কথা বলি না
আমরা যেমন আগে বলতাম

আমার ধারনা এখন তুমি অন্য কারো সাথে শুচ্ছ
যে আমি তোমাকে ভালবাসতাম সেভাবে ভালবাসতে জানে
তোমার চলে যাওয়ার পেছনে নিশ্চয় ভালো কিছু আছে
আমি প্রতিটা সময় ভাবি
তুমি হয়তো চাও আমি তোমার দরজার সামনে গিয়ে হাজির হই
কিন্তু আমি ভয় পাই যে আমি হয়তো ভুল প্রমাণিত হবো

জানতে চাই না
তুমি তার চোখের দিকে চেয়ে আছো কি না
সে তোমাকে শক্ত করে জড়িয়ে ধরে আছে কিনা যেভাবে আমি তোমাকে ধরতাম
আমি বিমোহিত ছিলাম
আমার বোঝা উচিৎ ছিল তোমার প্রেম একটা খেলা ছিল
তোমাকে আমার এখন মাথা থেকে বের করতে পারছি না
ওহ, কি লজ্জার

ওহ, আমরা আর কথা বলি না
(আমরা বলি না, আমরা বলি না)
আমরা এখন আর কথা বলি না
(আমরা বলি না, আমরা বলি না)
আমরা এখন আর কথা বলি না
আমরা যেমন আগে বলতাম
আমরা এখন আর ভালবাসি না
(আমরা বলি না, আমরা বলি না)
এসব কিসের জন্য ছিলো?
(আমরা বলি না, আমরা বলি না)
ওহ, আমরা আর কথা বলি না
আমরা যেমন আগে বলতাম

আমরা যেমন আগে বলতাম

জানতে চাই না
কি কাপড় আজ রাতে তুমি পরছো
সে তোমাকে এখন দিচ্ছে কি না
যেভাবে আমি করতাম
আমি বিমোহিত ছিলাম
আমার বোঝা উচিৎ ছিল তোমার প্রেম একটা খেলা ছিল
তোমাকে আমার এখন মাথা থেকে বের করতে পারছি না
ওহ, কি লজ্জার

ওহ, আমরা আর কথা বলি না
(আমরা বলি না, আমরা বলি না)
আমরা এখন আর কথা বলি না
(আমরা বলি না, আমরা বলি না)
আমরা এখন আর কথা বলি না
আমরা যেমন আগে বলতাম
আমরা এখন আর ভালবাসি না
(আমরা বলি না, আমরা বলি না)
এসব কিসের জন্য ছিলো?
(আমরা বলি না, আমরা বলি না)
ওহ, আমরা আর কথা বলি না
আমরা যেমন আগে বলতাম

(আমরা এখন আর কথা বলি না)
জানতে চাই না
কি কাপড় আজ রাতে তুমি পরছো (ওহ)
সে তোমাকে শক্ত করে জড়িয়ে ধরছে কি না (ওহ)
যেভাবে আমি করতাম
(আমরা এখন আর কথা বলি না)
আমি বিমোহিত ছিলাম
আমার বোঝা উচিৎ ছিল তোমার প্রেম একটা খেলা ছিল (ওহ)
তোমাকে আমার এখন মাথা থেকে বের করতে পারছি না (ওহো)
ওহ, কি লজ্জার

ওহ, আমরা আর কথা বলি না

Nosaltres ja no parlem!
Nosaltres ja no parlem!
Nosaltres ja no parlem!
Com acostumàvem a fer

Nosaltres ja no ens estimem
Per què va servir tot això?
Ohh, nosaltres ja no parlem
(com acostumàvem a fer...)

He sentit que has trobat a qui estaves buscant
Tu has estat buscant
Tan de bo hagués sabut que aquest no era jo
Perquè inclús després de tot aquest temps jo encara imagino
Per què no puc seguir endavant
Com tu has fer tan fàcilment
No vull saber
Quin tipus de vestit portes aquesta nit
Si ell t'està abraçant molt estretament
Com jo havia fet abans
Vaig tenir una sobredosi
Hauría d'haver sabut que el teu amor era un joc
Ara no puc treure't del meu cervell
(Ohh, és tan penós...)

Que nosaltres ja no parlem
Nosaltres ja no parlem
Nosaltres ja no parlem
Com acostumàvem a fer
Nosaltres ja no ens estimem
Per què va servir tot això?
Ohh, nosaltres ja no parlem
Com acostumàvem a fer

Només espero que tu estiguis estirada al costat d'algú
Que sàpiga estimar-te com jo
Deu haver-hi una bona raó perquè te n'hagis anat
De tant en tant penso
Que potser em voldries veure apareixer a la teva porta
Però jo només tinc por d'equivocar-me
No vull saber
Si tu estas mirant els seus ulls
Si ell t'està abraçant molt estretament com jo havia fet abans
Vaig tenir una sobredosi
Hauría d'haver sabut que el teu amor era un joc
Ara no puc treure't del meu cervell
Ohh, és tan penós

Que nosaltres ja no parlem
(No ho fem, no ho fem)
Nosaltres ja no parlem
(No ho fem, no ho fem)
Nosaltres ja no parlem
Com acostumàvem a fer
Nosaltres ja no ens estimem
(No ho fem, no ho fem)
Per què va servir tot això?
(No ho fem, no ho fem)
Oh, nosaltres ja no parlem
Com acostumàvem a fer
Com acostumàvem a fer

No vull saber
Quin tipus de vestit portes aquesta nit
Si ell t'està donant el que tu vols
Com jo havia fet abans
Vaig tenir una sobredosi
Hauría d'haver sabut que el teu amor era un joc
Ara no puc treure't del meu cervell
Oh, és tan penós

Que nosaltres ja no parlem
(No ho fem, no ho fem)
Nosaltres ja no parlem
(No ho fem, no ho fem)
Nosaltres ja no parlem
Com acostumàvem a fer
Nosaltres ja no ens estimem
(No ho fem, no ho fem)
Per què va servir tot això?
(No ho fem, no ho fem)
Oh, nosaltres ja no parlem
Com acostumàvem a fer

(Nosaltres ja no parlem)
No vull saber
Quin tipus de vestit portes aquesta nit (Oh)
Si ell t'està abraçant molt estretament (Oh)
Com jo havia fet abans
(Nosaltres ja no parlem)
Vaig tenir una sobredosi
Hauría d'haver sabut que el teu amor era un joc (Oh)
Ara no puc treure't del meu cervell (Woah)
Ohh, és tan penós

Que nosaltres ja no parlem

Vi taler ikke længere
Vi taler ikke længere
Vi taler ikke længere
Som vi plejede at gøre

Vi elsker ikke længere
Hvad var det hele for?
Åh, vi taler ikke længere
(Som vi plejede at gøre...)

Jeg har lige hørt, at du har fundet den, du har ledt efter
Du har ledt efter
Gid jeg havde vist, det ikke var mig
For selv efter al den her tid undrer jeg mig over
Hvorfor jeg ikke kan komme videre
Som du gjorde det så let
Vil ikke vide
Hvilken slags kjole du har på i aften
Om han holder så godt fast på dig
Som jeg gjorde det førhen
Jeg fik en overdose
Burde have vidst, din kærlighed var et spil
Nu kan jeg ikke få dig ud af mit hoved
(Åh, hvilken skam det er)

At vi ikke taler længere
Vi taler ikke længere
Vi taler ikke længere
Som vi plejede at gøre
Vi elsker ikke længere
Hvad var det hele for?
Åh, vi taler ikke længere
Som vi plejede at gøre

Jeg håber bare, at du ligger ved siden af nogen
Som ved, hvordan du skal elskes, som jeg gjorde det
Der må være en god grund til at du er væk
Nu og da tænker jeg, at du
Måske ønsker, at jeg dukker op ved din dør
Men jeg er bare for bange for at jeg tager fejl
Jeg vil ikke vide
Om du ser hende i øjnene
Om hun holder så godt fast på dig, som jeg gjorde det førhen
Jeg fik en overdose
Burde have vidst, din kærlighed var et spil
Nu kan jeg ikke få dig ud af mit hoved
Åh, hvilken skam det er

At vi ikke taler længere
(Vi taler, vi taler)
Vi taler ikke længere
(Vi taler, vi taler)
Vi taler ikke længere
Som vi plejede at gøre
Vi elsker ikke længere
(Vi taler, vi taler)
Hvad var det hele for?
(Vi taler, vi taler)
Åh, vi taler ikke længere
Som vi plejede at gøre
Som vi plejede at gøre

Vil ikke vide
Hvilken slags kjole du har på i aften
Om han giver det til dig på den helt rigtige måde
Som jeg gjorde det førhen
Jeg fik en overdose
Burde have vidst, din kærlighed var et spil
Nu kan jeg ikke få dig ud af mit hoved
Åh, hvilken skam det er

At vi ikke taler længere
(Vi taler, vi taler)
Vi taler ikke længere
(Vi taler, vi taler)
Vi taler ikke længere
Som vi plejede at gøre
Vi elsker ikke længere
(Vi taler, vi taler)
Hvad var det hele for?
(Vi taler, vi taler)
Åh, vi taler ikke længere
Som vi plejede at gøre

(Vi taler ikke længere)
Vil ikke vide
Hvilken slags kjole du har på i aften (Åh)
Om han holder så godt fast på dig (Åh)
Som jeg gjorde det førhen
(Vi taler ikke længere)
Jeg fik en overdose
Burde have vidst, din kærlighed var et spil (Åh)
Nu kan jeg ikke få dig ud af mit hoved (Woah)
Åh, hvilken skam det er

At vi ikke længere taler

Wir reden nicht mehr!
Wir reden nicht mehr!
Wir reden nicht mehr!
Wie wir es gewohnt waren

Wir lieben nicht mehr
Wofür war das alles?
Ohh, wir reden nicht mehr
Wie wir es gewohnt waren

