Oliver Dragojević "Ne žuri, djevojčice" Слова песни

Перевод на:enru

Ne žuri, djevojčice

Ti još si biljka, još si trava,ti nježni list, što tek zeleni,a tako dugo nalik ženi,u mom snu.

Ne žuri, tek je zora,svitanje, još nije dan,nije dan.Ti samo slutiš još ni ne znaš,što sve u tvome krilu spava,a ipak budiš cvjet u meni,kad si tu.

Ne žuri, djevojčice luda,dok srce ne pokaže kuda,a ljubav kad se rodi,nek ona dalje vodi,ne žuri, to srcu svom reci.

Lepršaj dalje kao zraka,dok ima sunca da se smije,toliko ljepog još se krije,u tom snu.

A ti što tražiš da te grije,u ludoj vrevi staklenjaka,sna, što ga nikad, nikad nijebilo tu.

Don't hurry, little girl

You're still a plant, you're still grass, You gentle leaf, that's just starting to grow greener, And for so long you look like a woman, In my dream.

Don't hurry, it's only the dawn, Daybreak, it's not day yet, it's not day. You're only suspecting, you don't even know yet, What sleeps on your lap, And yet you awake a flower in me, When you're here.

Don't hurry, little crazy girl, Until your heart shows you the way, And when love is born, Let her lead the way on, Don't hurry, tell your heart that.

Flutter on like a beam, Until there's still a laughing sun, So many beautiful things are still hidden, In that dream.

And what are you looking for to keep your warm, In that crazy throng of cabinets, A dream that has never, never Been there.

Не спеши, девочка

Ты ещё былинка, ещё травка, Ты нежный листик, только что зазеленевший, А уже так долго похожа на женщину В моих грёзах.

Не спеши, ещё только заря, Рассвет; Ещё не наступил день, Не день ещё. Ты только предчувствуешь, а ещё не знаешь, Всего того, что в твоём лоне спит. Но всё-таки ты будишь цветок в моей душе Когда ты здесь.

Не спеши, сумасшедшая девочка, До тех пор пока сердце не покажет тебе путь. А любовь, когда она родиться, Пусть дальше ведёт тебя. Не спеши - скажи это своему сердцу.

Играй как солнечный зайчик, Пока есть солнце для улыбки. Столько прекрасного ещё кроется В этих грёзах.

А ты чего ищешь для своего согрева, В безумной тесноте теплице ? Грёз, которых никогда, никогда И не было тут.