I never trust a narcissist
But they love me
So I play 'em like a violin
And I make it look oh, so easy
'Cause for every lie I tell them
They tell me three
This is how the world works
Now all he thinks about is me
I can feel the flames on my skin
Crimson red pain on my lips
If a man talks shit, then I owe him nothing
I don't regret it one bit, 'cause he had it coming
They say I did something bad
Then why's it feel so good?
They say I did something bad
But why's it feel so good?
Most fun I ever had
And I'd do it over and over and over again if I could
It just felt so good, good
I never trust a playboy
But they love me
So I fly him all around the world
And I let them think they saved me
They never see it coming
What I do next
This is how the world works
You gotta leave before you get left
I can feel the flames on my skin
He says, "Don't throw away a good thing"
But if he drops my name, then I owe him nothing
And if he spends my change, then he had it coming
They say I did something bad
Then why's it feel so good?
They say I did something bad
But why's it feel so good?
Most fun I ever had
And I'd do it over and over and over again if I could
It just felt so good, good
It just felt so good...
They're burning all the witches, even if you aren't one
They got their pitchforks and proof
Their receipts and reasons
They're burning all the witches, even if you aren't one
So light me up (light me up), light me up (light me up)
Light me up, go ahead and light me up (light me up)
Light me up (light me up), light me up (light me up)
Light me up (light me up), light me up...
They say I did something bad
Then why's it feel so good?
They say I did something bad
But why's it feel so good?
Most fun I ever had
And I'd do it over and over and over again if I could
It just felt so good, good
Oh, you say I did something bad
Then why's it feel so good, good?
So bad, why's it feel so good?
Why's it feel, why's it feel so good? (Bad)
It just felt so good, good
Ik vertrouw narcisten nooit
Maar ze houden van me
Dus ik bespeel ze als een viool
En ik zorg ervoor dat het o, zo makkelijk lijkt
Omdat voor elke leugen die ik hen vertel
Ze mij er drie vertellen
Dit is hoe de wereld werkt
Nu denkt hij alleen nog maar aan mij
Ik kan de vlammen op mijn huid voelen
Roodachtige make-up op mijn lippen
Als een man brabbelt, dan sta ik niet bij hem in het krijt
Ik heb er helemaal geen spijt van, omdat hij erom vroeg
Ze zeggen dat ik iets fouts heb gedaan
Maar waarom voelt het dan zo goed?
Ze zeggen dat ik iets fouts heb gedaan
Maar waarom voelt het dan zo goed?
Het leukste wat me ooit is overkomen
En ik zou het opnieuw en opnieuw en opnieuw doen als ik kon
Het voelde gewoon zo goed, goed
Ik vertrouw playboys nooit
Maar ze houden van me
Dus ik vlieg samen met hem rond de wereld
En ik laat ze denken dat ze me gered hebben
Ze zien nooit aankomen
Wat ik vervolgens doe
Dit is hoe de wereld werkt
Je moet weggaan vooraleer je verlaten wordt
Ik kan de vlammen op mijn huid voelen
Hij zegt, "Gooi geen goede dingen weg"
Maar als hij mijn naam laat vallen, dan sta ik niet bij hem in het krijt
En als hij me ziet omkleden, dan vroeg hij erom
Ze zeggen dat ik iets fouts heb gedaan
Maar waarom voelt het dan zo goed?
Ze zeggen dat ik iets fouts heb gedaan
Maar waarom voelt het dan zo goed?
Het leukste wat me ooit is overkomen
En ik zou het opnieuw en opnieuw en opnieuw doen als ik kon
Het voelde gewoon zo goed, goed
Het voelde gewoon zo goed...
Ze verbranden alle heksen, zelfs al ben je er geen
Ze hebben hun hooivorken en bewijs
Hun voorschriften en redenen
Ze verbranden alle heksen, zelfs al ben je er geen
Dus steek me aan (steek me aan), steek me aan (steek me aan)
Steek me aan, steek me maar aan (steek me aan)
Steek me aan (steek me aan), steek me aan (steek me aan)
Steek me aan (steek me aan), steek me aan...