Ich hab gehört du hast den gefunden,
Den du gesucht hast
Ich wünschte, ich hätte gewusst, das ich es nicht war
Denn selbst nach dieser ganzen Zeit, wundere ich mich
Wieso ich nicht loslassen kann
So einfach wie du es gemacht hast
Ich will nicht wissen
Welche Art von Kleid du heute Nacht trägst
Ob er dich so hält
Wie ich es davor gemacht habe
Ich überdosierte
Hätte wissen sollen, das deine Liebe nur ein Spiel war
Jetzt bekomme ich dich nicht mehr aus mein Kopf
Oh, es ist eine Schande

Das wir nicht mehr reden
Wir reden nicht mehr
Wir reden nicht mehr
Wie wir es gewohnt waren
Wir lieben nicht mehr
Wofür war das alles?
Wir reden nicht mehr
Wie wir es gewohnt waren

Ich hoffe du liegst jetzt neben jemanden
Der weiß wie man jemanden wie dich liebt
Es muss ein guten Grund geben das du gegangen bist
Jedes jetzt und dann denke ich
Das du vieleicht willst, das ich mich an deiner Tür blicken lasse
Doch ich habe zu viel Angst das ich falsch liege
Ich will nicht wissen
Ob du in ihre Augen guckst
Ob sie dich so hält wie ich es gemacht habe
Ich überdosiert
Hätte wissen sollen , das deine Liebe nur ein Spiel war
Jetzt bekomme ich dich nicht mehr aus mein Kopf
Oh, es ist eine Schande

Das wir nicht mehr reden
(Nicht mehr nicht mehr)
Wir reden nicht mehr
(Nicht mehr nicht mehr)
Wir reden nicht mehr
Wie wir es gewohnt waren
Wir lieben nicht mehr
(Nicht mehr nicht mehr)
Wofür war das alles?
(Nicht mehr nicht mehr)
Oh, Wir reden nicht mehr
Wie wir es gewohnt waren
Wie wir es gewohnt waren

Ich wil nicht wissen,
Welche Art von Kleid du heute Nacht trägst
Ob er dich so hält,
Wie ich es davor gemacht habe
Ich überdosierte
Hätte wissen sollen , das deine Liebe nur ein Spiel war
Jetzt bekomme ich dich nicht mehr aus mein Kopf
Oh, es ist eine Schande

Das wir nicht mehr reden
(Nicht mehr nicht mehr)
Wir reden nicht mehr
(Nicht mehr nicht mehr)
Wir reden nicht mehr
Wie wir es gewohnt waren
Wir lieben nicht mehr
(Nicht mehr nicht mehr)
Wofür war das alles?
(Nicht mehr nicht mehr)
Oh, Wir reden nicht mehr
Wie wir es gewohnt waren

(Wir reden nicht mehr)
Ich wil nicht wissen,
Welche Art von Kleid du heute Nacht trägst (Oh)
Ob er dich so hält, (Oh)
Wie ich es davor gemacht habe
(Wir reden nicht mehr)
Ich überdosierte
Hätte wissen sollen , das deine Liebe nur ein Spiel war (Oh)
Jetzt bekomme ich dich nicht mehr aus mein Kopf (Woah)
Oh, es ist eine Schande

Das wir nicht mehr reden

Δεν μιλάμε πια!
Δεν μιλάμε πια!
Δεν μιλάμε πια!
Όπως συνηθίζαμε να κάνουμε...

Δεν αγαπάμε πια
Για τι ήταν όλο αυτό;
Ωχχ, δεν μιλάμε πια
(Όπως συνηθίζαμε να κάνουμε)

Απλά άκουσα πως βρήκες αυτόν που έψαχνες
Που έψαχνες
Μακάρι να γνώριζα πως αυτός δεν είμαι εγώ
Επειδή ακόμα μετά από όλον αυτόν τον καιρό αναρωτιέμαι
Γιατί δεν μπορώ να προχωρήσω
Ακριβώς με τον τρόπο που το έκανες τόσο εύκολα
Δεν θέλω να ξέρω
Τι είδους φόρεμα φοράς απόψε
Αν σε κρατάει σφιχτά
Με τον τρόπο που το έκανα και εγώ πριν
Έχω υπερβολική δόση
Έπρεπε να ξέρω πως η αγάπη σου ήταν ένα παιχνίδι
Τώρα δεν μπορώ να σε βγάλω από το μυαλό μου
(Ωχχ, είναι κρίμα)

Που δεν μιλάμε πια
Δεν μιλάμε πια
Δεν μιλάμε πια
Όπως συνηθίζαμε να κάνουμε
Δεν αγαπάμε πια
Για τι ήταν όλο αυτό;
Ωχχ, δεν μιλάμε πια
Όπως συνηθίζαμε να κάνουμε

Ελπίζω να ξαπλώνεις δίπλα σε κάποα
Που να ξέρει πως να σε αγαπάει όπως εγώ
Πρέπει να υπάρχει ένας καλός λόγος που έφυγες
Κάθε τώρα και μετά σκέφτομαι εσένα
Ίσως να με θέλω να εμφανιστώ στην πόρτα σου
Άλλα είμαι απλά φοβισμένη πως θα είμαι λάθος
Δεν θέλω να ξέρω
Αν κοιτάζεις ανάμεσα στα μάτια της
Αν σε κρατάει σφιχτά με τον τρόπο που το έκανα και εγώ πριν
Έχω υπερβολική δόση
Έπρεπε να ξέρω πως η αγάπη σου ήταν ένα παιχνίδι
Τώρα δεν μπορώ να σε βγάλω από το μυαλό μου
Ωχ, είναι κρίμα

Που δεν μιλάμε πια
(Δεν μιλάμε δεν μιλάμε)
Δεν μιλάμε πια
(Δεν μιλάμε δεν μιλάμε)
Δεν μιλάμε πια
Όπως συνηθίζαμε να κάνουμε
Δεν αγαπάμε πια
(Δεν αγαπάμε δεν αγαπάμε)
Για τι ήταν όλο αυτό;
(Δεν μιλάμε δεν μιλάμε)
Ωχ, δεν μιλάμε πια
Όπως συνηθίζαμε να κάνουμε
Όπως συνηθίζαμε να κάνουμε

Δεν θέλω να ξέρω
Τι είδους φόρεμα φοράς απόψε
Αν το δίνει σε σένα σωστά
Με τον τρόπο που το έκανα και εγώ πριν
Έχω υπερβολική δόση
Έπρεπε να ξέρω πως η αγάπη σου ήταν ένα παιχνίδι
Τώρα δεν μπορώ να σε βγάλω από το μυαλό μου
Ωχ, είναι κρίμα

Αυτό που δεν μιλάμε πια
(Δεν μιλάμε δεν μιλάμε)
Δεν μιλάμε πια
(Δεν μιλάμε δεν μιλάμε)
Δεν μιλάμε πια
Όπως συνηθίζαμε να κάνουμε
Δεν αγαπάμε πια
(Δεν αγαπάμε δεν αγαπάμε)
Για τι ήταν όλο αυτό;
(Δεν μιλάμε δεν μιλάμε)
Ωχ, δεν μιλάμε πια
Όπως συνηθίζαμε να κάνουμε

(Δεν μιλάμε πλέον)
Δεν θέλω να ξέρω
Τι είδους φόρεμα φοράς απόψε (ωχ)
Αν σε κρατάει σφιχτά (ωχ)
Με τον τρόπο που το έκανα και εγώ πριν
(Δεν μιλάμε πια)
Έχω υπερβολική δόση
Έπρεπε να ξέρω πως η αγάπη σου ήταν ένα παιχνίδι
Τώρα δεν μπορώ να σε βγάλω από το μυαλό μου
Ωχ, είναι κρίμα

Που δεν μιλάμε πια...

Ya no hablamos
Ya no hablamos
Ya no hablamos
Como solíamos hacerlo.

Ya no nos amamos
¿De qué sirvió lo que vivimos antes?
Oh, ya no hablamos
como solíamos hacerlo.

Me he enterado de que encontraste a quien andabas buscando
A quien tanto buscabas
Desearía haber sabido que no era yo,
Porque incluso después de todo este tiempo, me sigo preguntando
Por qué yo no puedo pasar la página
De la manera que tu lo hiciste tan fácilmente.
No quiero saber
Qué tipo de vestido llevas puesto esta noche,
O si él te abraza con fuerza
De la manera en que yo lo hacia antes
Tuve demasiado de ti
Debería de haber sabido que tu amor era un juego.
Ahora no sales de mi cerebro,
oh, esto es tan lamentable

Ya no hablamos
Ya no hablamos
Ya no hablamos
Como solíamos hacerlo.
Ya no nos amamos
¿De qué sirvió lo que vivimos antes?
Oh, ya no hablamos
como solíamos hacerlo.

Solo espero que estés recostado junto a alguien
Que sepa amarte, como yo
Debe haber una buena razón para que te hayas ido
De vez en cuando pienso en ti
Si tal vez quieras que vuelva y me presente ante de tu puerta
Pero tengo demasiado miedo de estar equivocada
No quiero saber
Si la estás mirando a los ojos
Si ella te está abrazando con fuerza
Como lo hacía yo antes
Tuve demasiado de ti
Debería de haber sabido que tu amor era un juego.
Ahora no sales de mi cerebro,
oh, esto es tan lamentable

Ya no hablamos
Ya no hablamos
Ya no hablamos
Como solíamos hacerlo.
Ya no nos amamos
¿De qué sirvió lo que vivimos antes?
Oh, ya no hablamos
como solíamos hacerlo

No quiero saber
Qué tipo de vestido llevas puesto esta noche,
O si él te abraza con fuerza
De la manera en que yo lo hacia antes
Tuve demasiado de ti
Debería de haber sabido que tu amor era un juego.
Ahora no sales de mi cerebro,
oh, esto es tan lamentable

Ya no hablamos
Ya no hablamos
Ya no hablamos
Como solíamos hacerlo.
Ya no nos amamos
¿De qué sirvió lo que vivimos antes?
Oh, ya no hablamos
como solíamos hacerlo
Ya no hablamos

No quiero saber
Qué tipo de vestido llevas puesto esta noche,
O si él te abraza con fuerza
De la manera en que yo lo hacia antes
Ya no hablamos
Tuve demasiado de ti
Debería de haber sabido que tu amor era un juego.
Ahora no sales de mi cerebro,
oh, esto es tan lamentable

!ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
!ما دیگه به هم حرف نمیزنیم
!ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
همچون گذشته

ما دیگه همدیگه رو دوست نداریم
همه این چیزها برای چی بود؟
آه ه، ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
(...همچون گذشته)

تازگی اینطور شنیدم اونی که دنبالش بودی پیدا کردی
دنبالش بودی
ایکاش قبلا" میدونستم که اون من نیستم
زیرا حتی پس از تمام این مدت هنوزم برام سواله که چرا نمیتونم راهمو برم
همونطوریکه تو به اون آسونی این کارو کردی
نمیخوام بدونم
امشب چه نوع لباسی پوشیدی
آیا اونم تو رو آنچنان محکم نگهمیداره
که من قبلا" نگهمیداشتم
من دوزم زیاد شده بود
باید متوجه میشدم عشقت یک بازی بود
حالا نمیتونم فکرتو از ذهنم بیرون کنم
(...آه ه، واقعا خجالت آوره )

اینکه ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
!ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
!ما دیگه به هم حرف نمیزنیم
همچون گذشته
ما دیگه همدیگه رو دوست نداریم
همه این چیزها برای چی بود؟
آه ه، ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
همچون گذشته

فقط امیدوارم کنار کسی آرمیده باشی که بدونه تو رو چگونه مثل من دوست داشته باشه
باید دلیل خوبی برای رفتنت وجود داشته باشه
هر از گاهی با خود میندیشم ممکنه ازم بخوای بیام دم در خونت خودمو نشون بدم
ولی خیلی می ترسم در این مورد تصورم اشتباه باشه
نمیخوام بدونم
آیا توی چشماش نگاه میکنی
آیا اونم تو رو آنچنان محکم نگهمیداره
که من قبلا" نگهمیداشتم
من دوزم زیاد شده بود
باید متوجه میشدم عشقت یک بازی بود
حالا نمیتونم فکرتو از ذهنم بیرون کنم
...آه، واقعا خجالت آوره

اینکه ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
(حرف نمیزنیم حرف نمیزنیم)
ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
(حرف نمیزنیم حرف نمیزنیم)
ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
همچون گذشته
ما دیگه همدیگه رو دوست نداریم
(دوست نداریم دوست نداریم)
همه این چیزها برای چی بود؟
(حرف نمیزنیم حرف نمیزنیم)
آه، ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
همچون گذشته
همچون گذشته

نمیخوام بدونم
امشب چه نوع لباسی پوشیدی
آیا اونم با تو اونطور درست رفتار میکنه
که من قبلا" رفتار میکردم
من دوزم زیاد شده بود
باید متوجه میشدم عشقت یک بازی بود
حالا نمیتونم فکرتو از ذهنم بیرون کنم
...آه، واقعا خجالت آوره

اینکه ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
(حرف نمیزنیم حرف نمیزنیم)
ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
(حرف نمیزنیم حرف نمیزنیم)
ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
همچون گذشته
ما دیگه همدیگه رو دوست نداریم
(دوست نداریم دوست نداریم)
همه این چیزها برای چی بود؟
(حرف نمیزنیم حرف نمیزنیم)
آه، ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
همچون گذشته

(ما دیگه با هم حرف نمیزنیم)
نمیخوام بدونم
(امشب چه نوع لباسی پوشیدی (آه
(آیا اونم تو رو آنچنان محکم نگهمیداره (آه
که من قبلا" نگهمیداشتم
(ما دیگه با هم حرف نمیزنیم)
من دوزم زیاد شده بود
(باید متوجه میشدم عشقت بازی بود (آه
حالا نمیتونم فکرتو از ذهن خودم بیرون کنم
(وای)
آه، واقعا خجالت آوره

اینکه ما دیگه با هم حرف نمیزنیم

Me emme puhu enää!
Me emme puhu enää!
Me emme puhu enää!
Kuten meillä oli tapana tehdä

Me emme rakasta enää
Mitä se kaikki oli?
Voi, me emme puhu enää
(Kuten meillä oli tapana...)

Kuulin juuri sinun löytäneen yhden mitä olit etsimässä
Olit etsimässä
Toivon etten olisi saanut tietäväni olevan se
Syy vaikka kaiken tämän jälkeen yhä ihmettelen
Miksen voi jatkaa
Juuri niin teit sen helposti
En halua tietää
Millainen mekko sinulla on päälläsi tänä yönä
Jos hän pitää sinusta kiinni tiukasti
Niin kuin minä ennen
Minä vedin yliannostuksen
Olisi pitänyt tietää rakkautemme oli peli
Nyt en saa sinua ulos aivoistani
(Voi, se on niin sääli...)

Että me emme puhu enää
Me emme puhu enää
Me emme puhu enää
Kuten meillä oli tapana
Me emme rakasta enää
Mitä se kaikki oli?
Voi, me emme puhu enää
Kuten meillä oli tapana

Toivon sinun makaavan jonkun vieressä
Kuka tietää miten rakastaa sinua kuin minä
On varmasti hyvä syy että olet poissa
Aina silloin tällöin ajattelen sinua
Saattaisit haluta minun tulevan näyttäytyvän ovellesi
Mutta pelkään olevani väärässä
En halua tietää
Jos katsot hänen silmiinsä
Jos hän pitää sinusta kiinni tiukasti niin kuin minä ennen
Minä vedin yliannostuksen
Olisi pitänyt tietää rakkautamme oli peli
Nyt en saa sinua ulos aivoistani
Voi, se on niin sääli

Että me emme puhu enää
(Emme emme)
Me emme puhu enää
(Me emme me emme)
Me emme puhu enää
Kuten meillä oli tapana
(Me emme me emme)
Mitä se kaikki oli?
(Me emme me emme)
Voi, me emme puhu enää
Kuten meillä oli tapana
Kuten meillä oli tapana

En halua tietää
Millainen mekko sinulla on päälläsi tänä yönä
Jos hän antaa sinulle juuri sen oikean
Niin kuin minä tein ennen
Minä vedin yliannostuksen
Olisi pitänyt tietää rakkautemme oli peli
Nyt en saa sinua ulos aivoistani
Voi, se on niin sääli

Että me emme puhu enää
(Me emme me emme)
Me emme puhu enää
(Me emme me emme)
Me emme puhu enää
Kuten meidän oli tapana
Me emme rakasta enää
(Me emme me emme)
Mitä se kaikki oli?
(Me emme me emme)
Voi, me emme puhu enää
Kuten meillä oli tapana

(Me emme puhu enää)
En halua tietää
Millainen mekko sinulla on päälläsi tänä yönä (Voi)
Jos hän pitelee sinua niin tiukasti (Voi)
Kuten minä ennen
(Me emme puhu enää)
Minä vedin yliannostuksen
Olisi pitänyt tietää rakkautemme oli peli (Voi)
Nyt en saa sinua ulos aivoistani
Voi, se on niin sääli

Ettemme puhu enää

On ne se parle plus.
On ne se parle plus.
On ne se parle plus,
Contrairement à avant.

On ne s'aime plus.
A quoi rimait tout cela ?
Oh, on ne se parle plus
(contrairement à avant...)

Je viens juste d'apprendre que tu as trouvé celui que tu cherchais,
Que tu cherchais.
J'aurais aimé être prévenu à l'avance que ce ne serait pas moi,
Parce que même après tout ce temps, je continue à me demander
Pourquoi je ne peux pas tourner la page
Comme tu l'as si facilement fait.
Je ne veux pas savoir
Quel genre de robe tu portes ce soir,
Ni s'il te serre fort contre lui
Comme je le faisais auparavant.
J'ai pris une trop forte dose,
J'aurais dû savoir que ton amour n'était qu'un jeu.
Mais maintenant, je n'arrive pas à te sortir de mon esprit.
(Oh, c'est tellement dommage...)

Que l'on ne se parle plus.
On ne se parle plus.
On ne se parle plus,
Contrairement à avant.
On ne s'aime plus.
A quoi rimait tout cela ?
Oh, on ne se parle plus,
Contrairement à avant...

J'espère seulement que tu es allongé aux côtés de quelqu'un
Qui sait de quelle façon t'aimer, comme moi.
Il doit y avoir une bonne raison à ton départ.
De temps en temps, je me dis que
Tu pourrais avoir envie de me voir devant ta porte,
Mais j'ai trop peur de me tromper.
Je ne veux pas savoir
Si elle regarde dans tes yeux,
Si elle te serre si fort contre elle comme je le faisais auparavant.
J'ai pris une trop forte dose,
J'aurais dû savoir que ton amour n'était qu'un jeu.
Mais maintenant, je n'arrive pas à te sortir de mon esprit.
(Oh, c'est tellement dommage...)

Que l'on ne se parle plus.
(on ne, on ne)
On ne se parle plus.
(on ne, on ne)
On ne se parle plus,
Contrairement à avant.
On ne s'aime plus.
(on ne, on ne)
A quoi rimait tout cela ?
(on ne, on ne)
Oh, on ne se parle plus,
Contrairement à avant...
Contrairement à avant...

Je ne veux pas savoir
Quel genre de robe tu portes ce soir,
Ni s'il sait comment te satisfaire,
Comme je le faisais auparavant.
J'ai pris une trop forte dose,
J'aurais dû savoir que ton amour n'était qu'un jeu.
Mais maintenant, je n'arrive pas à te sortir de mon esprit.
(Oh, c'est tellement dommage...)

Que l'on ne se parle plus.
(on ne, on ne)
On ne se parle plus.
(on ne, on ne)
On ne se parle plus,
Contrairement à avant.
On ne s'aime plus.
(on ne, on ne)
A quoi rimait tout cela ?
(on ne, on ne)
Oh, on ne se parle plus,
Contrairement à avant...

(On ne se parle plus)
Je ne veux pas savoir
Quel genre de robe tu portes ce soir,
Ni s'il te serre fort contre lui (oh)
Comme je le faisais auparavant.
(On ne se parle plus)
J'ai pris une trop forte dose,
J'aurais dû savoir que ton amour n'était qu'un jeu. (oh)
Mais maintenant, je n'arrive pas à te sortir de mon esprit. (woah)
Oh, c'est tellement dommage...

Que l'on ne se parle plus.

