Tokio Hotel "World behind my wall" Слова песни

Перевод на:elesfrhrhuidjanoplrosrtrzh

World behind my wall

It's raining todayThe blinds are shutIt's always the sameI tried all the games that they playBut they made me insaneLife on TVIt's randomIt makes nothing to meI'm writing downWhat I cannot seeWanna wake up in a dream

OhThey're telling meIt's beautifulI believe themBut will I ever knowThe world behind my wall?OhThe sun will shineLike never beforeOne day I will beReady to goSee the world behind my wall

Trains in the skyAre travellingThrough fragments of timeThey're taking me to parts of my mindThat no one can find

I'm ready to fallI'm ready to crawlOn my knees to know it allI'm ready to healI'm ready to feel

OhThey're telling meIt's beautifulI believe themBut will I ever knowThe world behind my wall?OhThe sun will shineLike never beforeOne day I will beReady to goSee the world behind my wall

I'm ready to fallI'm ready to crawlOn my knees to know it allI'm ready to healI'm ready to feel

Take me there!

OhThey're telling meIt's beautifulI believe themBut will I ever knowThe world behind my wall?

[World behind my wall] Τον κόσμο πίσω από τον τοίχο μου

Βρέχει σήμερα Τα παντζούρια είναι κλειστά Είναι πάντα το ίδιο Δοκίμασα όλα τα παιχνίδια που παίζουν Αλλά με έκαναν τρελό Η ζωή στην τηλεόραση Είναι τυχαία Δεν σημαίνει τίποτα για μένα Γράφω Αυτά που δεν μπορώ να δώ Θέλω να ξυπνήσω σε ένα όνειρο

Οουυοοο! Μου λένε είναι όμοφο Τους πιστεύω Αλλά θα μάθω ποτέ Τον κόσμο πίσω από τον τοίχο μου; Οουυοοο! Ο ήλιος θα λάμψει Όπως ποτέ πριν Μια μέρα θα είμαι Έτοιμος να φύγω Να δώ τον κόσμο πίσω από τον τοίχο μου

Τα τρένα στον ουρανό Ταξιδεύουν Μέσα από θραύσματα του χρόνου Με πάνε σε μέρη του μυαλού μου Που κανένας δεν μπορεί να βρεί

Είμαι έτοιμος να πέσω Είμαι έτοιμος να συρθώ Στα γόνατά μου να τα μάθω όλα Είμαι έτοιμος να θεραπευτώ Είμαι έτοιμος να αισθανθώ

Οουυοοο! Μου λένε είναι όμοφο Τους πιστεύω Αλλά θα μάθω ποτέ Τον κόσμο πίσω από τον τοίχο μου; Οουυοοο! Ο ήλιος θα λάμψει Όπως ποτέ πριν Μια μέρα θα είμαι Έτοιμος να φύγω Να δώ τον κόσμο πίσω από τον τοίχο μου

Είμαι έτοιμος να πέσω Είμαι έτοιμος να συρθώ Στα γόνατά μου να τα μάθω όλα Είμαι έτοιμος να θεραπευτώ Είμαι έτοιμος να αισθανθώ

Πήγαινέ με εκεί!

Οουυοοο! Μου λένε είναι όμοφο Τους πιστεύω Αλλά θα μάθω ποτέ Τον κόσμο πίσω από τον τοίχο μου;

Mundo detras de mi pared

Está lloviendo hoy Las persianas están cerradas Es siempre la misma He intentado todos los juegos que juegan Pero me hicieron loco La vida en la TV Es aleatorio Hace nada para mí Estoy escribiendo Lo que no puedo ver Quiero despertar en un sueño

Oh

Me dicen Es hermoso Creo que ellos Pero sabré nunca El mundo detrás de mi pared?

Oh

El sol brillará Como nunca antes Un día voy a ser Listos para partir Ver el mundo detrás de la pared de mi

Los trenes en el cielo Viaja A través de fragmentos de tiempo Ellos me llevas a las partes de mi mente Que nadie puede encontrar

Estoy a punto de caer Estoy listo para el rastreo En mis rodillas para saberlo todo Estoy listo para sanar Estoy listo para sentir

Oh

Me dicen Es hermoso Creo que ellos Pero sabré nunca El mundo detrás de mi pared?

