Frozen (OST) "Já Passou (European Portuguese) [Let It Go Pop version]" Слова песни

Перевод на:enru

Já Passou (European Portuguese) [Let It Go Pop version]

Já passou, já passouNão vivo mais com temorJá passou, já passou!Fecha a porta, por favor

A neve cobre a montanha esta noiteMas os passos são só meusComigo só há solidãoSou rainha destes céus

Cá dentro a tempestade que estou a sentirNão a controlei, deixei-a sair..

Não vão entrar, não podem ver!Sê a menina que tu tens de ser!Esconder, conter ou saberãoMas foi em vão!

Já passou, já passou!Não vivo mais com temorJá passou, já passou!Fecha a porta, por favor

Tanto faz o que vão dizerJá passou, já passou!O frio nunca me fará estremecer

Eu vejo que a distância vai tudo suavizarE os medos de outros tempos não me vão apanharSer livre assim ao relento, já posso respirarVer os limites deste domEnfim vou me libertar

Já passou, já passou!Não vivo mais com temorJá passou, já passou!Fecha a porta, por favor

Tanto faz o que vão dizerJá passou, já passou!O frio nunca me fará estremecer

Tudo irá cristalizarO passado está lá atrásNão me vão encontrarEu sou capazTudo irá cristalizar...

Já passou, já passou!Não posso mais esconder...

Já passou, já passou!Como o amanhã me vou erguerNovo dia está a nascer!Já passou, já passou!O frio nunca me fará estremecer

Já passou!Liberdade!Já passou, já passou...Já passou

Всё прошло

Всё прошло, всё прошло,Я больше не живу страхом,Всё прошло, всё прошло!Закрой дверь, пожалуйста.

Этой ночью гора покрыта снегом,На нём лишь мои следы,Со мной только одиночество,Я королева этих небес.

Здесь, внутри вьюги, которую я чувствую,Я не могу сдерживать это, я отпускаю это.

Они не поймут, они не могут увидеть!Будь такой, какой ты должна быть!Прячь, скрывай, а то они узнают,Но это было напрасно!

Всё прошло, всё прошло,Я больше не живу страхом,Всё прошло, всё прошло!Закрой дверь, пожалуйста.

Меня не волнует, что скажут,Всё прошло, всё прошло!Холод никогда не заставлял меня дрожать.

Я вижу, что с расстоянием всё налаживается,Страхам прошлого меня не достать,Быть свободной, как холод, я больше не могу дышать,Видеть пределы дара,Наконец-то я буду свободной.

Всё прошло, всё прошло,Я больше не живу страхом,Всё прошло, всё прошло!Закрой дверь, пожалуйста.

Меня не волнует, что скажут,Всё прошло, всё прошло!Холод никогда не заставлял меня дрожать.

Всё замёрзнет,Прошлое позади,Они не найдут меня,Я способна на всё,Всё замёрзнет.

Всё прошло, всё прошло!Я больше не могу прятаться...

Всё прошло, всё прошло!Как утро я поднимусь,Рождается новый день!Всё прошло, всё прошло!Холод никогда не заставлял меня дрожать.

Всё прошло!Свобода!Всё прошло, всё прошло...Всё прошло, всё прошло...

Здесь можно найти Русский слова песни Já Passou (European Portuguese) [Let It Go Pop version] Frozen (OST). Или текст стиха Já Passou (European Portuguese) [Let It Go Pop version]. Frozen (OST) Já Passou (European Portuguese) [Let It Go Pop version] текст на Русский. Также может быть известно под названием Ja Passou European Portuguese Let It Go Pop version (Frozen OST) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Ja Passou European Portuguese Let It Go Pop version. Ja Passou European Portuguese Let It Go Pop version перевод.