אנחנו כבר לא מדברים
אנחנו כבר לא מדברים
אנחנו כבר לא מדברים
כמו שנהגנו לעשות
אנחנו כבר לא אוהבים יותר
בשביל מה היה כל זה?
או אנחנו כבר לא מדברים
כמו שנהגנו לעשות

שמעתי שמצאת את האחד שחיפשת
שחיפשת
הלוואי שהייתי יודע שזה לא יהיה אני
כי אפילו אחרי כל הזמן הזה אני עדיין תוהה
למה אני לא יכול להמשיך הלאה
בדיוק כמו שאת עשית כל כך בקלות

לא רוצה לדעת
איזו שמלה את לובשת הלילה
אם הוא מחזיק אותך כה חזק
כמו שאני עשיתי בעבר
אני מת ממנת יתר
הייתי צריך לדעת שהאהבה שלך הייתה משחק
עכשיו אני לא יכול להוציא אותך מהמוח שלי
הו זאת ממש בושה

או אנחנו כבר לא מדברים
אנחנו כבר לא מדברים
אנחנו כבר לא מדברים
כמו שנהגנו לעשות
אנחנו כבר לא אוהבים יותר
בשביל מה היה כל זה?
או אנחנו כבר לא מדברים
כמו שנהגנו לעשות

אני מקווה שאת נשכבת ליד מישהו
שיכול לאהוב אותך כמוני
האדם שהלכת אליו חייב להיות טוב
גם אז וגם עכשיו חושב עלייך
אולי את רוצה שאבוא להופיע בדלת שלך
אבל אני יותר מידי מפחד שאני טועה

לא רוצה לדעת
אם אתה מסתכל לה בעיניים
אם היא מחזיקה אותך כה חזק כמו שאני עשיתי
אני מת ממנת יתר
הייתי צריך לדעת שהאהבה שלך הייתה משחק
עכשיו אני לא יכול להוציא אותך מהמוח שלי
הו זאת ממש בושה

או אנחנו כבר לא מדברים
אנחנו לא
אנחנו כבר לא מדברים
אנחנו לא
אנחנו כבר לא מדברים
כמו שנהגנו לעשות
אנחנו כבר לא אוהבים יותר
אנחנו לא
בשביל מה היה כל זה?
אנחנו לא
או אנחנו כבר לא מדברים
כמו שנהגנו לעשות

כמו שנהגנו לעשות

לא רוצה לדעת
איזו שמלה את לובשת הלילה
אם הוא עושה את זה טוב
כמו שאני עשיתי בעבר
אני מת ממנת יתר
הייתי צריך לדעת שהאהבה שלך הייתה משחק
עכשיו אני לא יכול להוציא אותך מהמוח שלי
הו זאת ממש בושה

או אנחנו כבר לא מדברים
אנחנו לא
אנחנו כבר לא מדברים
אנחנו לא
אנחנו כבר לא מדברים
כמו שנהגנו לעשות
אנחנו כבר לא אוהבים יותר
אנחנו לא
בשביל מה היה כל זה?
אנחנו לא
או אנחנו כבר לא מדברים
כמו שנהגנו לעשות

אנחנו כבר לא מדברים
לא רוצה לדעת
איזו שמלה את לובשת הלילה
אם הוא מחזיק אותך כה חזק
כמו שאני עשיתי בעבר
אנחנו כבר לא מדברים
אני מת ממנת יתר
הייתי צריך לדעת שהאהבה שלך הייתה משחק
עכשיו אני לא יכול להוציא אותך מהמוח שלי
הו זאת ממש בושה

Ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada

Ne volimo se više
Za što je sve tobilo?
Ohh, ne razgovaramo više
(Kao što smo nekada)

Upravo sam čuo da si našla tog kojega si tražila
kojega si tražila
Volio bih da sam znao da to nisam bio ja
Jer nakon svog ovog vremena i dalje se pitam
Zašto ne mogu krenuti dalje
Kao što si i ti tako lako
Ne želim znati
Kakvu haljinu nosiš noćas
Drži li se on čvrsto za tebe
Kao što sam ja prije
Predozorao sam se
Trebao sam znati da je tvoja ljubav bila igra
Sada te ne mogu izbaciti iz glave
(Oh, to je takva šteta)

Da ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Ne volimo se više
Za što je sve tobilo?
Ohh, ne razgovaramo više
Kao što smo nekada

Samo se nadam da ležiš kraj nekoga
Tko te zna voljeti kao ja
Mora postojati dobar razlog što si otišao
S vremena na vrijeme pomislim da
želiš da se pojavim na tvojim vratima
Ali bojim se da ne bih bila u pravu
Ne želim znati
Gledaš li u njene oči
Drži li se ona čvrsto za tebe kao štto sam ja prije
Predozirala sam se
Trebala sam znati da je tvoja ljubav igra
Sada te ne mogu izbaciti iz glave
Oh, to je takva šteta

Da ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Ne volimo se više
(Mi ne, mi ne)
Za što je sve to bilo?
(Mi ne, mi ne)
O, ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Kao što smo nekada

Ne želim znati
Koju haljinu nosiš noćas
Daje li ti baš kako treba
Kao što sam ja prije
Predozirala sam se
Trebala sam znati da je tvoja ljubav igra
Sada te ne mogu izbaciti iz glave
Oh, to je takva šteta

Da ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Ne volimo se više
(Mi ne, mi ne)
Za što je sve to bilo?
(Mi ne, mi ne)
O, ne razgovaramo više
Kao što smo nekada

(Ne razgovaramo više)
Ne želim znati
koju haljinu nosiš noćas (Oh)
Drži li se on čvrsto za tebe (oh)
Kao što sam ja prije
(Ne pričamo više)
Predozirao sam se
Trebao sam znati da je tvoja ljubav bila igra
Sada te ne mogu izbaciti iz glave
Oh, to je takva šteta

Da ne razgovaramo više

Nem beszélünk többé
Nem beszélünk többé
Nem beszélünk többé
Ahogy tettük ezelőtt

Nem szeretünk többé
Miért volt ez az egész?
Ohh, nem beszélünk többé
(Ahogy tettük ezelőtt...)

Most hallottam, hogy megtaláltad akit kerestél
Akit kerestél
Bárcsak tudtam volna, hogy az nem én vagyok
Mert még ennyi idő után is azon gondolkozom
Hogy miért nem tudom túltenni magam rajtad
Olyan könnyen ahogy te is túltetted magad rajtam
Nem akarom tudni
Hogy milyen ruhát viselsz ma este
Ha olyan szorosan szorít magához
Ahogy én tettem
Túl vagyok adagolva
Tudhattam volna, hogy a szerelmed csak egy játék
Most meg nem tudlak kiverni a fejemből
(ohh, micsoda szégyen...)

Hogy nem beszélünk többé
Nem beszélünk többé
Nem beszélünk többé
Ahogy tettük ezelőtt
Nem szeretünk többé
Miért volt ez az egész?
Ohh, nem beszélünk többé
Ahogy tettük ezelőtt

Remélem olyan valaki mellett fekszel most
Aki tudja hogyan szeressen annyira, mint én
Biztos van egy jó magyarázat arra, hogy miért tűntél így el
Még mindig azon gondolkozom
Talán azt szeretnéd ha megjelennék az ajtód előtt
De túlságosan is félek, hogy rosszul hiszem
Nem akarom tudni
Hogy a szemébe nézel-e
Amikor olyan szorosan szorít magához, ahogy én tettem
Túl vagyok adagolva
Tudhattam volna, hogy a szerelmed csak egy játék volt
Most meg nem tudlak kiverni a fejemből
Oh, micsoda szégyen

Hogy nem beszélünk többé
(Nem, nem)
Hogy nem beszélünk többé
(Nem, nem)
Nem beszélünk többé
Ahogy tettük ezelőtt
Nem szeretünk többé
(Nem, nem)
Miért volt ez az egész?
Oh, nem beszélünk többé
Ahogy tettük ezelőtt
Ahogy tettük ezelőtt

Nem akarom tudni
Hogy milyen ruhát viselsz ma este
Ha olyan jó vele lenni
Mint velem volt
Túl vagyok adagolva
Tudhattam volna hogy a szerelmed csak egy játék volt
Most meg nem tudlak kiverni a fejemből
Oh, micsoda szégyen

Hogy nem beszélünk többé
(Nem, nem)
Hogy nem beszélünk többé
(Nem, nem)
Hogy nem beszélünk többé
Ahogy tettük ezelőtt
Nem szeretünk többé
(Nem, nem)
Miért volt ez az egész?
(Nem, nem)
Oh, nem beszélünk többé
Ahogy tettük ezelőtt

(Nem beszélünk többé)
Nem akarom tudni
Hogy milyen ruhát viselsz ma este (oh)
Ha olyan szorosan szorít magához (oh)
Ahogy én tettem
(Nem beszélünk többé)
Túl vagyok adagolva
Tudhattam volna hogy a szerelmed csak egy játék (oh)
Most meg nem tudlak kiverni a fejemből (woah)
Oh, micsoda szégyen

Hogy nem beszélünk többé

Kita tidak bicara lagi
Kita tidak bicara lagi
Kita tidak bicara lagi
Seperti dulu yang kita lakukan
Kita tidak (saling) mencintai lagi
Untuk apa semua itu?
Oh, kita tidak bicara lagi
Seperti dulu yang kita lakukan

Aku dengar kau sudah menemukan seseorang yang selama ini kau cari
Seseorang yang selama ini kau cari
Seandainya aku tahu bahwa itu bukanlah aku
Karena sampai sekarang aku masih bertanya
Kenapa ku tak bisa ikhlaskan
Semudah yang kau lakukan

Tidak ingin tahu
Jenis pakaian apa yang kau pakai malam ini
Jika ia memelukmu dengan erat
Sepertiku dahulu
Aku mabuk (overdosis)
Seharusnya ku tahu cintamu adalah permainan
Sekarang aku tak bisa mengeluarkanmu dari otakku
Oh, ini memalukan

Bahwa kita tidak bicara lagi
Kita tidak bicara lagi
Kita tidak bicara lagi
Seperti dulu yang kita lakukan
Kita tidak (saling) mencintai lagi
Untuk apa semua itu?
Oh, kita tidak bicara lagi
Seperti dulu yang kita lakukan