Oh

El sol brillará Como nunca antes Un día voy a ser Listos para partir Ver el mundo detrás de la pared de mi

Estoy a punto de caer Estoy listo para el rastreo En mis rodillas para saberlo todo Estoy listo para sanar Estoy listo para sentir

Llevame!

Oh

Me dicen Es hermoso Creo que ellos Pero sabré nunca El mundo detrás de mi pared?

Le monde derrière ma Prison

Aujourd'hui, le temps est à la pluie Les stores sont fermés C'est toujours la même chose J'ai expérimenté tous les jeux auxquels ils s'adonnent Mais ils m'ont rendu fou La vie à la télévision C'est le hasard Ça ne m'intéresse pas J'écris L'imperceptible J'aimerais me réveiller dans un rêve

Oh Ils me disent Qu'il est magnifique Je leur fais confiance Mais pourrais-je connaître un jour Le monde derrière ma prison ? Oh Le soleil brillera Comme jamais Un jour Je serai prêt à aller Voir le monde derrière ma prison.

Des trains dans le ciel Circulent Au travers de fragments de souvenirs Ils me prennent d'affection pour des parties de mon esprit Que nul ne trouvera

Je suis prêt à tomber Je suis prêt à ramper Pour connaître tout cela Je suis prêt à guérir Je suis prêt à ressentir

Oh Ils me disent Qu'il est magnifique Je leur fais confiance Mais pourrais-je connaître un jour Le monde derrière ma prison ? Oh Le soleil brillera Comme jamais Un jour Je serai prêt à aller Voir le monde derrière ma prison.

Je suis prêt à tomber Je suis prêt à ramper Pour connaître tout cela Je suis prêt à guérir Je suis prêt à ressentir

Emmène-moi là-bas !

Oh Ils me disent Qu'il est magnifique Je leur fait confiance Mais pourrais-je connaître un jour Le monde derrière ma prison ?

Svijet iza mog zida

Danas kiši Zavjese su navučene Uvijek je isto Probao sam sve te igre koje igraju Ali izludile su me Život na TV-u Nasumičan je Ništa mi ne znači Zapisujem Ono što ne mogu vidjeti Želim se probuditi u snu

Oh Govore mi Da je predivno Vjerujem im Ali hoći li ikad upoznati Život iza mog zida? Oh Sunce će sjati Kao nikad do sad Jednog ću dana biti Spreman poći Vidjeti svijet iza mog zida

Vlakovi na nebu Putuju Kroz fragmente vremena Vode me do dijelova mog uma Koje nitko ne može pronaći

Spreman sam pasti Spreman sam puzati Na koljenima da saznam sve Spreman sam zacijeliti Spreman sam osjetiti

Oh Govore mi Da je predivno Vjerujem im Ali hoći li ikad upoznati Život iza mog zida? Oh Sunce će sjati Kao nikad do sad Jednog ću dana biti Spreman poći Vidjeti svijet iza mog zida

Spreman sam pasti Spreman sam puzati Na koljenima da saznam sve Spreman sam zacijeliti Spreman sam osjetiti

Odvedi me tamo!

Oh Govore mi Da je predivno Vjerujem im Ali hoći li ikad upoznati Život iza mog zida?

Világ a falaim mögött

Ma esik az eső, A redőnyök leengedve, Mindig minden ugyanaz, Kipróbáltam minden játékot, amit ők játszanak, De egyszerűen megőrjítenek. Az élet a tv-ben Annyira véletlenszerű, De ez semmit sem jelent nekem. Leírom, Amit nem láthatok. Egy álomban akarok ébredni.

Ó, Azt mondják nekem, Hogy ez gyönyörű, És én elhiszem nekik, De meg fogom valaha ismerni A falaim mögötti világot? Ó, A Nap úgy fog sütni, Mint ezelőtt még soha, Egy nap majd készen állok Arra, hogy elmenjek és Lássam a falaim mögötti világot.