Ze zeggen dat ik iets fouts heb gedaan
Maar waarom voelt het dan zo goed?
Ze zeggen dat ik iets fouts heb gedaan
Maar waarom voelt het dan zo goed?
Het leukste wat me ooit is overkomen
En ik zou het opnieuw en opnieuw en opnieuw doen als ik kon
Het voelde gewoon zo goed, goed
Oh, je zei dat ik iets fouts heb gedaan
Maar waarom voelt het dan zo goed?
Zo fout, waarom voelt het dan zo goed?
Waarom voelt het, waarom voelt het zo goed? (Fout)
Het voelde gewoon zo goed, goed
En koskaan luota narsistiin
mutta he rakastavat minua
Joten soitan heitä kuin viulua
Ja saan sen näyttämään oi niin helpolta
Koska aina kun kerron heille yhden valheen
He kertovat minulle kolme
Näin maailma toimii
Nyt hän ajattelee vain minua
Voin tuntea liekit ihollani
Punaviininpunainen meikki huulillani
Jos mies puhuu paskaa, en ole hänelle velkaa mitään
En kadu sitä pätkääkään, koska hän tiesi näin käyvän
Sanotaan, että tein jotakin pahaa
mutta miksi se sitten tuntuu niin hyvältä?
Sanotaan, että tein jotakin pahaa
mutta miksi se sitten tuntuu niin hyvältä?
Hauskemmalta kuin mitään mitä olen tehnyt
ja tekisin sen uudelleen ja uudelleen ja uudelleen jos voisin
Se vain tuntuu niin hyvältä, hyvältä
En koskaan luota playboyihin
Mutta he rakastavat minua
Joten lennätän häntä ympäri maailmaa
ja annan heidän luulla, että he pelastivat minut
He eivät koskaan aavista,
seuraavaa siirtoani
Näin maailma toimii
Sinun täytyy lähteä ennen kuin sinut potkitaan pihalle
Voin tutnea liekit ihollani
Hän sanoo "Älä heitä hyvää menemään"
Mutta jos hän mustamaalaa nimeni, en ole hänelle velkaa mitään
Ja jos hän kuluttaa varani, hänen pitäisi tietää näin käyvän
Sanotaan, että tein jotakin pahaa
mutta miksi se sitten tuntuu niin hyvältä?
Sanotaan, että tein jotakin pahaa
mutta miksi se sitten tuntuu niin hyvältä?
Hauskemmalta kuin mitään mitä olen tehnyt
ja tekisin sen uudelleen ja uudelleen ja uudelleen jos voisin
Se vain tuntuu niin hyvältä, hyvältä
Kaikki noidat poltetaan, vaikket olisikaan noita
Heillä on heinähankonsa ja todisteensa
Heidän kuittinsa ja syynsä
Kaikki noidat poltetaan, vaikket olisikaan noita
Joten sytytä minut (sytytä minut), sytytä minut (sytytä minut)
Sytytä minut, anna mennä ja sytytä minut (sytytä minut)
Sytytä minut (sytytä minut), sytytä minut (sytytä minut)
Sytytä minut (sytytä minut), sytytä minut (sytytä minut)
Sanotaan, että tein jotakin pahaa
mutta miksi se sitten tuntuu niin hyvältä?
Sanotaan, että tein jotakin pahaa
mutta miksi se sitten tuntuu niin hyvältä?
Hauskemmalta kuin mitään mitä olen tehnyt
ja tekisin sen uudelleen ja uudelleen ja uudelleen jos voisin
Se vain tuntuu niin hyvältä, hyvältä
Oh, sanot, että tein jotakin pahaa
mutta miksi se sitten tuntuu niin hyvältä?
Niin pahaa, miksi se tuntuu niin hyvältä?
