Слова песни "Kala Hristougenna (Καλά Χριστούγεννα)" Anna Vissi

Перевод на: EN SR

Με συγκλονίζει πάντα ο τρόπος
που θυμάσαι να μου δείξεις ότι μ'αγαπάς,
ούτε η ζάχαρη δεν έχει από τη γλύκα
τη δική σου όταν με φιλάς.
Πάντα μ'αγάπες και λουλούδια εμφανίζεσαι,
μένεις για λίγο και μετά εξαφανίζεσαι
Αυτή η αγάπη σου είναι όπως τα Χριστούγεννα,
το χρόνο μια φορά!

Ένα ατέλειωτο αντίο,
που όλο φεύγει και γυρίζει,
ένα ατέλειωτο αντίο,
που Χριστούγεννα θυμίζει.

Καλά Χριστούγεννα,
λοιπόν, καλά Χριστούγεννα,
καλά Χριστούγεννα και φέτος,
ακόμη μια φορά, να 'σαι καλά.

Με συγκλονίζουν οι αλήθειες
που μου λες, άσχετα αν ξέρεις ότι με πονάς.
Έχεις τον τρόπο να με κάνεις ό,τι θες,
να μ'αγοράζεις και να με πουλάς.
Πάντα μ'αγάπες και λουλούδια εμφανίζεσαι,
μένεις για λίγο και μετά εξαφανίζεσαι.
Αυτή η αγάπη σου είναι όπως τα Χριστούγεννα,
το χρόνο μια φορά.

Ένα ατέλειωτο αντίο ...

I'm always shocked by the way you remember to show that you love me,
not even sugar has a sweetness like yours when you kiss me.
You always appear with love and flowers, you stay for a little and then you dissapear
This love of you is like Christmas, once in a year!

An endless goodbye, that keeps leaving and returning,
an endless goodbye, that remembers Christmas.

Merry Christmas, then, Merry Christmas,
Merry Christmas this year too, for once again,
I wish you to be good.

I'm shocked by the truths you're saying to me, although you know you're hurting me.
You have the way to do whatever you want to me, to buy and sell me*.
You always appear with love and flowers, you stay for a little and then you dissapear
This love of you is like Christmas, once in a year!

An endless goodbye, that keeps leaving and returning,
an endless goodbye, that remembers Christmas.

Merry Christmas, then, Merry Christmas,
Merry Christmas this year too, for once again,
I wish you to be good.

Merry Christmas, then, Merry Christmas,
Merry Christmas this year too, for once again,
I wish you to be good.