Vonatok utaznak Az égen, Keresztül az idő töredékein, Elvisznek elmém egyes részeibe, Amit senki sem lelhet meg.

Készen állok, hogy zuhanjak, Készen állok, hogy felmásszak, Térden állva mindent tudok, Készen állok, hogy meggyógyuljak, Készen állok, hogy érezzek.

Ó, Azt mondják nekem, Hogy ez gyönyörű, És én elhiszem nekik, De meg fogom valaha ismerni A falaim mögötti világot? Ó, A Nap úgy fog sütni, Mint ezelőtt még soha, Egy nap majd készen állok Arra, hogy elmenjek és Lássam a falaim mögötti világot.

Készen állok, hogy zuhanjak, Készen állok, hogy felmásszak, Térden állva mindent tudok, Készen állok, hogy meggyógyuljak, Készen állok, hogy érezzek.

Vigyél oda!

Ó, Azt mondják nekem, Hogy ez gyönyörű, És én elhiszem nekik, De meg fogom valaha ismerni A falaim mögötti világot?

Dunia Di Balik Dindingku

Hari ini hujan tirai tertutup Mereka selalu sama Aku mencoba semua permainan yang mereka mainkan Tapi mereka membuatku gila kehidupan di TV teracak dan tidak berarti bagiku Aku menulis apa yang aku tidak bisa lihat Aku ingin bangun di mimpi

Oh Kata mereka Itu sangat indah Aku mempercayai mereka Tapi apakah aku akan mengetahuinya Dunia di balik dindingku

Oh Matahari akan bersinar Dengan cara yang baru Suatu hari aku akan siap untuk pergi Melihat dunia di balik dindingku

Kereta di langit Sedang jalan melalui pecahan waktu Dan membawaku ke tempat di otakku yang tidak diketahui

Aku siap untuk jatuh Aku siap untuk merangkak di lututku untuk mengetahui semuanya Aku siap untuk sembuh Aku siap untuk merasakan

Oh Kata mereka Itu sangat indah Aku mempercayai mereka Tapi apakah aku akan mengetahuinya Dunia di balik dindingku

Oh Matahari akan bersinar Dengan cara yang baru Suatu hari aku akan siap untuk pergi Melihat dunia di balik dindingku

Aku siap untuk jatuh Aku siap untuk merangkak di lututku untuk mengetahui semuanya Aku siap untuk sembuh Aku siap untuk merasakan

Bawalahku ke sana!

Oh Kata mereka Itu sangat indah Aku mempercayai mereka Tapi apakah aku akan mengetahuinya Dunia di balik dindingku

僕の壁の向こうの世界

今日は雨が降っている ブラインドは閉まっている それはいつも同じ みんながやっているゲームは みんな僕もやってみた でもそんなゲームは僕を狂気にするだけ テレビに映る人生 それはアットランダム 僕には何の意味もない 僕には見えないものを 書き付けている 夢から覚めたいから

ああ、そんなことが僕に教えてくれる 僕がそれを信じることが すばらしいと。 でも 僕には知ることができるだろうか、 この壁の向こうの世界のことを。 ああ、太陽は輝くだろう 過去にはなかった有様で。 いつか僕は出て行く覚悟ができるだろう この壁の向こうの世界を見に行くために。

空を列車が 走っていく 時の断片を越えて 列車は僕の心の 誰にも見つけられない 部分部分に連れて行ってくれる

倒れてもかまわない覚悟はあるよ。 それをすべて知るためなら ひざまずいて這っていく覚悟もあるよ。 癒す覚悟もある 感じる覚悟もある

ああ、それは教えてくれる そうしたことを信じるのは すばらしいことだと。 でも、いったい僕には知ることができるだろうか、 この壁の向こうの世界を。

そこへ 僕を連れて行ってくれ!

