Wenn ich aus meinem Fenster schau'
dann ist der Himmel immer grau.
Ich bin so traurig und so allein.
Warum willst du nicht bei mir sein?
Ich bin so traurig und so allein.
Ich will nicht mehr alleine sein.
Wenn ich aus meinem Fenster schau'
dann ist der Himmel immer grau
und ich fang mit dem Regen an zu wein'(zu wein')
Die Dunkelheit umhüllt mein Herz,
empfinde nur den kalten Schmerz.
Will nicht noch länger Schaden für dich sein.
(3x)
Ich bin so traurig und so allein.
Warum willst du nicht bei mir sein?
Ich bin so traurig und so allein.
Ich will nicht mehr alleine sein.
Küss mich wach.
When I look out of my window
The sky is always gray
I am so sad and so alone
Why don't you want to be with me?
I am so sad and so aloneso
I don't want to be alone anymore
When I look out of my window
The sky is always gray
And I start crying with the rain
Darkness engulfs my heart
I only feel the cold pain
I don't want to be damage to you any longer
(3x)
I am so sad and so alone
Why don't you want to be with me?
I am so sad and so aloneso
I don't want to be alone anymore
Kiss me awake
Когато погледна през моя прозорец,
Небето винаги е сиво.
Аз съм толкова тъжна и самотна.
Защо не искаш да си до мен сега?
Аз съм толкова тъжна и самотна.
Не искам повече да съм сама.
Когато погледна през моя прозорец,
Небето винаги е сиво
И аз започвам да плача заедно с дъжда,
Тъмнина обгръща сърцето ми,
Чувствам само студена болка.
Не искам повече да бъда загуба за теб.
(х3)
Аз съм толкова тъжна и самотна.
Защо не искаш да си до мен сега?
Аз съм толкова тъжна и самотна.
Не искам повече да съм сама.
Целуни ме, за да се събудя
每当我往窗外看,
那天空都是灰的。
我真的好难过,好孤单
为什么你不愿意陪在我身边
我真的好难过,好孤单
我不想在这样孤单下去了
每当我往窗外看,
那天空都是灰的。
接着我会和雨一起开始哭泣(哭泣)
那黑暗吞没了我的喉咙
只会感觉到那冰冷的痛感
不想再为你而痛苦的太长
(x3)
我真的好难过,好孤单
为什么你不愿意陪在我身边
我真的好难过,好孤单
我不想在这样孤单下去了
吻我醒吧
Når jeg kigger ud af mit vindue
så er himlen altid grå
Jeg er så ked af det og så alene
Hvorfor vil du ikke være sammen med mig?
Jeg er så ked af det og så alene
Jeg vil ikke være alene mere
Når jeg kigger ud af mit vindue
Så er himlen altid grå
Og jeg begynder at græde med regnen
Mørket indhyller mit hjerte
Føler kun den kolde smerte
Vil ikke længere skade dig
(3x)
Jeg er så ked af det og så alene
Hvorfor vil du ikke være sammen med mig?
Jeg er så ked af det og så alene
Jeg vil ikke være alene mere
Kys mig vågen
Als ik uit mijn raam kijk'
dan is de hemel altijd altijd grauw.
Ik ben zo verdrietig, en zo alleen.
Waarom wil jij niet bij mij zijn?
Ik ben zo verdrietig, en zo alleen.
Ik wil niet meer alleen zijn.
Als ik uit mijn raam kijk'
dan is de hemel altijd altijd grauw
als het regent, begin ik te huilen'(te huilen')
De donkerheid omringt mijn hart,
Verneem alleen maar de koude pijn.
Wil niet nog langer schadelijk voor je zijn.
(3x)
Ik ben zo verdrietig, en zo alleen.
Waarom wil jij niet bij mij zijn?
Ik ben zo verdrietig, en zo alleen.
Ik wil niet meer alleen zijn.
Kus me wakker.
Quand je regarde par ma fenêtre
Alors le ciel est toujours gris
Je suis si triste et si seul(e).
Pourquoi ne veux-tu pas être à mes côtés?
Je suis si triste et si seul(e)
Je ne veux plus être seul(e)
Quand je regarde par ma fenêtre
Alors le ciel est toujours gris
Et je commence à pleurer avec la pluie (à pleurer)
L'obscurité enveloppe mon coeur
Je ne sens plus que la douleur froide.
Je ne veux plus être une honte pour toi.
(3x)
Je suis si triste et si seul(e).
Pourquoi ne veux-tu pas être à mes côtés?
Je suis si triste et si seul(e)
Je ne veux plus être seul(e)
Éveille-moi d'un baiser.
quando guardo fuori dalla mia finestra
il cielo è sempre grigio
sono così triste e così sola
perché non vuoi starmi vicino?
sono così triste e così sola
non voglio più essere sola
quando guardo fuori dalla mia finestra
il cielo è sempre grigio
e con la pioggia inizio a piangere( a piangere)*
l'oscurità avvolge il mio cuore
sento solo freddo dolore
non voglio più arrecarti danno
(x3)
sono così triste e così sola
perché non vuoi starmi vicino?
sono così triste e così sola
non voglio più essere sola
svegliami con un bacio
Când mă uit pe fereastra mea
Atunci este cerul mereu gri
Sunt atât de tristă și atât de singură
De ce nu vrei să fii cu mine?
Sunt atât de tristă şi atât de singură.
Nu mai vreau să fiu singură.
Când mă uit pe fereastra mea
Atunci este cerul mereu gri
și eu încep să plâng cu ploaia (să plâng)
Întunericul îmi învăluiește inima,
Simt doar recea durere.
Nu mai vreau să fiu suferință pentru tine.
(3x)
Sunt atât de tristă și atât de singură
De ce nu vrei să fii cu mine?
Sunt atât de tristă şi atât de singură.
Nu mai vreau să fiu singură.
Sărută-mă repede.
Cuando miro por mi ventana
el cielo simpre está gris.
Estoy tan triste y tan sola.
¿Por qué no quieres estar conmigo?
Estoy tan triste y tan sola.
No quiero más estar sola.
Cuando miro por mi ventana
el cielo simpre está gris
y comienzo a llorar junto con el caer de la lluvia.
La oscuridad envuelve mi corazón
y siento solo un frío dolor.
No quiero hacerte más daño, no aún más.
(x3)
Estoy tan triste y tan sola.
¿Por qué no quieres estar conmigo?
Estoy tan triste y tan sola.
No quiero más estar sola.
Despiértame con tus besos.
penceremden baktığım zaman
gökyüzü hep gri nedense
öyle üzgün ve öyle yalnızım
niçin yanımda olmak istemiyorsun
öyle üzgün ve öyle yalnızım
artık yalnız olmak istemiyorum
penceremden baktığım zaman
gökyüzü hep gri nedense
ve ben yağmurla ağlamaya başlıyorum
karanlık kuşatıyor kalbimi
yalnızca soğuk ağrıyı hissediyorum
senin başına bir şey gelmesini istemiyorum
öyle üzgün ve öyle yalnızım
niçin yanımda olmak istemiyorsun
öyle üzgün ve öyle yalnızım
artık yalnız olmak istemiyorum
öperek uyandır beni