Gülşen "Sözde Ayrılık" Слова песни

Перевод на:enfrru

Sözde Ayrılık

Ben senin o değişmeyen kaderinAy yanıyor baştan aşağı her yerimBildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim

Kalktım geldim, yok yollar uzunYok sen küssün dinlemedimGurur için ne aşklar yaktım ama senle yerle birim

Taklitlerimden sakındın mı yokluğumdaOnlar hep aslını yaşatır aptal olma

Ben senin o değişmeyen kaderinAy yanıyor baştan aşağı her yerimBildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim

Ben senin o terk etmelerini yerimGittiğinde sende kaldı bi yerimSözde ayrılıkları bir kalem geçelim, geçelim

Baktım sensiz günler çok uzunKendimle küstüm hiç iyi değilimBenim güzel öteki yarım, sen nasılsın onu bilelim

Так называемая разлука

Ben senin o değişmeyen kaderin-------------я ,та которая неизменяет твою судьбу,Ay yanıyor baştan aşağı her yerim--------------ох,каждая часть меня,от головы до пальцев ног,пылаетBildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim------------------давай совершим те грехи вновь,которые ты знаешь

Kalktım geldim, yok yollar uzun--------------------не думай о большом расстоянии,Yok sen küssün dinlemedim--------------------или будучи рядом с тобой,я придуGurur için ne aşklar yaktım ama senle yerle birim------------я поднимала такую любовь из-за своей гордости,но я потеряла с тобой

Taklitlerimden sakındın mı yokluğumda----------------ты избежал моего копирования во время моего отсутствия?Onlar hep aslını yaşatır aptal olma--------------они(копирования)всегда застваляют тебя ощущать,как вроде это оригинал,но не глупи

Ben senin o değişmeyen kaderin-------------я ,та которая неизменяет твою судьбу,Ay yanıyor baştan aşağı her yerim--------------ох,каждая часть меня,от головы до пальцев ног,пылаетBildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim------------------давай совершим те грехи вновь,которые ты знаешь

Ben senin o terk etmelerini yerim---------------твоя непринужденность такая милая,Gittiğinde sende kaldı bi yerim-------------------часть меня,была оставлена в тебе,когда ты ушел,Sözde ayrılıkları bir kalem geçelim, geçelim---------------давай минуем так называемую разлуку немедленно

Baktım sensiz günler çok uzun-----------------дни были такие длинные без тебя,Kendimle küstüm hiç iyi değilim-------------------я зла на себя и я не в порядкеBenim güzel öteki yarım, sen nasılsın onu bilelim--------------------моя прекрасная другая часть,позволь узнать как ты…..

Здесь можно найти Русский слова песни Sözde Ayrılık Gülşen. Или текст стиха Sözde Ayrılık. Gülşen Sözde Ayrılık текст на Русский. Также может быть известно под названием Sozde Ayrilik (Gulsen) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Sozde Ayrilik. Sozde Ayrilik перевод.