Verden bak min vegg

Det regner i dag Blindene er stengt Det er alltid det samme Jeg prøvde alle spillene de spiller Men de gjør meg sprø Livet på TV Det er tilfeldig Det gjør ingenting for meg Jeg skriver ned Hva jeg ikke kan se Vil våkne i en drøm

Oh, De sier meg Det er vakkert Jeg tror dem Men vil jeg noensinne kjenne Verden bak min vegg? Oh, Solen vil skinne Som aldri før En dag vil jeg bli Klar til å gå Se verden bak min vegg

Tog i himmelen Reiser Gjennom fragmenter av tid De tar meg til deler av mitt sinn Som ingen kan finne

Jeg er klar til å falle Jeg er klar til å krype På mine knær for å finne ut alt Jeg er klar for å helbredes Jeg er klar for å føle

Oh, De sier meg Det er vakkert Jeg tror dem Men vil jeg noensinne kjenne Verden bak min vegg? Oh, Solen vil skinne Som aldri før En dag vil jeg bli Klar til å gå Se verden bak min vegg

Jeg er klar til å falle Jeg er klar til å krype På mine knær for å finne ut alt Jeg er klar for å helbredes Jeg er klar for å føle

Ta meg dit!

Oh, De sier meg Det er vakkert Jeg tror dem Men vil jeg noensinne kjenne Verden bak min vegg?

Swiat za moim Murem

Pada dzis deszcz Opadle zaslony Jest zawsze tak samo Zagralem juz w wszystkie z ich gier Ale wyglupilem sie Zycie na TV Jest przypadkowe Nic dla mnie nie znaczy Zapisuje to Czego nie ujrze Chce obudzic sie we snie

Oh Mowia mi Ze tam jest pieknie Wierze im Ale czy kiedys poznam Swiat za moim murem? Oh Slonce zaswieci Jak nigdy przedtem Pewnego dnia bede Gotowy by wyruszyc Zobaczyc swiat za moim murem

Pociagi na niebie Podrozoja Przez czastki czasu Zabieraja mnie w miejsca w mojej glowie Ktorych nikt nie znajdzie

Gotowy by spasc Gotowy by czolgac sie Na kolanach by poznac to wszystko Gotowy by goic Gotowy by czuc

Oh Mowia mi Ze tam jest pieknie Wierze im Ale czy kiedys poznam Swiat za moim murem? Oh Slonce zaswieci Jak nigdy przedtem Pewnego dnia bede Gotowy by wyruszyc Zobaczyc swiat za moim murem

Wez mnie tam!

Oh Mowia mi Ze tam jest pieknie Wierze im Ale czy kiedys poznam Swiat za moim murem?

Lumea din spatele peretelui meu

Astăzi plouă Jaluzelele sunt trase Mereu este la fel Am încercat toate jocurile pe care ei le joacă Dar ele m-au înnebunit Viaţa la televizor Este la întâmplare Nu e nimic pentru mine Scriu jos Ce nu pot vedea Vreau să mă trezesc într-un vis

Oh Ei îmi spun Că e frumos Îi cred Dar voi şti vreodată De lumea din spatele peretelui meu? Oh Soarele va străluci Ca niciodată înainte Într-o zi voi fi Gata să plec Să văd lumea din spatele peretelui meu

Trenuri pe cer Călătoresc Prin fragmente din timp Ele mă duc către părţi din mintea mea Pe care nimeni nu le poate găsi

Sunt pregătit să cad Sunt pregătit să mă târâi În genunchi ca să aflu tot Sunt pregătit să vindec Sunt pregătit să simt

Oh Ei îmi spun Că e frumos Îi cred Dar voi şti vreodată De lumea din spatele peretelui meu? Oh Soarele va străluci Ca niciodată înainte Într-o zi voi fi Gata să plec Să văd lumea din spatele peretelui meu

Sunt pregătit să cad Sunt pregătit să mă târâi În genunchi ca să aflu tot Sunt pregătit să vindec Sunt pregătit să simt

Du-mă acolo!

Oh Ei îmi spun Că e frumos Îi cred Dar voi şti vreodată De lumea din spatele peretelui meu?

