Flashlight
[Verse 1]When tomorrow comes I'll be on my ownFeeling frightened of the things that I don't knowWhen tomorrow comesTomorrow comesTomorrow comesAnd though the road is longI look up to the skyAnd in the dark I found, I stop and I won’t flyAnd I sing along, I sing along, then I sing along
[Chorus]I got all I need when I got you and II look around me, and see the sweet lifeI'm stuck in the dark but you're my flashlightYou're gettin’ me, gettin’ me through the nightCan’t stop my heart when you shinin’ in my eyesCan’t lie, it’s a sweet lifeI'm stuck in the dark but you're my flashlightYou're gettin’ me, gettin’ me through the nightCause you're my flash lightYou're my flash light, you're my flash light
[Verse 2]I see the shadows long beneath the mountain topI'm not the afraid when the rain won't stopCause you light the wayYou light the way, you light the way
[Chorus] x2
Jelzőfény
Mikor eljön a holnap, egymagam leszekRettegni fogok a dolgoktól, amiket nem ismerekAmikor elérkezik a holnapElérkezik a holnapElérkezik a holnapTudtam hosszú az útFelnézek az égreÉs a sötétben megtaláltam, megálltam, és nem fogok repülniÉs bekapcsolódok az éneklésbe, bekapcsolódok az éneklésbe, aztán bekapcsolódok az éneklésbe
Minden amire vágytam megvalósult mikor megkaptalakKörülnéztem magam körül, és megláttam az élet szépségétBeragadtam a sötétségbe, de te vagy a jelzőfényemTe segítettél átjutni az éjszakánNem állhatott meg a szívem, miközben te csillogtál a szemeimbenNem lehet tagadni, ez egy édes életBeragadtam a sötétségbe, de te vagy a jelzőfényemTe segítettél átjutni az éjszakánMert te vagy a jelzőfényemTe vagy a jelzőfényem, te vagy a jelzőfényem
Látom az árnyékokat mélyen a hegycsúcs alattNem tartok tőle, hogy az eső nem áll elMert te megvilágítod az utatMegvilágítod az utat, megvilágítod az utat
Lanterna
[Primeiro verso:]Quando o amanhã chegar estarei sozinhaMe sentindo apavorada por causa das coisas que eu não seiQuando o amanhã chegarO amanhã chegarO amanhã chegarE mesmo que a estrada seja extensaEu procuro pelo céuE no escuro eu o acho, eu paro e não vou voarE eu canto junto, canto junto, então eu canto junto
[Refrão:]Tenho tudo o que preciso quando estamos você e euEu olho à minha volta e vejo a doce vidaEstou presa no escuro mas você é a minha lanternaVocê está me conquistando, me conquistando ao longo da noiteNão posso parar meu coração quando você brilha diante dos meus olhosNão posso mentir, a vida é doceEstou presa no escuro mas você é a minha lanternaVocê está me conquistando, me conquistando ao longo da noitePorque você é a minha lanternaVocê é a minha lanterna, você é a minha lanterna
[Segundo verso:]Eu vejo as sombras se estenderem abaixo do topo da montanhaNão tenho medo quando a chuva não mais pararPorque você ilumina o caminhoVocê ilumina o caminho, ilumina o caminho
[Refrão] [2x].
Ficklampa
När morgondagen kommer är jag för mig självKänner mig hotad av sakerna jag inte vetNär morgondagen kommerMorgondagen kommerMorgondagen kommerTrots att vägen är långSer jag upp i himlenOch i det mörka hittade jag, jag stannar och jag kommer inte flygaOch jag sjunger med, jag sjunger, sen sjunger jag med
Jag har all jag behöver när jag har du och jagJag kollar runt mig, och ser ett sött livJag är fast i det mörka men du är min ficklampaDu får mig, får mig genom nattenKan inte stanna hjärtat när du lyser i mina ögonKan inte ljuga, det är ett sött livJag är fast i mörkret men du är min ficklampaDu får mig, får mig genom nattenFör du är min ficklampaDu är min ficklampa, du är min ficklampa
Jag ser skuggorna långt under bergets toppJag ÄR inte rädd när regnet inte stannarFör du lyser vägenDu lyser vägen, du lyser vägen
Jag har all jag behöver när jag har du och jagJag kollar runt mig, och ser ett sött livJag är fast i det mörka men du är min ficklampaDu får mig, får mig genom nattenKan inte stanna hjärtat när du lyser i mina ögonKan inte ljuga, det är ett sött livJag är fast i mörkret men du är min ficklampaDu får mig, får mig genom nattenFör du är min ficklampaDu är min ficklampa, du är min ficklampa