Pablo Alborán "La escalera" Слова песни

Перевод на:enrusr

La escalera

La conoció en la escalerade un bar de carreteraandaba sola y perdidacon ganas de hablar con cualquieraera de noche y a oscurasrozó su tímida cinturasintieron todas las ganas de perderla cabeza en la luna

LocaDeja que te coma la bocaDeja que pasen hoy las horasPerdiéndote en su risa flojaDe tanto amor que se derrochaSus manos y su lengua rotaTan frágiles se le deshojaSe deshicieron de las sombras

Dale todo lo que tengasDentro de tu corazón tan tristequiere ser tu luz del díay tu descontrol en la noche mas fría

Y te diria mi amor… quédate conmigo

La noche que se quisieronduró hasta que pudieronse arrancaron la pielperdiendo el norte en sus besos

Bajo de la escaleraEsa que fue testigode un túpido cuentode sexo, calor y delirio

LocaDeja que te coma la bocaDeja que pasen hoy las horasPerdiéndote en su risa flojaDe tanto amor que se derrochaSus manos y su lengua rotaTan frágiles se le deshojaSe deshicieron de las sombras

Dale todo lo que tengasDentro de tu corazón tan tristequiere ser tu luz del díay tu descontrol en la noche mas fríaY te diría mi amor… quédate conmigo.

Tan misterioso como eraEl paradero de su carteraNo te bastó su serni sus caricias más sincerasNo te bastó con serpor una noche su princesa

Dale todo lo que tengasDentro de tu corazón tan tristequiere ser tu luz del díay tu descontrol en la noche mas fríaY te diría mi amor… quédate conmigo.

Лестница

Он познакомился с ней на лестницеПридорожного бара;Она брела одинокая и потерянная,Ей хотелось хоть с кем-нибудь поговорить.Стояла тёмная ночь;Он прикоснулся к её невинной талии,И им обоим захотелосьПотерять голову в лунном свете.

Сумасшедшая,отдайся его поцелуям,Пусть ты проведёшь сегодня часы,Потерявшись в его тихом смехе,В той любви, которую дарятЕго руки и его такой смелый язык;Эти руки так нежны, когда они обрывают листья,Или когда рассеивают сумерки.

Отдай ему всё, что естьВ твоём грустном сердце.Он хочет быть твоим светом,Хочет, чтобы этой холодной ночью ты потеряла над собой контроль,

И тогда он сказал бы тебе : «Любовь моя, останься со мной».

Эта ночь любвиПродолжалась, пока они не остались без сил,Сбрасывая с себя кожу,Теряя рассудок от его поцелуев

На лестнице,Которая стала свидетельницейИстории, в которой тесно сплелисьСекс, жара и страсть.

Сумасшедшая,отдайся его поцелуям,Пусть ты проведёшь сегодня часы,Потерявшись в его тихом смехе,В той любви, которую дарятЕго руки и его такой смелый язык;Эти руки так нежны, когда они обрывают листья,Или когда рассеивают сумерки.

Отдай ему всё, что естьВ твоём грустном сердце.Он хочет быть твоим светом,Хочет, чтобы этой холодной ночью ты потеряла над собой контроль,И тогда он сказал бы тебе : «Любовь моя, останься со мной».

Но каким же загадочным оказалосьИсчезновение его бумажника.Тебе было недостаточно ни его самого,Ни его самых искренних ласк;Тебе было недостаточно статьЕго принцессой на одну ночь.

Отдай ему всё, что естьВ твоём грустном сердце.Он хочет быть твоим светом,Хочет, чтобы этой холодной ночьюты потеряла над собой контроль,И тогда он сказал бы тебе : «Любовь моя,останься со мной».

Здесь можно найти Русский слова песни La escalera Pablo Alborán. Или текст стиха La escalera. Pablo Alborán La escalera текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение La escalera. La escalera перевод.