Miksi se tuntuu, miksi se tuntuu niin hyvältä? (Pahaa)
Tunsin oloni hyväksi, hyväksi
Πότε μου δεν εμπιστεύομαι έναν νάρκισσο
μα με το είδος τους με αγαπά
Έτσι τους παίζω στα δάκτυλα
και το κάνω να φαίνεται, ω, τόσο εύκολο
γιατί για κάθε ψέμα που τους λέω
μου λένε άλλα τρία
Έτσι λειτουργεί ο κόσμος
τώρα σκέφτεται μοναχά εμένα
Νιώθω το κορμί μου να καίγεται
και τα χείλη μου να αιμοραγγούν
Αν ένας άντρας λέει μαλακίες για το πρόσωπό μου, δε του οφείλω τίποτα
και δε το μετανιώνω ούτε μια στιγμή, γιατί του άξιζε
Λένε πως έκανα κάτι άσχημο
τότε γιατί νιώθω τόσο όμορφα;
Λένε πως έκανα κάτι άσχημο
μα γιατί νιώθω τόσο όμορφα;
Πέρασα πιο καλά από ποτέ
και θα το έκανα ξανά και ξανά αν μπορούσα,
ήταν τόσο όμορφα, όμορφα
Ποτέ μου δεν εμπιστεύομαι έναν γυναικά
μα το είδος τους με αγαπά
Έτσι κάνω το γύρω του κόσμου μαζί τους
και τους κάνω να νομίζουν πως με έχουν σώσει
Ποτέ τους δε προβλέπουν
τα επόμενα βήματά μου
Έτσι λειτουργεί ο κόσμος,
πρέπει να είσαι αυτή που τους αφήνεις πρώτη πριν σε αφήσουν πρώτα αυτοί.
Νιώθω το κορμί μου να καίγεται
μου λέει, "μη παρατάς κάτι καλό"
Μα αν αναφερθεί στο όνομά μου, τότε δε του οφείλω τίποτα
και αν σπαταλήσει το χρόνο μου, τότε του αξίζε.
Λένε πως έκανα κάτι άσχημο
μα γιατί νιώθω τόσο όμορφα;
Λένε πως έκανα κάτι άσχημο
τότε γιατί νιώθω τόσο όμορφα;
Πέρασα πιο καλά από ποτέ
και θα το έκανα ξανά και ξανά αν μπορούσα,
ήταν τόσο όμορφα, όμορφα
Ήταν τόσο όμορφα...
Καίνε στην πυρά όλες τις μάγισσες, ακόμα και αν δεν είσαι μία απ' αυτές
με τα πηρούνια τους και τις αποδείξεις τους
τα πειστήρια και τις αφορμές τους
Καίνε στην πυρά όλες τις μάγισσες, ακόμα και αν δεν είσαι μία απ' αυτές
έτσι βάλε μου φωτιά (βάλε μου φωτιά), βάλε μου φωτιά (βάλε μου φωτιά),
βάλε μου φωτιά (βάλε μου φωτιά), βάλε μου φωτιά (βάλε μου φωτιά),
βάλε μου φωτιά (βάλε μου φωτιά), βάλε μου φωτιά...
Λένε πως έκανα κάτι άσχημο
τότε γιατί νιώθω τόσο όμορφα;
Λένε πως έκανα κάτι άσχημο
μα γιατί νιώθω τόσο όμορφα;
Πέρασα πιο καλά από ποτέ
και θα το έκανα ξανά και ξανά αν μπορούσα,
ήταν τόσο όμορφα, όμορφα
Ω, λες πως έκανα κάτι άσχημο
τότε γιατί νιώθω τόσο όμορφα;
Τόσο άσχημο, γιατί όμως νιώθω τόσο όμορφα;
Γιατί νιώθω, γιατί νιώθω τόσο ωραία; (Άσχημα)
Ήταν τόσο όμορφα
Sosem bízom a nárcisztikusokban
De ők szeretnek engem
Szóval úgy játszok velük mint egy hegedűn
És elérem hogy olyan könnyűnek tűnjön
Mert minden hazugságért amit mondok nekik
Nekem hármat mondanak
Így működik a világ
Most végig csak rám gondol
Érzem a lángokat a bőrömön
Bíborvörös fájdalom az ajkaimon
Ha egy férfi szarságokat beszél, semmivel se tartozok neki
Egyáltalán nem bánom meg mert miatta lett ez
Azt mondják valami rosszat tettem
Akkor miért olyan jó érzés?
