Слова песни "Mitten im Paradies" Helene Fischer

Перевод на: EN

Du kamst, wie ein zarter Sommerregen auf der Haut.
So fremd, und auf dem ersten Blick total vertraut.
Du und ich und mehr gab es nicht.
Um uns herum war eine Welt aus Licht.
In meinem Traum da gab es nur noch dich.

Und wir wollten doch eine Ewigkeit
mitten im Paradies
Tausend Träume weit,
bis zum Rand der Zeit.
mitten im Paradies
Es kann wahnsinn sein,
was ein Traum verspricht.
Wer wirklich liebt,
spührt die Zweifel nicht.
Lass mich nicht im Stich
mitten im Paradies

Ich weiss,das mein Gefühl für Dich bestimmt für immer reicht.
Für mich, gibt es kein irgendwann und kein vielleicht.
Wo bist du, wenn der Wind sich dreht,
mein Herz dich fragt, wie es weiter geht?
Und bleibst du bist der Sturm sich wieder legt?

Himmel auf Erden,
kann Wahrheit werden.
Wenn wir die Zeichen versteh'n

You came, like a gentle summer rain on the skin.
So strange, and at first glance, totally familiar.
You and I, and no one else.
All around us was a world of light.
In my dream there was only you.

And we wanted but an eternity
- In the middle of Paradise -
A thousand dreams long,
until the end of time.
- In the middle of Paradise -
It may be madness,
what a dream promises.
(Someone), who really loves.
Feels no doubt.
Do not forsake me
- In the middle of Paradise -

I know that my feeling for you will surely last forever
For me, there is no sometime and no maybe
Where are you when the wind itself turns,
My heart asks you, What happens next?
And will you remain until the storm itself passes?

Heaven on Earth,
can be reality.
If we understand the sign