Aku hanya berharap kau berbaring bersama seseorang
Yang mencintaimu sepertiku
Pasti ada alasan baik kenapa kau pergi (dariku)
Kadang aku memikirkanmu
Inginkan aku ada dipintumu
Tapi aku takut bahwa ku salah

Tidak ingin tahu
Jika kamu melihat ke matanya
Jika ia memelukmu dengan erat sepertiku dahulu
Aku mabuk (overdosis)
Seharusnya ku tahu cintamu adalah permainan
Sekarang aku tak bisa mengeluarkanmu dari otakku
Oh, ini memalukan

Bahwa kita tidak bicara lagi
(Kita tidak)
Kita tidak bicara lagi
(Kita tidak)
Kita tidak bicara lagi
Seperti dulu yang kita lakukan
Kita tidak (saling) mencintai lagi
(Kita tidak)
Untuk apa semua itu?
(Kita tidak)
Oh, kita tidak bicara lagi
Seperti dulu yang kita lakukan

Seperti dulu yang kita lakukan

Tidak ingin tahu
Jenis pakaian apa yang kau pakai malam ini
Jika ia memberikan padamu dengan tepat
Sepertiku dahulu
Aku mabuk (overdosis)
Seharusnya ku tahu cintamu adalah permainan
Sekarang aku tak bisa mengeluarkanmu dari otakku
Oh, ini memalukan

Bahwa kita tidak bicara lagi
(Kita tidak)
Kita tidak bicara lagi
(Kita tidak)
Kita tidak bicara lagi
Seperti dulu yang kita lakukan
Kita tidak (saling) mencintai lagi
(Kita tidak)
Untuk apa semua itu?
(Kita tidak)
Oh, kita tidak bicara lagi
Seperti dulu yang kita lakukan

(Kita tidak bicara lagi)
Tidak ingin tahu
Apa jenis pakaian yang kau pakai malam ini (Oh)
Jika ia memelukmu dengan erat (Oh)
Sepertiku dahulu
(Kita tidak bicara lagi)
Aku mabuk (overdosis)
Seharusnya ku tahu cintamu adalah permainan
Sekarang aku tak bisa mengeluarkanmu dari otakku
Oh, ini memalukan

Bahwa kita tidak bicara lagi

Non parliamo più!
Non parliamo più!
Non parliamo più!
Come eravamo abituati a fare

Non amiamo più
A che serviva tutto ciò?
Ohh, non parliamo più
(come eravamo abituati a fare ..)

Ho appena saputo che hai trovato chi cercavi
chi stavi cercando
Vorrei aver saputo di non essere io
Perché anche dopo tutto questo tempo continuo a chiedermi
Perché non riesco ad andare avanti
Così come invece è successo così facilmente a te
Non voglio sapere
Che abito indossi stasera
Se lui ti sta abbracciando stretta
Come un tempo facevo io
Ho esagerato
Avrei dovuto saperlo che il tuo amore era un gioco
Ora non riesco a rimuoverti dalla mia testa
(Ohh, è un peccato...)

Che noi non ci si parli più
Non ci si parli più
Non ci si parli più
Come un tempo facevamo
Non amiamo più
A che cosa serviva tutto ciò?
Ohh, noi non parliamo più
Come facevamo

Io spero solo tu sia disteso accanto a qualcuno
Che ti sappia amare come ti ho amato io
Ci deve essere un buon motivo per il tuo allontanamento
Ogni tanto ti penso
Forse vorresti che mi presentassi alla tua porta
Ma ho troppa paura di sbagliarmi
Non lo voglio sapere
Se stai guardandola negli occhi
Se ti sta abbracciando stretto come facevo io
Ho esagerato
Avrei dovuto sapere che il tuo amore era solo un gioco
Ora non riesco a farti uscire dalla mia testa
Oh, è un peccato

Che noi non ci si parli più
(non più non più)
Noi non ci parliamo più
(non più non più)
Noi non ci parliamo più
Come facevamo
Noi non amiamo più
(non più non più)
A cosa è servito tutto ciò?
(non più non più)
Oh, non parliamo più
Come usavamo fare
Come usavamo fare

Non voglio sapere
Che tipo di abito indossi stasera
Se lui te lo sta dando nel modo giusto
Come facevo io prima
Ho esagerato
Dovevo saperlo che il tuo amore era un gioco
Ora non riesco a farti uscire dalla mia testa
Oh, è un vero peccato

Che noi non ci si parli più
(non più non più)
Noi non parliamo più
(non più non più)
Noi non parliamo più
Come facevamo un tempo
Noi non amiamo più
(non più non più)
A che è servito tutto ciò?
(non più non più)
Oh, noi non parliamo più
Come facevamo

(noi non parliamo più)
Non voglio sapere
Che abito indossi stasera (Oh)
Se lui ti sta abbracciato stretto (Oh)
Come prima facevo io
(Noi non parliamo più)
Ho esagerato
Avrei dovuto saperlo che il tuo amore era solo un gioco (Oh)
Ora non riesco a farti uscire dalla mia testa (Woah)
Oh, è un vero peccato

Che noi non ci si parli più

Mes daugiau nebesikalbam!
Mes daugiau nebesikalbam!
Mes daugiau nebesikalbam!
Kaip mes darėm ankščiau

Mes daugiau nebemylim
Kam tai buvo viskas?
Ahh, mes daugiau nebesikalbam
(Kaip mes darėm ankščiau...)

Aš katik girdėjau kad radai tą (žmogų), kurio ieškojai
Kurio ieškojai
Aš norėčiau kad žinočiau kad tai nebuvo aš
Nes po viso šito laiko aš vis dar galvoju
Kodėl aš negaliu vykti toliau
Kaip tu radai kelią tą padaryt lengvai
Nenoriu žinot
Kokią suknelę tu devėsi šįvakar
Jeigu jis laikosi ant tavęs taip stipriai
Kaip aš ankščiau darydavau
Aš perdozavau
Turėjau žinot kad tavo meilė buvo žaidimas
Nes dabar negaliu tavęs ištraukti iš mano smegenų
(Ahh, vat kokia gėda)

Kad mes daugiau nebesikalbam
Mes daugiau nebesikalbam
Mes daugiau nebesikalbam
Kaip mes darėm ankščiau
Mes daugiau nebemylim
Kam tai buvo viskas?
Ahh, mes daugiau nebesikalbam
Kaip mes darėm ankščiau

Aš tiesiog tikiuosi kad tu guli šalia kažkieno
Kuris žino kaip tavę mylėti kaip aš
Čia turi būti gera priežastis kodėl tu dingai
Kartkarčiais aš galvoju kad tu
Gal norėtum kad aš pasirodyčiau ant tavo dūrų
Bet aš tiesiog per daug bijau kad aš būsiu neteisus
Nenoriu žinot
Ar tu žiuri į jos akis
Ar jinai laikosi ant tavęs taip stipriai kaip aš ankšciau
Aš perdozavau
Turėjau žinot kad tavo meilė buvo žaidimas
Nes dabar negaliu tavęs ištraukti iš mano smegenų
Ahh, vat kokia gėda

Kad mes daugiau nebesikalbam
(Mes ne mes ne)
Mes daugiau nebesikalbam
(Mes ne mes ne)
Mes daugiau nebesikalbam
Kaip mes darėm ankščiau
Mes daugiau nebemylim
(Mes ne mes ne)
Kam tai buvo viskas?
(Mes ne mes ne)
Ahh, mes daugiau nebesikalbam
Kaip mes darėm ankščiau
Kaip mes darėm ankščiau

Nenoriu žinot
Kokią suknelę tu devėsi šįvakar
Ar jis tau suteikia viską teisingai
Kaip aš darydavau ankščiau
Aš perdozavau
Turėjau žinot kad tavo meilė buvo žaidimas
Nes dabar negaliu tavęs ištraukti iš mano smegenų
Ahh, vat kokia gėda

Kad mes daugiau nebesikalbam
(Mes ne mes ne)
Mes daugiau nebesikalbam
(Mes ne mes ne)
Mes daugiau nebesikalbam
Kaip mes darėm ankščiau
Mes daugiau nebemylim
(Mes ne mes ne)
Kam tai buvo viskas?
(Mes ne mes ne)
Ahh, mes daugiau nebesikalbam
Kaip mes darėm ankščiau

(Mes daugiau nebesikalbam)
Nenoriu žinot
Kokią suknelę tu devėsi šįvakar (Ah)
Jeigu jis laikosi ant tavęs taip stipriai
Kaip aš ankščiau darydavau
(Mes daugiau nebesikalbam)
Aš perdozavau
Turėjau žinot kad tavo meilė buvo žaidimas (Ah)
Nes dabar negaliu tavęs ištraukti iš mano smegenų (Ooo)
Ahh, vat kokia gėda

Kad mes daugiau nebesikalbam

Не разговараме повеќе
Не разговараме повеќе
Не разговараме повеќе
Како порано што правевме

Не се сакаме веќе
Навистина е било тоа се?
Оу, не разговараме повеќе
(Како што правевме порано...)

Јас само слушнав дека си нашло тоа што си барала
За тоа што си барала
Сакав да знам дека јас не сум оној
Затоа што и после толку време јас сеуште се прашувам
Зошто неможам да продолжам понатаму
На начинот за кој ти го направи многу лесно
Не сакам да знам
Која вид на фустан ќе поседуваш вечерва
Амк се држи за тебе баш цврсто
Како мене предтоа
Се предозирав
Би требало да знаев дека твојата љубов била само игра
Не можам сега да те отфрлам од глава
(Oх, тоа е таква штета...)