Legjobb szórakozás aminek valaha is részese voltam
És újra és újra és újra megtenném ha lehetne
Olyan jó érzés
Sosem bízok egy játszmás fiúban
De ők szeretnek engem
Szóval körülrepítem a világon
És hagyom hogy azt higgyék hogy megmentettek
Sosem tudják előre
Hogy mit fogok tenni
Így működik a világ
Le kell lépned mielőtt téged hagynak el
Érzem a lángokat a bőrömön
Azt mondja "Ne dobj el egy jó dolgot”
De ha ejti a nevem, semmivel se tartozok neki
És ha elkölti az apróimat, akkor meg fogja kapni
Azt mondják valami rosszat tettem
Akkor miért olyan jó érzés?
Legjobb szórakozás aminek valaha is részese voltam
És újra és újra és újra megtenném ha lehetne
Olyan jó érzés
Olyan jó érzés
Elégetik az összes boszorkányt, még ha te nem is vagy az
Meg van a maga vasvillájuk és bizonyítékuk
Receptjeik és indokaik
Elégetik az összes boszorkányt, még ha te nem is vagy az
Szóval gyújts fel (gyújts fel), gyújs fel (gyújs fel)
Szóval gyújts fel (gyújts fel), gyünk és gyújs fel (gyújs fel)
Szóval gyújts fel (gyújts fel), gyújs fel (gyújs fel)
Szóval gyújts fel (gyújts fel), gyújs fel...
Azt mondják valami rosszat tettem
Akkor miért olyan jó érzés?
Legjobb szórakozás aminek valaha is részese voltam
És újra és újra és újra megtenném ha lehetne
Olyan jó érzés
Azt mondod valami rosszat tettem
Akkor miért olyan jó érzés?
Olyan rossz, miért olyan jó érzés
Miért olyan, miért olyan jó érzés? (Rossz)
Olyan jó érzés
Nikada ne verujem narcisima
Ali me oni vole
Pa ih zavlačim
I činim da to tako lako izgleda
Jer za svaku laž koju im kažem
Oni meni kažu tri
Tako svet funkcioniše
Sada on samo o meni razmišlja
Mogu da osetim plamenove po svojoj koži
Tamno-crvena farba na mojim usnama
Ako muškarac priča gluposti, ne dugujem mu ništa
Ne kajem se ni malo, jer je znao šta će se desiti
Kažu da sam uradila nešto loše
Zašto je onda tako dobar osećaj?
Kažu da sam uradila nešto loše
Ali zašto je tako dobar osećaj?
Nikad mi nije bilo tako zabavno
I uradila bih to ponovo kada bih mogla
Jednostavno je dobar osećaj
Nikada ne verujem ženskarošima
Ali me oni vole
Pa putujem sa njima po celom svetu
I pustim ih da misle da su me spasili
Oni nikada ne predvide
Šta ću sledeće uraditi
Tako svet funkcioniše
Moraš otići pre nego što te ostave
Mogu da osetim plamenove po svojoj koži
Kaže mi: "Ne odbacuj dobre stvari"
Ali ako on odbaci moje ime, ne dugujem mu ništa
I ako potroši moj kusur, onda je znao šta će se desiti
Kažu da sam uradila nešto loše
Zašto je onda tako dobar osećaj?
Kažu da sam uradila nešto loše
Ali zašto je tako dobar osećaj?
Nikad mi nije bilo tako zabavno
I uradila bih to ponovo kada bih mogla
Jednostavno je dobar osećaj
Spaljuju sve veštice, čak i ako nisi jedna od njih
Imaju svoje vile i dokaze
Svoje potvrde i razloge
Spaljuju sve veštice, čak i ako nisi jedna od njih
Pa zapalite me (zapalite me), zapalite me (zapalite me)
Zapalite me, samo napred, zapalite me (zapalite me)
Zapalite me (zapalite me), zapalite me (zapalite me)
Zapalite me (zapalite me), zapalite me (zapalite me)
Kažu da sam uradila nešto loše
Zašto je onda tako dobar osećaj?
