L'Alizée
Tous les ventsBalayent les maux de cœurMoi, j'suis comme le vent :L'esprit mille à l'heure,Je juge sans doute trop viteC'est OK, tant pisC'est juste là, je m'agiteJe grandis, l'amour aussi
C'est au gré du ventQue j'aime vagabonder,Moi, je suis comme le ventJ'embrasse toute une armeDe rêves et de bleuets,Me plonger dedansJe sais ce que je saisMême si j'pleure tout l'tempsAlors, dis...
ArrêtezDe me dire que le vent a tournéC'est pas vraiS'il te plaitArrêtezDe dire que l'adolescence, c'est :Qu'on n'sait pas, car moiJ'ai trouvé mon amourC'est un souffle, c'est doux un vent d'amour :C'est léger, c'est l'Alizée,Moi, je dis que l'amourSe boit jusqu'à la lieCe qu'elle veut, A-lizée l'a toujours...
Comme le ventEmporte les maux de coeurDans un ouraganTourbillon mille à l'heureJe suis sans doute comme luiC'est ok, je suisAux portes de ma vieJe grandis, l'amour aussi
C'est aux quatre ventsQue j'aime être logeMoi, je suis comme le ventJ'emporte tous mes secretsDans un jardin d'ÉdenM'allonger dedans,Je sais que cet hymenDurera longtempsAlors, dis...
The Alizée
All the winds,
Sweep the heartaches away
I am like the wind :
I'm very quick on the uptake,
I certainly judge too quickly
It's ok, never mind
It's just for now, I'm restless
I'm growing up, so is love
Over the course of wind
I like wandering,
I am like the wind
I embrace a whole army
With dreams and cornflowers,
Swooping down there
I know what I know
Even if I cry all the time
So, say...
Stop*
Telling me the tide has turned
It's not true
Please*
Stop
Saying that adolescence is :
About not knowing, cause I
I have found my love
It's a breeze, is a sweet love wind :
It's light, it's the trade wind
I do say that love
Must be drunk down to the last drop
What she wants, Alizee always gets it...
Like the wind
Taking the heartaches away
In a hurricane
Fast lane whirlwind
I'm sure like it
It's ok, I am
On the threshold of my life
I'm growing up, so is love
It is at the four winds
That I like staying
I am like the wind
I take all my secrets away
Into a Garden of Eden
Lying down in there,
I know this marriage**
Will last long
So, say...
La Alizée
Todos los vientos
Barren con los males del corazón
Yo. soy como el viento:
El espíritu a miles por hora
Juzgo seguramente demasiado rápido
Está bien, no importa
Justo ahí, me agito
Estoy creciendo, el amor también
Es a la voluntad del viento
Que me gusta vagabundear
Yo, soy como el viento
Abarco todo un ejercito
De sueños y de arándanos
Me sumerjo adentro
Yo sé lo que sé
Aunque llore todo el tiempo
Entonces, dicen...
Deténgase
Dime que el viento volvió
No es verdad
Por favor
Deténgase
Decir que la adolescencia es:
Quien no sabe, porque yo
Encontré mi amor
Es una respiración, es un suave viento de amor:
Es ligero, es Alizée
Yo, digo que el amor
Se bebe hasta el final
Es lo que ella quiere, Alizée lo tiene siempre...
Como el viento
Se lleva los males del corazón
En un huracán
Remolino a miles por hora
Estoy segura como él
Está bien, estoy
En las puertas de mi vida
Estoy creciendo, el amor también
Es a los cuatro vientos
Que me gusta colocarme
Yo, soy como el viento:
Me llevo todos mis secretos
En un jardín del Edén
Se alarga mi interior
Yo se que este himno
Durara mucho tiempo
Entonces, dicen...
Pasaati
Kaikki tuulet
Pyyhkivät sydänsärkyjä
Minä olen kuin tuuli:
Mieli tuhatta ja sataa,
Arvioin varmaan liian nopeasti
Se on ok, harmi
Se on juuri täs, sätkin
Kasvan, rakkauskin
Tuulen mukanahan
Mä tykkään kuljeskella
Minä olen kuin tuuli
Halaanpa jopa haaveen
Ja ruiskaunokin asetta,
Käyn sekaan hukkumaan
Tiedän, minkä tiedän
Vaik' itkenki koko ajan
Sanopa...
Lakatkaa
Sanomasta mulle, että tuuli on kääntynyt
Ei pidä paikkaansa
Ole kiltti
Lakatkaa
Sanomasta, että murrosikä on sitä:
Kun ei tiedä, koska mä
Olen löyänyt rakkauteni
Se on henkäys, se on lempeä rakkauden tuuli:
Se on kevyt, se on Pasaati,
Minä väitän, että rakkaus
Tulee juoda sakkaa myöten
Sen, minkä hän haluaa, Pasaati saa sen aina...
Kun tuuli
Vie pois sydänsäryt
Hurrikaaniin
Pyörre tuhatta ja sataa
Olen varmaan kuin se
Se on ok, olen
Elämäni porteilla
Kasvan, rakkauskin
Neljälle ilmansuunnallehan
Mä tykkään olla tupana
Minä olen kuin tuuli
Vien pois kaikki salaisuuteni
Eedenin kaltaiseen puutarhaan
Käyn sekaan makaamaan,
Tiedän, että tämä side
Kestää kauan
Sanopa...
A passzátszél
Minden szél
A szívfájdalmakat söpri
Én olyan vagyok, mint a szél:
A szellem ezerrel óránként
Biztosan túl gyorsan ítélkezem
Ez oké, annyi baj legyen
Épp ott nyüzsgöm
Felnövök, a szerelem is
A szelek prédájaként
Szeretek kóborolni
Olyan vagyok, mint a szél
Megölelem (megcsókolom)
Álmok és búzavirágok tömegét
Hogy belemerüljek
Tudom, amit tudok
Mégha sírok is folyton
Tehát azt mondom...
Hagyjátok abba
Hogy azt mondjátok a szél megfordult
Ez nem igaz
Kérlek
Hagyjátok abba
Hogy azt mondjátok: a kamaszkor az az,
Hogy nem tudunk, mivel én
Megtaláltam a szerelmemet
Ez egy sóhaj, ez egy finom szerelmes szél:
Ez könnyű, ez a passzátszél
Én azt mondom, hogy a szerelem
A seprőig itatja magát
Amint a szél (=A-lizee) mindig fújja
Mint ahogy a szél
Elhozza a szívfájdalmakat
Egy orkánban
Örvénylés ezerrel óránként
Biztosan olyan vagyok, mint ő
Ez oké
Életem kapuiban vagyok
Felnövök, a szerelem is
A négy szélben (a világ négy sarkán)
Szeretek lenni
Én olyan vagyok, mint a szél
Elhozom összes titkomat
Egy Édenkertbe
Hogy befeküdjek
Tudom, hogy ez az egyesülés
Hosszú ideig fog tartani
Tehát mondd...