Ние за тоа не разговараме повеќе
Ние не разговараме повеќе
Ние не разговараме повеќе
Како порано што правевме
Ние не раѕговараме повеќе
Зошто е било сето тоа?
Ние не разговараме повеќе
Како порано што правевме

Само се надевам да покрај мене лежиш
Кој умее да те сака како мене
Мора да за тоа да постои добра причина поради која си замина
Секој момент за тоа размислувам
Можеби сакаш да дојдам и да се појавам пред твојата врата
Но јас се плашам многу дека тоа ќе биде грешка
Не сакам да знам
Ако се држи така цврсто на начинот како мене претходно
Предозирана сум
Требаше да знам дека твојата љубов е само игра
Сега не можам да те извадам од глава
Ох, тоа е таква штета

Да не разговараме повеќе
(Ние не, ние не)
Ние не разговараме повеќе
(Ние не, ние не)
Ние не разговараме повеќе
Како што правевме порано
Ние не се сакаме повеќе
(Ние не,ние не)
Зошто е било сето тоа?
(Ние не ние не)
Оу, ние не разговараме повеќе
Како порано што правевме
Како порано што правевме

Не сакам да знам
Кaков вид на фустан ќе поседуваш вечерва
Ако се држи за тебе така цвртсто
Како мене порано
Се предозирав
Требаше да знам дека твојата љубов е само игра
Сега не можам да те исфрлам од глава
Ох, тоа е таква штета

Да не раговараме повеќе
(Ние не, ние не)
Ние не разговараме повеќе
(Ние не, ние не)
Ние не разговараме повеќе
Како што правевме порано
Ние не разговараме повеќе
(Ние не, ние не)
Зошто е било сето тоа?
(Ние не, ние не)
Оу, ние не разговараме повеќе
Како што правевме порано

(Ние не разговараме повеќе)
Не сакам да знам
Кој вид на фустан ќе поседуваш вечерва (Оу)
Ако се држи за тебе така цврсто
Како мене порано
(Не раговараме повеќе)
Се предозирав)
Требаше да знам дека твојата љубов е само игра (Оу)
Сега не можам да те исфрлам од глава
Оох, тоа е таква штета

Да не разговараме повеќе

Wij praten niet meer!
Wij praten niet meer!
Wij praten niet meer!
Zoals we vroeger praatten

Wij houden niet meer van elkaar
Waar was het dan allemaal voor?
Oh, wij praten niet meer
(Zoals we vroeger praatten...)

Ik hoorde net dat je diegene gevonden hebt
Diegene naar wie je zocht
Ik wou dat ik wist dat ik dat niet was
Want zelfs nu nog vraag ik me af
Waarom ik het niet gewoon achter me kan laten
Zo gemakkelijk als jij dat hebt gedaan
Ik wil niet weten
Welk soort jurk je vanavond draagt
En of hij je zo stevig vasthoudt
Zoals ik dat vroeger deed
Ik deed het te veel
Ik had moeten weten dat jouw liefde een spelletje was
Nu kan ik niet meer stoppen met aan jou te denken
(Oh, wat zonde...)

Dat wij niet meer praten
Wij praten niet meer
Wij praten niet meer
Zoals we vroeger praatten
Wij houden niet meer van elkaar
Waar was het dan allemaal voor?
Oh, wij praten niet meer
Zoals we vroeger praatten

Ik hoop gewoon dat je naast iemand ligt
Die net zo van jou kan houden als ik
Er moet wel een goede reden zijn dat je weg bent gegaan
Af en toe denk ik dat
Je misschien wilt dat ik even langskom
Maar ik ben simpelweg té bang om het mis te hebben
Ik wil niet weten
Of je haar in de ogen kijkt
Of zij je zo stevig vasthoudt zoals ik dat vroeger deed
Ik deed het te veel
Ik had moeten weten dat jouw liefde een spelletje was
Nu kan ik niet meer stoppen met aan jou te denken
Oh, wat zonde

Dat wij niet meer praten
(Doen we niet, doen we niet)
Wij praten niet meer
(Doen we niet, doen we niet)
Wij praten niet meer
Zoals we vroeger praatten
Wij houden niet meer van elkaar
(Doen we niet, doen we niet)
Waar was het dan allemaal voor?
(Doen we niet, doen we niet)
Oh, wij praten niet meer
Zoals we vroeger praatten
Zoals we vroeger praatten

Ik wil niet weten
Welk soort jurk je vanavond draagt
En of hij je zo goed behandelt
Zoals ik dat vroeger deed
Ik deed het te veel
Ik had moeten weten dat jouw liefde een spelletje was
Nu kan ik niet meer stoppen met aan jou te denken
Oh, wat zonde

Dat wij niet meer praten
(Doen we niet, doen we niet)
Wij praten niet meer
(Doen we niet, doen we niet)
Wij praten niet meer
Zoals we vroeger praatten
Wij houden niet meer van elkaar
(Doen we niet, doen we niet)
Waar was het dan allemaal voor?
(Doen we niet, doen we niet)
Oh, wij praten niet meer
Zoals we vroeger praatten

(Doen we niet, doen we niet)
Ik wil niet weten
Welk soort jurk je vanavond draagt (Oh)
En of hij je zo stevig vasthoudt (Oh)
Zoals ik dat vroeger deed
(Doen we niet, doen we niet)
Ik deed het te veel
Ik had moeten weten dat jouw liefde een spelletje was (Oh)
Nu kan ik niet meer stoppen met aan jou te denken (Woah)
Oh, wat zonde

Dat wij niet meer praten

Não falamos mais!
Não falamos mais!
Não falamos mais!
Como costumávamos fazer

Não amamos mais
Para que foi tudo isto então?
Ohh, não falamos mais
(Como costumávamos fazer...)

Eu ouvi dizer que encontras-te o tal que procuravas
Que andavas à procura
Eu gostaria de ter sabido que esse não era eu
Porque mesmo depois de este tempo todo ainda me pergunto
Porque não consigo seguir em frente
Tal como tu o fizeste tão facilmente
Não quero saber
O tipo de vestido que vais vestir esta noite
Se ele te está a apertar de tal maneira
Como eu costumava fazer
Tive uma overdose
Deveria ter sabido que o teu amor era um jogo
Agora não te consigo tirar da cabeça
(Ohh, é uma pena...)

Que não falamos mais
Não falamos mais
Não falamos mais
Como costumávamos fazer
Não amamos mais
Para que foi tudo isto então?
Ohh, não falamos mais
Como costumávamos fazer

Eu só espero que estejas ao lado de alguém
Que te saiba amar como eu
Deve haver uma boa razão para te teres ido embora
Por vezes eu penso que tu
Queres que eu apareça à tua porta
Mas eu estou demasiado receosa que eu esteja errada
Não quero saber
Se estás a olhar por dentro dos olhos dela
Se ela te está a apertar de tal maneira como eu costumava fazer
Tive uma overdose
Deveria ter sabido que o teu amor era um jogo
Agora não te consigo tirar da cabeça
Oh, é uma pena

Que não falamos mais
(Não falamos não falamos)
Não falamos mais
(Não falamos não falamos)
Não falamos mais
Como costumávamos fazer
Não amamos mais
(Não amamos não amamos)
Para que foi tudo isto então?
(Não amamos não amamos)
Oh, não falamos mais
Como costumávamos fazer
Como costumávamos fazer

Não quero saber
O tipo de vestido que vais vestir esta noite
Se ele te está a dar de tal maneira
Que eu te dava antes
Tive uma overdose
Deveria ter sabido que o teu amor era um jogo
Agora não te consigo tirar da cabeça
Oh, é uma pena

Que não nos falamos mais
(Não falamos não falamos)
Não falamos mais
(Não falamos não falamos)
Não falamos mais
Como costumávamos fazer
Não amamos mais
(Não amamos não amamos)
Para que foi tudo isto então?
(Não amamos não amamos)
Oh, não falamos mais
Como costumávamos fazer

(Não falamos mais)
Não quero saber
O tipo de vestido que vais vestir esta noite (Oh)
Se ele te está a apertar de tal maneira (Oh)
Como eu costumava fazer
(Não falamos mais)
Tive uma overdose
Deveria ter sabido que o teu amor era um jogo (Oh)
Agora não te consigo tirar da cabeça (Woah)
Oh, é uma pena

Que não falamos mais

Nu mai vorbim,
Nu mai vorbim,
Nu mai vorbim,
Nu mai vorbim,
Așa cum o făceam cândva.

Nu ne mai iubim,
Oare cum s-a întâmplat?
Oh, nu mai vorbim,
Așa cum o făceam cândva.

Tocmai am auzit că l-ai găsit pe cel pe care îl căutai,
Pe care-l căutai.
Aș fi vrut să știu că nu sunt eu acela
Pentru că, chiar și după tot acest timp, încă mă întreb
De ce nu pot să merg mai departe
Ușor, așa cum ai făcut-o tu.
Nu vreau să știu
Ce fel de rochie porți în seara asta,
Dacă el te strânge în brațe la fel de strâns
Cum o făceam eu altădată.
Am depășit doza,
Ar fi trebuit să știu că dragostea ta a fost un joc,
Acum nu te mai pot scoate din mintea mea.
Oh, ce ruşine

Că nu mai vorbim,
Nu mai vorbim,
Nu mai vorbim,
Așa cum o făceam odinioară.
Nu ne mai iubim,
Oare cum s-a întâmplat?
Oh, nu mai vorbim,
Așa cum o făceam cândva.

Sper că ești alături de cineva
Care să știe să te iubească la fel de mult ca mine.
Trebuie să existe un motiv întemeiat pentru că ai plecat,
Fiindcă încă mă întreb
Că poate tu ți-ai dori să vin la ușa ta,
Dar doar mi-e prea teamă că voi greși.
Nu vreau să știu
Dacă te uiți în ochii ei,
Dacă ea te strânge în brațe la fel de strâns
Cum o făceam și eu cândva.
Am depășit doza,
Ar fi trebuit să știu că dragostea ta a fost un joc,
Iar acum nu te mai pot scoate din mintea mea.
Oh, ce ruşine

Că noi nu mai vorbim
Nu, nu,
Nu mai vorbim,
Nu, nu,
Nu mai vorbim,
Așa cum o făceam cândva.
Nu ne mai iubim,
Nu, nu.
Oare cum s-a întâmplat una ca asta?
Oh, nu mai vorbim,
Nu, nu,
Așa cum o făceam cândva,
Așa cum o făceam cândva.

