Schandmaul "Das Seemannsgrab" Слова песни

Перевод на:enru

Das Seemannsgrab

Am ersten Tag, es graut der Morgen, der Jüngling holt die Netze einEs ist bitter kalt, die Brise steif, der Nebel hüllt das Boot ganz ein.Er träumt von warmer Stube noch, als die Lieblingsstimme ihn eilt:"Dich friert wohl? Weisst du, niemand friert, wenn er in meinem Reich verweilt"

Was staunt der Fischer, als er erblickt, ein Mädchen auf den nahen KlippenWunderschön ist's anzusehen, das wallend Haar, die vollen LippenDoch - oh je - dem Fischer fröstelt, als er den Unterleib gewahrt.Nicht Beine, einen Fischleib sieht er und flieht zum Hafen seiner Heimat

Refrain:Man hört Geschichten, Mythen, Sagen, engelsgleich ihr golden Haar,wüsst ich nur wo, ich würd es wagen, zu lauschen dem Gesang fürwahrFür einen Kuss von ihren Lippen, alles geben, was ich hab',mein Hab und Gut und meine Seele

Am 2. Tag, die gleiche gleiche Stelle, die ganze Nacht an sie gedacht.Die Schönheit auf der Klippe gestern, hat ihn um den Schlaf gebracht.Seine Augen suchen noch, als Gesänge ihm sein Herz erweichen:"In meinem Reich, am Grund der See, nicht Schmerz und Sorgen Dich erreichen"

Am 3. Tag die gleiche Stelle, die ganze Nacht lang hielt er Wacht.Nicht aus dem Ohr die süßen Klänge, tiefe Sehnsucht ist entfacht.Er lehnt sich weit über die Reling, zu erblicken diese Frau.Da ist sie, ganz nah bei ihm, und streckt die Hände nach ihm aus.

[Refrain] (2x)

"So komm doch!", lockt sie. Und er streckt sich, greift behutsam ihre Hand.Sie zieht sanft und er lässt sich gleiten, über den Bootsrand.Sie umarmt ihn, küsst ihn innig, gerne lässt er es geschehen.Sie nimmt ihn mit sich, immer tiefer, und er ward nie mehr geseh'n...

Могила моряка

Первый день, сереет утро, юноша вытягивает сети.Страшный холод, крепкий бриз, туман окутывает лодку.Он еще мечтает о теплой комнате, когда вдруг слышит чарующий голос:"Ты наверное мерзнешь? А знаешь, кто остается в моем царстве, тот не мерзнет"

Рыбак поражен, поднимая глаза и видя недалеко на утесе девушку.Она прекрасна, волосы волнами, округлые губы,Но - о боже - озноб берет рыбака, когда его взору предстает ее тело.Не ноги, а рыбий хвост видит он и бежит на пристань к своему дому.

Припев:Рассказывают легенды, мифы, предания о ее золотых волосах, что похожи на волосы ангела.Знал бы я где, я бы, право, отважился подслушать ее пение.За поцелуй, сорванный с ее губ, все бы отдал, что у меня есть,Все мое состояние и мою душу.

Второе утро, то же самое место, всю ночь думал о ней.Красавица на утесе, которую видел вчера, лишила его сна.Он еще ищет глазами, как пение заставляет трепетать его сердце:"В моем царстве, на дне моря, тебя не настигнут ни боль, ни заботы"

Третий день, то самое место, всю ночь он не сомкнул глаз.В ушах звучат сладостные мелодии, страстное желание разгорается.Он перегибается через леера, чтобы увидеть девушку.Вот она, совсем рядом с ним, протягивает к нему руки.

[Припев] (2х)

"Идем же!", - манит она. Он тянется, осторожно берет ее за руку.Она нежно тянет к себе, он поддается и перескальзывает через край лодки.Она обнимает его, страстно целует, а он совсем не противится этому.Она несет его с собой, все глубже, не видели его больше никогда...

Здесь можно найти Русский слова песни Das Seemannsgrab Schandmaul. Или текст стиха Das Seemannsgrab. Schandmaul Das Seemannsgrab текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Das Seemannsgrab. Das Seemannsgrab перевод.