Placing a smile at the perfect event
Gracing your skin with the side of my hand
If I ever leave I could learn to miss you
But “sentimental boy” is my nom de plume
Let me save you, hold this rope
I may never sleep tonight
As long as you're still burning bright
If I could trade mistakes for sheep
Count me away before you sleep
So I'll stay awake ‘til I trade my mistakes
Or they fade away
I feel marooned in this body
Deserted, my organs can go on without me
You can't fly these wings
You can't sleep in this box with me
Let me save you, hold this rope
I may never sleep tonight
As long as you're still burning bright
If I could trade mistakes for sheep
Count me away before you sleep
I'll stay awake till I trade my mistakes
Or they fade away
So let me trade you, hold this rope
And I'll pull you in
‘Cause I am an anchor, save her or
Feel it sinking in
Let me save you, hold this rope
I am an anchor, sinking her
I may never sleep tonight
As long as you're still burning bright
If I could trade mistakes for sheep
Count me away before you sleep
I'll stay awake till I trade my mistakes
Or they fade away
Τοποθετώντας ένα χαμόγελο στην τέλεια εκδήλωση
Χαϊδεύοντας το δέρμα σου με με τη μεριά του χεριού μου
Αν ποτέ φύγω θα μπορούσα να μάθω να μου λείπεις
Αλλά το "συναισθηματικό αγόρι" είναι το ψευδώνυμό μου
Άσε με να σε σώσω, κράτα αυτό το σκοινί
Μπορεί να μην κοιμηθώ ποτέ απόψε
Για όσο θα συνεχίζεις να λάμπεις
Αν μπορούσα να εμπορεύομαι λάθη αντί για πρόβατα
Μέτρησέ με πριν κοιμηθείς
Ώστε να μείνω ξύπνιος μέχρι να εμπορευτώ τα λάθη μου
'Η να ξεθωριάσουν
Νιώθω εγκαταλελειμμένος σε αυτό το σώμα
Παρατημένος, τα όργανά μου μπορούν να συνεχίσουν χωρίς εμένα
Δεν μπορείς να κουνήσεις1 αυτά τα φτερά
Δεν μπορείς να κοιμηθείς σε αυτό το κουτί με εμένα
Άσε με να σε σώσω, κράτα αυτό το σκοινί
Μπορεί να μην κοιμηθώ ποτέ απόψε
Για όσο θα συνεχίζεις να λάμπεις
Αν μπορούσα να εμπορεύομαι λάθη αντί για πρόβατα
Μέτρησέ με πριν κοιμηθείς
Ώστε να μείνω ξύπνιος μέχρι να εμπορευτώ τα λάθη μου
'Η να ξεθωριάσουν
Οπότε, άσε με να σε σώσω, κράτα αυτό το σκοινί
Και θα σε τραβήξω
Επειδή είμαι μια άγκυρα, σώσε τη ή
Νιώσε το να βουλιάζει
Άσε με να σε σώσω, κράτα αυτό το σκοινί
Είμαι μια άγκυρα, βουλιάζοντάς τη
Μπορεί να μην κοιμηθώ ποτέ απόψε
Για όσο θα συνεχίζεις να λάμπεις
Αν μπορούσα να εμπορεύομαι λάθη αντί για πρόβατα
Μέτρησέ με πριν κοιμηθείς
Ώστε να μείνω ξύπνιος μέχρι να εμπορευτώ τα λάθη μου
'Η να ξεθωριάσουν
Adresser un sourire à l’événement parfait
Orner ta peau du côté de ma main
Si jamais je pars, je pourrais apprendre à ce que tu me manques
Mais "sentimental boy" est mon nom de plume
Laisse-moi te sauver, tiens cette corde
Je ne pourrais jamais dormir ce soir
Aussi longtemps que tu resplendiras
Si je pouvais échanger mes erreurs avec des moutons
Éloigne-moi avant que tu ne dormes
Pour que je puisse rester éveiller jusqu'à ce que j'ai échangé mes erreurs
Ou qu'elles ne s'effacent
Je me sens coincé dans ce corps
Vide, mes organes peuvent continuer sans moi
Tu ne peux pas voler de ces ailes
Tu ne peux pas dormir dans cette boite avec moi
Laisse-moi te sauver, tiens cette corde
Je ne pourrais jamais dormir ce soir
Aussi longtemps que tu resplendiras
Si je pouvais échanger mes erreurs avec des moutons
Éloigne-moi avant que tu ne dormes
Pour que je puisse rester éveiller jusqu'à ce que j'ai échangé mes erreurs
Ou qu'elles ne s'effacent
Donc laisse-moi t'échanger, tiens cette corde
Et je te tirerai
Car je suis une ancre, sauve-la ou
Sens-la sombrer
Donc laisse-moi t'échanger, tiens cette corde
Je suis une ancre, fais-la sombrer
Je ne pourrais jamais dormir ce soir
Aussi longtemps que tu resplendiras
Si je pouvais échanger mes erreurs avec des moutons
Éloigne-moi avant que tu ne dormes
Pour que je puisse rester éveiller jusqu'à ce que j'ai échangé mes erreurs