Nu vreau să știu
Ce fel de rochie porți în seara asta,
Dacă el te strânge în brațe la fel de strâns
Cum o făceam eu altădată.
Am depășit doza,
Ar fi trebuit să știu că dragostea ta a fost un joc,
Acum nu te mai pot scoate din mintea mea.
Oh, ce ruşine

Că nu mai vorbim
Nu, nu,
Nu mai vorbim,
Nu, nu,
Nu mai vorbim,
Așa cum o făceam cândva.
Nu ne mai iubim,
Nu, nu.
Oare cum s-a întâmplat una ca asta?
Nu, nu,
Oh, nu mai vorbim,
Așa cum o făceam cândva.

Nu mai vorbim,
Nu vreau să știu
Ce fel de rochie porți în seara asta (Oh),
Dacă el te strânge în brațe la fel
Cum o făceam eu altădată.
Am depășit doza,
Ar fi trebuit să știu că dragostea ta a fost un joc (Oh),
Acum nu te mai pot scoate din mintea mea (Oah).
Oh, ce ruşine

Că nu mai vorbim.

Мы больше не общаемся!
Мы больше не общаемся!
Мы больше не общаемся!
Как и было прежде

Мы больше не любим
Зачем было всё это?
Ох, больше мы не общаемся
(Как и было прежде...)

Слышала, ты нашёл ту единственную, что давно искал
Что давно искал
Жаль, что я не знала, что единственной была не я
Ведь даже сейчас я задаюсь вопросом
Почему я не могу идти дальше
Как и ты, так же легко
Не хочу знать
Что за наряд на тебе сегодня
Если он так цепляется* к тебе
Так же как и я когда-то
Я слишком зациклилась
Должна была знать, что твоя любовь была игрой
Теперь я не могу выкинуть из головы
(Ох, какой позор...)

Что мы больше не общаемся
Больше мы не общаемся
Больше мы не общаемся
Как и было прежде
Мы больше не любим
Зачем было всё это?
Ох, больше мы не общаемся
Как и было прежде

Просто надеюсь, что рядом с тобой лежит кто-то,
Кто знает, как любить тебя, как это делала я
Твоему уходу должна быть серьёзная причина
Сейчас уже всё, и я думаю, ты,
Должно быть, хочешь, чтобы я появилась под твоей дверью
Но я просто очень боюсь, что ошибаюсь
Не хочу знать
Если ты смотришь ей в глаза
Если она так цепляется за тебя, как я делала это раньше
Я слишком зациклилась
Должна была знать, что твоя любовь была игрой
Теперь я не могу выкинуть тебя из головы
Ох, какой позор

Что мы больше не общаемся
(Не общаемся, не общаемся)
Больше мы не общаемся
(Не общаемся, не общаемся)
Больше мы не общаемся
Как и было прежде
Мы больше не любим
(Не любим, не любим)
Зачем было всё это?
(Не любим, не любим)
Ох, больше мы не общаемся
Как и было прежде
Как и было прежде

Не хочу знать,
Что на тебе сегодня надето
Если оно подходит тебе
Так же как и я когда-то
Я слишком зациклилась
Должна была знать, что твоя любовь была игрой
Теперь я не могу выкинуть тебя из головы
Ох, какой позор

Что мы больше не общаемся
(Не общаемся, не общаемся)
Больше мы не общаемся
(Не общаемся, не общаемся)
Больше мы не общаемся
Как и было прежде
Мы больше не любим
(Не любим, не любим)
Зачем было всё это?
(Не любим, не любим)
Ох, больше мы не общаемся
Как и было прежде

(Больше мы не общаемся)
Не хочу знать
Что на тебе сегодня надето (Ох)
Если она так цепляется за тебя (Ох)
Как я делала это раньше
(Больше мы не общаемся)
Я слишком зациклилась
Должна была знать, что твоя любовь была игрой (Ох)
Теперь я не могу выкинуть тебя из головы (Ох)
Ох, какой позор

Что мы больше не общаемся

Ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada

Ne volimo se više
Zašta je sve to bilo?
Ohh, ne razgovaramo više
(Kao što smo nekada...)

Čuo sam da si pronašla tog za kojim si tragala
Za kojim si tragala
Voleo bih da sam znao da to nisam ja
Zato što se i posle toliko vremena i dalje pitam
Zašto ne mogu nastaviti dalje
Na način na koji si ti to uradila tako lako
Ne želim da znam
Koju haljinu nosiš večeras
Ako se drži za tebe tako čvrsto
Kao što sam ja ranije
Predozirao sam se
Trebalo je da znam da je tvoja ljubav bila igra
Sada ne mogu da te izbacim iz glave
(ooh, to je takva šteta...)

Da ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Ne volimo se više
Zašta je sve to bilo?
O, ne razgovaramo više
Kao što smo nekada

Samo se nadam da ležiš pored neke
Koja ume da te volim kao ja
Mora da postoji dobar tazlog zašto si otišao
S vremena na vreme pomislim
Možda želiš da dođem i pojavim se na tvojim vratima
Ali ja se tako plašim da ću biit pogrešna
Ne želim da znam
Ako gledaš u oči
Ako se drži za tebe tako čvrsto na način an koji sam ja ranije
Predozirana sam
Trebalo je da znam da je tvoja ljubav bila igra
Sada ne mogu da te izbacim iz glave
(ooh, to je takva šteta...)

Da ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Ne volimo se više
(Mi ne, mi ne)
Za šta je sve to bilo?
(Mi ne, mi ne)
O, ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Kao što smo nekada

Ne želim da znam
Koju haljinu nosiš večeras
Ako se drži za tebe tako čvrsto
Kao što sam ja ranije
Predozirao sam se
Trebalo je da znam da je tvoja ljubav bila igra
Sada ne mogu da te izbacim iz glave
(ooh, to je takva šteta...)

Da ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
(Mi ne, mi ne)
Ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Ne volimo se više
(Mi ne, mi ne)
Za šta je sve to bilo?
(Mi ne, mi ne)
O, ne razgovaramo više
Kao što smo nekada
Kao što smo nekada

(Ne razgovaramo više?
Ne želim da znam
Koju haljinu nosiš večeras (Oh)
Ako se drži za tebe tako čvrsto
Kao što sam ja ranije
(Ne razgovaramo više)
Predozirao sam se
Trebalo je da znam da je tvoja ljubav bila igra (Oh)
Sada ne mogu da te izbacim iz glave (voa)
ooh, to je takva šteta

Da ne razgovaramo više

เราไม่คุยกันอีกเลย
เราไม่คุยกันอีกเลย
เราไม่คุยกันอีกเลย
เหมือนที่ผ่านมา
เราไม่รักกันแล้วใช่ไหม
และที่ผ่านมาคืออะไรละ?
ก็ได้,งั้นเราไม่คุยกันต่อไป
เหมือนที่ผ่านมา

ฉันได้ยินมาว่า เธอได้พบคนที่เธอเฝ้าตามหา
เฝ้าตามหามานานแสนนาน
ฉันน่าจะรู้แต่แรกนะ ว่าคนคนนั้นน่ะไม่ใช่ฉัน
เพราะแม้จะผ่านมานานแสนนาน ฉันก็ยังคงสงสัย
ว่าทำไมฉันตัดใจจากเธอไม่ได้สักที
เหมือนที่เธอทำอย่างง่ายดาย

ฉันไม่อยากรู้หรอกว่า
ว่าคืนนี้เธอสวมชุดอะไร
หากเขาคนนั้นจะเสพติดเธอมาก
เหมือนที่ฉันเคย
จนฉันเสพเกินขนาด
ฉันน่าจะรู้นะว่าความรักสำหรับเธอมันเป็นแค่เกม
และตอนนี้ฉันก็ขจัดเธอออกไปจากสมองฉันไม่ได้เลย
แย่จริงๆ

ก็ได้,งั้นเราไม่คุยกันต่อไป
เราไม่คุยกันอีกเลย
เราไม่คุยกันอีกเลย
เหมือนที่ผ่านมา
เราไม่รักกันแล้วใช่ไหม
และที่ผ่านมาคืออะไรละ?
ก็ได้,งั้นเราไม่คุยกันต่อไป
เหมือนที่ผ่านมา

ฉันแค่หวังว่าเธอจะนอนอยู่ข้างใครสักคน
ใครสักคนที่จะรักเธอเป็น เหมือนที่ฉันเคยรัก
มันคงมีเหตุผลดีๆนะที่เธอจากฉันไป
บางครั้งบางคราวฉันก็คิดถึงเธอนะ
เธออาจจะอยากให้ฉันไปโผล่ที่หน้าบ้านเธอก็ได้
แต่ฉันแค่กลัวว่าฉันจะคิดผิดไป

ฉันไม่อยากรู้หรอกว่า
เธอกำลังมองตาผู้หญิงคนนั้นอยู่มั้ย
หากเธอคนนั้นจะเสพติดเธอมากอย่างที่ฉันเคย
จนฉันเสพเกินขนาด
ฉันน่าจะรู้นะว่าความรักสำหรับเธอมันเป็นแค่เกม
และตอนนี้ฉันก็ขจัดเธอออกไปจากสมองฉันไม่ได้เลย
แย่จริงๆ

ก็ได้,งั้นเราไม่คุยกันต่อไป
(เราไม่ เราไม่)
เราไม่คุยกันอีกเลย
(เราไม่ เราไม่)
เราไม่คุยกันอีกเลย
เหมือนที่ผ่านมา
เราไม่รักกันแล้วใช่ไหม
(เราไม่ เราไม่)
และที่ผ่านมาคืออะไรละ?
(เราไม่ เราไม่)
ก็ได้,งั้นเราไม่คุยกันต่อไป
เหมือนที่ผ่านมา

เหมือนที่ผ่านมา

ฉันไม่อยากรู้หรอกว่า
ว่าคืนนี้เธอสวมชุดอะไร
หากเขาคนนั้นทำดีกับเธอ
เหมือนที่ฉันเคย
จนฉันเสพเกินขนาด
ฉันน่าจะรู้นะว่าความรักสำหรับเธอมันเป็นแค่เกม
และตอนนี้ฉันก็ขจัดเธอออกไปจากสมองฉันไม่ได้เลย
แย่จริงๆ

