George Michael "Where I Hope You Are" Слова песни

Перевод на:esfrsr

For so long
There’s been no-one else I care about
That my heart could really be so wrong again
Well it wears me out

I had a picture in my soul
Some place warm we could hang out when we’re old
Now it’s just – where I hope you are

These days, in so many, so many ways
My life gets bad for you
But your face when you look at me, look at me that way
Tears me in two

I had a picture, it’s not your fault
But the chair in the room where I get old
Now it’s just – where I hope you are

Oh, but there was a time
All I had to do was look at you
The world was mine
I’m telling you the world was mine

I’m so sorry
It’s like all of those deleted scenes you told me about
I’d pick them from the floor
Say darlin’, show them all once more, for me

A child’s fears
For so many, so many years
The good life got bad for you
But there’s no-one at the end of that smoking gun
Can’t you see your Mum and Dad just won the day

But it can happen, I’ve been told
Sometimes, babe, drunken angels stumble home
Now it’s just where I hope you are

Oh, but there was a time
All I had to do was look at you
The world was mine
I’m telling you the world was mine

I’m so sorry
It’s like all of those deleted scenes you told me about
I’d pick them from the floor
Say darlin’, show them all once more, for me
For me
For me
For me
For me

I’m so sorry…

Por tanto tiempo
No ha habido nadie que me importe
Que mi corazón pueda estar tan equivocado de nuevo
Bueno, me desgasta

Tenía una imagen en mi alma
De un lugar cálido donde podríamos pasar el tiempo cuando seamos viejos
Ahora sólo es - donde espero que estés

En estos días, en tantas, tantas maneras
Mi visa se torna mala por ti
Pero tu cara cuando me mira, cuando me miras de esa forma
Me parte en dos

Tenía una imágen, no es tu culpa
Pero la silla del cuarto donde envejeceré
Ahora sólo es - donde espero que estés

Oh, pero hubo un tiempo
En que lo único que tenía que hacer era mirarte
El mundo era mío
Te digo que el mundo era mío

Lo siento tanto
Es como esas escenas borradas de las que me hablaste
Las recogía del suelo
Decía cariño, pon todas una vez más, por mi

Los miedos de un niño
Por tantos, tantos años
La buena vida se tornó mala para tí
Pero no hay nadie al finsl de esa pistola humeante
Acaso no ves que tu mamá y tu papá acaban de ganar el día

Pero puede pasar, me han dicho
a veces, bebé, ángeles borrachos se tambalean hasta casa
Ahora sólo es donde espero que estés

Oh, pero hubo un tiempo
En que lo único que tenía que hacer era mirarte
El mundo era mío
Te digo que el mundo era mío

Lo siento tanto
Es como esas escenas borradas de las que me hablaste
Las recogía del suelo
Decía cariño, pon todas una vez más, por mi
Por mi
Por mi
Por mi
Por mi

Lo siento tanto...

Depuis si longtemps,
Je ne me soucie de personne d'autre
Savoir que mon coeur pourrait à nouveau avoir si tort,
Et bien, ça m'épuise

J'avais une image dans mon âme, un endroit chaud
Où nous pourrions traîner durant nos vieux jours
Maintenant, c'est simplement là où j'espère que tu es

Ces jours-ci, de tant, de tant de façons,
Ma vie devient mauvaise pour toi
Mais ton visage lorsque tu me regardes, me regardes ainsi,
Ça me déchire en deux

J'avais une image, ce n'est pas ta faute
Mais la chaise dans la pièce où je vieillis
Maintenant, c'es simplement là où j'espère que tu es

Oh, mais il fut un temps
Où je n'avais qu'à te regarder
Le monde m'appartenait
Je te le dis, le monde m'appartenait

Je suis tellement désolé, c'est comme toutes ces scènes
Coupées au montage dont tu m'as parlé
Je les ramasserais toutes
Dis, chérie, montre-les toutes une dernière fois, pour moi

Les peurs d'un enfant
Depuis tant, tant d'années
La bonne vie est devenue mauvaise pour toi,
Mais il n'y a personne pour tenir l'arme du crime
Ne vois-tu donc pas que ta mère et ton père l'ont remporté?

Mais ça peut arriver, c'est ce qu'on m'a dit
Parfois, bébé, des anges saouls rentrent en trébuchant
Maintenant, c'est simplement là où j'espère que tu es

Oh, mais il fut un temps
Où je n'avais qu'à te regarder
Le monde m'appartenait
Je te le dis, le monde m'appartenait

Je suis tellement désolé, c'est comme toutes ces scènes
Coupées au montage dont tu m'as parlé
Je les ramasserais toutes
Dis, chérie, montre-les toutes une dernière fois, pour moi
Pour moi
Pour moi
Pour moi
Pour moi

Je suis tellement désolé...

Tako dugo
Nije bilo nikoga do koga mi je stalo
Zbog koga bi moje srce moglo tako da pogreši
Pa, to me izluđuje

Imao sam sliku u svojoj duši
O nekom toplom mestu gde bismo bili kad ostarimo
To je sada samo - gde se nadam da si

Ovi dani, na tako mnogo, mnogo načina
Moj život žali za tobom
Ali tvoje lice kada me pogledaš, pogledaš tako
Lomi me na dva komada

Imao sam sliku, to nije tvoja krivica
Ali stolica u sobi u kojoj starim
Sada je samo - gde se nadam da si

Oh, ali onda je bilo vreme
Bilo je samo potrebno da te pogledam
Svet je bio moj
Kažem ti, ceo svet je bio moj

Tako mi je žao
Kao da sve te izbrisane scene o kojima si mi pričala
Pokupio bih ih sa poda
I rekao, dušo, pokaži ih još jednom, za mene

Dečji strahovi
Toliko puno, puno godina
Dobar život postao je loš zbog tebe
Ali nema nikoga na kraju tog zadimljenog pištolja
Ne primećuješ li da su tvoji majka i otac upravo postali pobednici dana?

Ali to se može desiti, rekli su mi
Ponekad, dušo, pijani anđeli pogreše dom
Sada je to samo gde se nadam da si

Oh, ali onda je bilo vreme
Bilo je samo potrebno da te pogledam
Svet je bio moj
Kažem ti, ceo svet je bio moj

Tako mi je žao
Kao da sve te izbrisane scene o kojima si mi pričala
Pokupio bih ih sa poda
I rekao, dušo, pokaži ih još jednom, za mene
Za mene
Za mene
Za mene
Za mene

Tako mi je žao...