Ou qu'elles ne s'effacent
Infilando un sorriso al momento perfetto
Carezzando la tua pelle con il dorso della mano
Se mai me ne andassi potrei imparare a sentire la tua mancanza
Ma "ragazzo sentimentale" è il mio pseudonimo
Lascia che io ti salvi, afferra questa corda
Potrei non dormire mai stanotte
Almeno finché tu continui a risplendere
Se potessi barattare gli errori con delle pecore
Potresti contarmeli prima di dormire
Quindi resterò sveglio finché non avrò barattato i miei errori
O finché non saranno svaniti
Mi sento abbandonato in questo corpo
Desolato, i miei organi possono andare avanti senza di me
Non puoi volare con queste ali
Non puoi dormire in questa scatola con me
Lascia che io ti salvi, afferra questa corda
Potrei non dormire mai stanotte
Almeno finché tu continui a risplendere
Se potessi barattare gli errori con delle pecore
Potresti contarmeli prima di dormire
Quindi resterò sveglio finché non avrò barattato i miei errori
O finché non saranno svaniti
Quindi lascia che faccia a cambio con te, afferra questa corda
E ti farò entrare
Perché io sono un'ancora, salvala o
Sentila sprofondare giù
Lascia che io ti salvi, afferra questa corda
Sono un'ancora, che la fa sprofondare
Potrei non dormire mai stanotte
Almeno finché tu continui a risplendere
Se potessi barattare gli errori con delle pecore
Potresti contarmeli prima di dormire
Quindi resterò sveglio finché non avrò barattato i miei errori
O finché non saranno svaniti
Välja ett leende vid exakt rätt tillfälle
Snuddar din hud med sidan av min hand
Om jag någonsin lämnar kan jag lära mig sakna dig
Men "sentimental" är mitt pseudonym
Låt mig rädda dig, håll det här repet
Jag kanske aldrig somnar i kväll
Så länge som du fortfarande brinner
Om jag kunde byta misstag till får
Räkna bort mig innan du somnar
Så jag håller mig vaken till jag byter mina misstag
Eller de tynar bort
Jag känner mig så strandsatt i den här kroppen
Övergiven, mina organ kan fortsätta utan mig
Du kan inte flyga med de här vingarna
Du kan inte sova i den här lådan med mig
Låt mig rädda dig, håll det här repet
Jag kanske aldrig somnar i kväll
Så länge som du fortfarande brinner
Om jag kunde byta misstag till får
Räkna bort mig innan du somnar
Så jag håller mig vaken till jag byter mina misstag
Eller de tynar bort
Så låt mig rädda dig, håll det här repet
Och jag drar in dig.
För jag är ett ankare, rädda henne eller
Känn det sjunka in
Låt mig rädda dig, håll det här repet
Jag är ett ankar, sänker henne
Jag kanske aldrig somnar i kväll
Så länge som du fortfarande brinner
Om jag kunde byta misstag till får
Räkna bort mig innan du somnar
Så jag håller mig vaken till jag byter mina misstag
Eller de tynar bort
Mükemmel olaya gülümsemek
Elimin yanıyla yüzünü süslemek
Eğer gidersem seni özlemeyi öğrenebilirim
Ama "Duygusal Çocuk" benim takma adım
İzin ver seni kurtarayım, tut bu ipi
Bu gece hiç uyuyamayabilirim
Sen parlak yandığın sürece
Eğer hatalarımı koyunlarla değiştirebilseydim
Uyumadan önce bana say
Hatalarımı değiştirene kadar uyanık kalacağım
Ya da solup gidene kadar
Bu vücutta terk edilmiş hissediyorum
Issız, organlarım bensiz de çalışabilir
Bu kanatları uçuramazsın
Benimle bu kutuda uyuyamazsın
İzin ver seni kurtarayım, tut bu ipi
Bu gece hiç uyuyamayabilirim
Sen parlak yandığın sürece
Eğer hatalarımı koyunlarla değiştirebilseydim
Uyumadan önce bana say
Hatalarımı değiştirene kadar uyanık kalacağım
Ya da solup gidene kadar
İzin ver seni değiştireyim, tut bu ipi
Ve seni içeri çekeyim
Çünkü ben bir çapayım, onu kurtarayım ya da
Battığını hissediyorum
İzin ver seni kurtarayım, tut bu ipi
Ben bir çapayım, onu batırıyorum
Bu gece hiç uyuyamayabilirim
Sen parlak yandığın sürece
Eğer hatalarımı koyunlarla değiştirebilseydim
Uyumadan önce bana say
Hatalarımı değiştirene kadar uyanık kalacağım
Ya da solup gidene kadar