ก็ได้,งั้นเราไม่คุยกันต่อไป
(เราไม่ เราไม่)
เราไม่คุยกันอีกเลย
(เราไม่ เราไม่)
เราไม่คุยกันอีกเลย
เหมือนที่ผ่านมา
เราไม่รักกันแล้วใช่ไหม
(เราไม่ เราไม่)
และที่ผ่านมาคืออะไรละ?
(เราไม่ เราไม่)
ก็ได้,งั้นเราไม่คุยกันต่อไป
เหมือนที่ผ่านมา

เราไม่คุยกันอีกเลย
ฉันไม่อยากรู้หรอกว่า
ว่าคืนนี้เธอสวมชุดอะไร
หากเขาคนนั้นจะเสพติดเธอมาก
เหมือนที่ฉันเคย
เราไม่คุยกันอีกเลย
จนฉันเสพเกินขนาด
ฉันน่าจะรู้นะว่าความรักสำหรับเธอมันเป็นแค่เกม
และตอนนี้ฉันก็ขจัดเธอออกไปจากสมองฉันไม่ได้เลย
แย่จริงๆ

ก็ได้,งั้นเราไม่คุยกันต่อไป

Artık konuşmuyoruz
Eskiden yaptıgımız gibi
Artık aşık degiliz
Peki bütün bunlar ne içindi?
Daha yeni duydum sonunda aradığın kişiyi bulduğunu
Keşke bilseydim o kişinin ben olmadığımı
Çünkü bunca zamandan sonra hala merak ediyorum
Neden boşveremiyorum senin kolayca boşverdigin sekilde *
Bilmek istemiyorm
Bu gece ne tür bir elbise giydigini ,
Eger o seni sıkıca tutuyorsa ,
Benim eskiden yaptıgım gibi
Aşırı derecede doluyum

Bilmiş olmam gerekirdi
Senin aşkının bir
Oyundan ibaret olduğunu
Şimdiyse seni aklımdan
Çıkaramıyorum
Bu bir utanç !!
Artık konuşmuyoruz
Eskiden yaptıgımız gibi
Artık sevmiyoruz
Peki bunların hepsi ne içindi??

Sadece umuyorum ki seni benim sevdigim gibi seven birinin yanında yatıyorsundur**
Gitmiş olmanın iyi bir nedeni olmalı
Her şimdi ve sonrasında seni düşünüyorm
Beni görmek isteyebilirsin kapında diye
Ama korkarım ki yanılacağım
Bilmek istemiyorum
Eğer onun gözlerinin içine bakıyorsan
Eğer seni sıkıca sarıyorsa benim eskiden yaptıgım gibi (bilmek istemiyorum)
Aşırı derecede doluyum***
Bilmem gerekirdi senin aşkının bir oyundan ibaret olduğunu
Şimdiyse seni aklımdan cıkaramıyorm
Bu bir utanç
Artık konusmuyorz eskisi gibi
Artık sevmiyoruz
Peki bütün bunlar ne içindi?

Bilmek istemiyorum bu gece nasıl bir elbise giydigini
Eger o seni dogruca seviyorsa benim eskiden yaptıgım gibi..
Aşırı derecede doluyum
Bilmem gerekirdi senin aşkının bir oyundan
İbaret oldugunu
Şimdiyse seni aklımdan çıkaramıyorm
Bu bir utanç

Artık konuşmuyors

Chúng ta không còn nói chuyện với nhau nữa
Chúng ta không còn nói chuyện với nhau nữa
Chúng ta không còn nói chuyện với nhau nữa
Như chúng ta đã từng ...
Chúng ta không còn yêu nhau nữa ...
Tất cả rồi để làm gì cơ chứ
Vì sự thật là ta không còn nói với nhau lời nào nữa
Như chúng ta đã từng ...

Anh nghe tin em đã tìm được người em luôn tìm kiếm
Người mà em hằng trông mong
Giá mà anh biết được người đó không phải anh
Bởi sau chừng ấy thời gian anh vẫn luôn tự hỏi lòng
Tại sao anh không thể dứt bỏ hình ảnh của em
Như cái cách em quên anh thật dễ dàng

Chẳng hề muốn biết
Em diện bộ váy nào tối nay
Liệu hắn ta có vòng tay ôm em thật chặt
Như anh đã từng ...
Em thật mê muội
Đáng lẽ em phải nhận ra tình yêu của anh chẳng khác nào một trò đùa
Giờ em chẳng thể ngừng suy nghĩ về anh
Thật đáng tiếc là vì

Sự thật là ta không còn lời nào để nói với nhau
Chúng ta không còn nói chuyện với nhau nữa
Chúng ta không còn nói chuyện với nhau nữa
Như chúng ta đã từng ...
Chúng ta không còn yêu nhau nữa ...
Tất cả rồi để làm gì cơ chứ
Vì sự thật là ta không còn nói với nhau lời nào nữa
Như chúng ta đã từng ...

Em chỉ mong giờ này anh đang nằm cạnh một cô gái khác
Người biết cách yêu thương anh giống như em
Phải có một lý do chính đáng nào đó để anh ra đi
Mỗi khoảnh khắc trôi qua em đều nghĩ tới anh
Em từng muốn đến và xuất hiện trước cửa nhà anh
Nhưng em lại quá lo sợ rằng đó có phải là một sai lầm

Chẳng hề muốn biết
Liệu anh có đang nhìn vào đôi mắt cô ta
Liệu rằng cô ta có vòng tay ôm anh thật chặt
Em thật mê muội
Đáng lẽ em phải nhận ra tình yêu của anh chẳng khác nào một trò đùa
Giờ em chẳng thể ngừng suy nghĩ về anh
Thật đáng tiếc là vì

Sự thật là ta không còn lời nào để nói với nhau
(Ta chẳng còn)
Chúng ta không còn nói chuyện với nhau nữa
(Ta chẳng còn)
Chúng ta không còn nói chuyện với nhau nữa
Như chúng ta đã từng ...
Chúng ta không còn yêu nhau nữa ...
(Ta chẳng còn)
Tất cả rồi để làm gì cơ chứ
(Ta chẳng còn)
Vì sự thật là ta không còn nói với nhau lời nào nữa
Như chúng ta đã từng ...

Như chúng ta đã từng ...

Chẳng hề muốn biết
Em diện bộ váy nào tối nay
Liệu rằng hắn ta có âu yếm em
Như anh đã từng ...
Em thật mê muội
Đáng lẽ em phải nhận ra tình yêu của anh chẳng khác nào một trò đùa
Giờ em chẳng thể ngừng suy nghĩ về anh
Thật đáng tiếc là vì

Sự thật là ta không còn lời nào để nói với nhau
(Ta chẳng còn)
Chúng ta không còn nói chuyện với nhau nữa
(Ta chẳng còn)
Chúng ta không còn nói chuyện với nhau nữa
Như chúng ta đã từng ...
Chúng ta không còn yêu nhau nữa ...
(Ta chẳng còn)
Tất cả rồi để làm gì cơ chứ
(Ta chẳng còn)
Vì sự thật là ta không còn nói với nhau lời nào nữa
Như chúng ta đã từng ...

Chúng ta không còn nói chuyện với nhau nữa
Chẳng hề muốn biết
Em diện bộ váy nào tối nay
Liệu hắn ta có vòng tay ôm em thật chặt
Như anh đã từng ...
Chúng ta không còn nói chuyện với nhau nữa
Em thật mê muội
Đáng lẽ anh phải nhận ra tình yêu của em chẳng khác nào một trò đùa
Giờ anh chẳng thể ngừng suy nghĩ về em
Thật đáng tiếc là vì

我們不再向彼此倾訴
我們不再向彼此倾訴
我們不再向彼此倾訴
像我們以前那樣
我們之間已再無愛情
這一切究竟是為何
噢 我們不再向彼此倾訴
像我們以前那樣

聽說你已找到了期待已久的對象
你一直找尋的另一半
我希望我早能明白那個人不是我
因為即使在這一段時間後我還是奇蹟
為什麼我不能繼續前進
只是你這麼容易做到的方式

我不想知道
今夜你會穿哪一條裙子
是否他也像我之前那樣
將一切全都给你
我沉溺其中無法自拔
我早該知道你的爱不過是場遊戲
而我就是無法將你移除腦海
真讓我無可奈何

找不到問候的理由
我們不再向彼此倾訴
我們不再向彼此倾訴
像我們以前那樣
我們之間已再無愛情
這一切究竟是為何
噢 我們不再向彼此倾訴
像我們以前那樣

我只是希望你躺在旁邊的人
她能像我那樣好好愛你
你的離開一定有不得已的苦衷
每時每刻我都認為你
或許你會希望我出现在你家門口
而我又害怕這只是我的愚蠢想法

我不想知道
是否你凝視她的雙眼
是否她也像我从前那样紧握你的手
我沉溺其中無法自拔
我早該知道你的爱不過是場遊戲
而我就是無法將你移除腦海
真讓我無可奈何

找不到問候的理由
(不再了,不再了)
我們不再向彼此倾訴
(不再了,不再了)
我們不再向彼此倾訴
像我們以前那樣
我們之間已再無愛情
(不再了,不再了)
這一切究竟是為何
(不再了,不再了)
噢 我們不再向彼此倾訴
像我們以前那樣

像我們以前那樣

我不想知道
今夜你會穿哪一條裙子
是否他像我那樣
將一切全都给你
我沉溺其中無法自拔
我早該知道你的爱不過是場遊戲
而我就是無法將你移除腦海
真讓我無可奈何

找不到問候的理由
(不再了,不再了)
我們不再向彼此倾訴
(不再了,不再了)
我們不再向彼此倾訴
像我們以前那樣
我們之間已再無愛情
(不再了,不再了)
這一切究竟是為何
(不再了,不再了)
噢 我們不再向彼此倾訴
像我們以前那樣

(我們不再向彼此倾訴)
我不想知道
今夜你會穿哪一條裙子(哦)
是否他也像我之前那樣(哦)
將一切全都给你
(我們不再向彼此倾訴)
我沉溺其中無法自拔
早該知道你的愛不過是場遊戲
而我就是無法將你移除腦海
真讓我無可奈何