Svet iza mog zida

Danas je kisovito roletne su zatvorene uvek je isto isprobao sam sve igre koje oni igraju ali sam od toga izludeo zivot na TV ekranima Sve je nasumice nista mi ne znaci Zapisujem ono sto ne mogu da vidim zelim da se probudim u snu

ou ouuu rekli su mi da je prelep verujem im ali da li cu ikad spoznati svet iza svog zida? ou ouuu sunce ce sijati kao nikada pre jednom cu biti spreman da podjem da vidim svet iza svog zida

Linije na nebu Putuju kroz fragmente vremena Vode me do delova mog uma koje niko ne moze pronaci

Spreman sam da padnem Spreman sam da puzim na kolenima da bih saznao sve Spreman sam da se lecim Spreman sam da osecam

ou ouuu rekli su mi da je prelep verujem im ali da li cu ikad spoznati svet iza svog zida? ou ouuu sunce ce sijati kao nikada pre jednom cu biti spreman da podjem da vidim svet iza svog zida

Spreman sam da padnem Spreman sam da puzim na kolenima da bih saznao sve Spreman sam da se lecim Spreman sam da osecam

Odvedi me tamo

ou ouuu rekli su mi da je prelep verujem im ali da li cu ikad spoznati svet iza svog zida?

Duvarımın Ardındaki Dünya

Yağmur yağıyor bugün Panjurlar kapalı Her zaman aynı şeyler Onların oynadığı oyunların hepsini denedim Ama beni çıldırttılar Televizyonlardaki yaşam Rastgele Bana bir şey ifade etmiyor Yazıyorum Göremediğim ne varsa Rüyadan uynmak istiyorum

ah Bana diyorlar ki Çok güzel bir şey İnanıyorum Ama bir gün bilecek miyim Duvarımın ardındaki dünyayı? Ah Güneş parlayacak Hiç bir zaman parlamadığı kadar Bir gün Hazır olcağımın gitmeye Duvarımın ardındaki dünyayı görmek için

Gökyüzündeki yıldızlar Yol alıyorlar Zamanın kırık parçalarına doğru Onlar beni Hiç kimsenin bulamadığı düşüncelerime götürüyor

Düşmeye hazırım Dizlerimin üzerinde Emeklemeye hazırım tümünü bilmek için İyileşmeye hazırım Hissetmeye hazırım

ah Bana diyorlar ki Çok güzel bir şey İnanıyorum Ama bir gün bilecek miyim Duvarımın ardındaki dünyayı? Ah Güneş parlayacak Hiç bir zaman parlamadığı kadar Bir gün Hazır olcağımın gitmeye Duvarımın ardındaki dünyayı görmek için

Düşmeye hazırım Dizlerimin üzerinde Emeklemeye hazırım tümünü bilmek için İyileşmeye hazırım Hissetmeye hazırım

Beni oraya götür! ah Bana diyorlar ki Çok güzel bir şey İnanıyorum Ama bir gün bilecek miyim Duvarımın ardındaki dünyayı?

我墙后的世界

今天下着雨 百叶窗合着 一如既往 我试着他们玩过的游戏 但这使我颓废 电视剧里的生活 是随意编造的 对我而言毫无意义 我写下了 我所看不见的事物 想要从梦中醒来

Oh 他们告诉我 那十分美丽 我相信他们 但我真能了解 我墙后的世界? Oh 太阳会闪耀得 像是前所未有一样 总有一天 我会准备出发 看我墙后的世界

天空中的火车 正在行驶 穿越了时间的碎片 它们正侵蚀我的思想 无人知晓

我准备坠落 我准备跪下双膝 去了解一切 我准备治愈 我准备感受

Oh 他们告诉我 那十分美丽 我相信他们 但我真能了解 我墙后的世界? Oh 太阳会闪耀得 像是前所未有一样 总有一天 我会准备出发 看我墙后的世界

我准备坠落 我准备跪下双膝 去了解一切 我准备治愈 我准备感受

带我去向那里!

Oh 他们告诉我 那十分美丽 我相信他们 但我真能了解 我墙后的世界?