Kažu da sam uradila nešto loše
Ali zašto je tako dobar osećaj?
Nikad mi nije bilo tako zabavno
I uradila bih to ponovo kada bih mogla
Jednostavno je dobar osećaj
Kažeš da sam uradila nešto loše
Zašto je onda tako dobar osećaj?
Tako loše, zašto je dobar osećaj?
Zašto je osećaj, zašto je tako dobar osećaj? (Loše)
Jednostavno je dobar osećaj
Bir narsiste asla güvenmem
Ama onlar beni sever
Bende onlarla bir keman gibi oynarım
Ve bunu çok kolay gösteririm
Çünkü onlara söylediğim her yalan için
Onlar bana üç tane söyler
Bu dünyanın işleyiş şekli
Şimdi tek düşünebildiği şey benim
Tenimde alevleri hissedebiliyorum
Kıpkırmızı bir acı kırmızı dudaklarımda
Eğer bir erkek boktan konuşuyorsa,ona hiçbir şey borçlu değilim
Azıcık bile pişman değilim çünkü o gelmek istediği
Kötü bir şey yaptığımı söylüyorlar
O zaman neden bu kadar iyi hissettiriyor
Kötü bir şey yaptığımı söylüyorlar
Ama neden bu kadar iyi hissettiriyor
Yaptığım en eğlenceli şey
Ve eğer yapabilseydim,bir daha,bir daha,bir daha yapardım
Sadece çok iyi hissettiriyor,iyi
Asla bir playboy'a güvenmem
Ama onlar beni severler
Onları tüm dünyada uçururum
Ve beni kurtardıklarını düşünmelerine izin veririm
Asla geldiğini görmezler
Bir sonra ne yapacağımın
Bu dünyanın işleyiş şekli
Kovulmadan önce ayrılmalısın
Tenimde alevleri hissedebiliyorum
"İyi bir şeyi fırlatıp atma" diyor
Ama eğer adımı düşürürse o zaman ona hiçbir şey borçlu değilim
Ve eğer benim şansımı harcarsa, o zaman o gelmek istediği
Kötü bir şey yaptığımı söylüyorlar
O zaman neden bu kadar iyi hissettiriyor
Kötü bir şey yaptığımı söylüyorlar
Ama neden bu kadar iyi hissettiriyor
Yaptığım en eğlenceli şey
Ve eğer yapabilseydim,bir daha,bir daha,bir daha yapardım
Sadece çok iyi hissettiriyor,iyi
Sadece çok iyi hissettiriyor,iyi
Bütün cadıları yakıyorlar,cadı olmasan bile
Kanıtları ve yabaları var
Makbuzları ve nedenleri
Bütün cadıları yakıyorlar,cadı olmasan bile
Beni aydınlat(beni aydınlat),beni aydınlat(beni aydınlat)
Beni aydınlat,durma ve beni aydınlat(beni aydınlat)
Beni aydınlat(beni aydınlat),beni aydınlat(beni aydınlat)
Beni aydınlat(beni aydınlat),beni aydınlat
Kötü bir şey yaptığımı söylüyorlar
O zaman neden bu kadar iyi hissettiriyor
Kötü bir şey yaptığımı söylüyorlar
Ama neden bu kadar iyi hissettiriyor
Yaptığım en eğlenceli şey
Ve eğer yapabilseydim,bir daha,bir daha,bir daha yapardım
Sadece çok iyi hissettiriyor,iyi
Oh,kötü bir şey yaptığımı söylüyorsun
O zaman neden bu kadar iyi hissettiriyor,iyi?
Çok kötü,neden iyi hissettiriyor
Neden,neden iyi hissettiriyor
Sadece çok iyi hissettiriyor,iyi