Selena Gomez "Only You" Слова песни

Перевод на:azdeelesfritjalaltptrosrthtrzh

Only You

Looking from a window aboveIt's like a story of loveCan you hear me?Came back only yesterdayI'm moving farther awayWant you near me

All I needed was the love you gaveAll I needed for another dayAnd all I ever knewOnly you

Sometimes when I think of her nameWhen it's only a gameAnd I need youListen to the words that you sayIt's getting harder to stayWhen I see you

All I needed was the love you gaveAll I needed for another dayAnd all I ever knewOnly youOnly you, only youOnly you, only you

This is going to take a long timeAnd I wonder what's mineCan't take no more (can't take no more)Wonder if you'll understandIt's just the touch of your handBehind a closed door

And all I needed was the love you gaveAll I needed for another dayAnd all I ever knewOnly youAll I needed was the love you gaveAll I needed for another dayAnd all I ever knewOnly you

Only you

Sadəcə Sən

Bir pəncərədən baxıram Bir sevgi hekayəsi kimidir Məni eşidə bilirsən? Daha dünən geri gəldim Daha uzağa edirəm Səni yaxınımda istəyirəm

Tək ehtiyacım olan verdiyin sevgi idi Tək ehtiyacım olan başqa bir gün idi Və tək bildiyim Sadəcə sən idin

Bəzən onun adını düşünəndə Bu sadəcə bir oyun olanda Və sənə ehtiyacım olanda Dediyin sözləri eşidirəm Qalmaq daha da çətinləşir Səni görəndə

Tək ehtiyacım olan verdiyin sevgi idi Tək ehtiyacım olan başqa bir gün idi Və tək bildiyim Sadəcə sən idin Sadəcə sən, sadəcə sən Sadəcə sən, sadəcə sən

Bu çox vaxt aparacaq Və maraqlıdır ki hansı mənimdir Artıq dözə bilmirəm (artıq dözə bilmirəm) Maraqlıdır ki başa düşəcəksən Bu sadəcə əlinin toxunuşudur Qapalı qapının arxasında

Tək ehtiyacım olan verdiyin sevgi idi Tək ehtiyacım olan başqa bir gün idi Və tək bildiyim Sadəcə sən idin Tək ehtiyacım olan verdiyin sevgi idi Tək ehtiyacım olan başqa bir gün idi Və tək bildiyim Sadəcə sən idin

Sadəcə sən

Nur Du

Von einem Fenster oben blickend Es ist wie eine Liebesgeschichte Kannst du mich hören? Ich bin erst gestern zurückgekommen Ich bewege mich weiter fort Ich möchte dich nah bei mir haben

Alles, was ich brauchte, war die Liebe, die du mir gegeben hast Alles, was ich für einen weiteren Tag brauchte Und alles, was ich jemals wusste Nur du

Manchmal, wenn ich an ihren Namen denke Wenn es nur ein Spiel ist Und ich dich brauche Ich höre die Worte, die du sagst Es wird härter, dazubleiben Wenn ich dich sehe

Alles, was ich brauchte, war die Liebe, die du mir gegeben hast Alles, was ich für einen weiteren Tag brauchte Und alles, was ich jemals wusste Nur du Nur du, nur du Nur du, nur du

Dies wird lange Zeit brauchen Und ich frage mich, was mir gehört Ich kann es nicht mehr verwinden (ich kann es nicht mehr verwinden) Ich frage mich, ob du verstehen wirst Es ist nur die Berührung deiner Hand Hinter einer geschlossenen Tür

Alles, was ich brauchte, war die Liebe, die du mir gegeben hast Alles, was ich für einen weiteren Tag brauchte Und alles, was ich jemals wusste Nur du Alles, was ich brauchte, war die Liebe, die du mir gegeben hast Alles, was ich für einen weiteren Tag brauchte Und alles, was ich jemals wusste Nur du

Nur du

Μόνο εσύ

Κοιτάζω έξω από το παράθυρο Είναι σαν ιστορία αγάπης Μπορείς να με ακούσεις; Ήρθα μόλις χθες Φεύγω ακόμα πιο μακριά Σε θέλω δίπλα μου

Όλα όσα χρειαζόμουν ήταν η αγάπη που μου έδωσες Όλα όσα χρειαζόμουν για ακόμα μια μέρα Και όλα όσα ήξερα Μόνο εσύ

Μερικές φορές όταν σκέφτομαι το όνομα της Όταν είναι μόνο ένα παιχνίδι Και σε χρειάζομαι Ακούγοντας τις λέξεις που λες Μου είναι πιο δύσκολο να μείνω Όταν σε βλέπω

Όλα όσα χρειαζόμουν ήταν η αγάπη που μου έδωσες Όλα όσα χρειαζόμουν για ακόμα μια μέρα Και όλα όσα ήξερα Μόνο εσύ Μόνο εσύ, μόνο εσύ Μόνο εσύ, μόνο εσύ

Αυτό θα πάρει πολύ χρόνο Και αναρωτιέμαι τι είναι δικό μου Δεν το αντέχω άλλο (δεν το αντέχω άλλο) Αναρωτιέμαι αν θα καταλάβεις Είναι απλά το άγγιγμα σου Πίσω από μια κλειστή πόρτα

Όλα όσα χρειαζόμουν ήταν η αγάπη που μου έδωσες Όλα όσα χρειαζόμουν για ακόμα μια μέρα Και όλα όσα ήξερα Μόνο εσύ Όλα όσα χρειαζόμουν ήταν η αγάπη που μου έδωσες Όλα όσα χρειαζόμουν για ακόμα μια μέρα Και όλα όσα ήξερα Μόνο εσύ

Μόνο εσύ

Sólo Tu

Mirando desde arriba en una ventana Es como una historia de amor ¿Me escuchas? Volvió sólo ayer Me estoy alejando Te quiero cerca de mi

Todo lo que necesitaba era el amor que me diste Todo lo que necesitaba para otro día Y todo lo que alguna vez supe Sólo tu

A veces cuando pienso en su nombre Cuando es sólo un juego Y te necesito Escucha las palabras que dices Es más difícil quedarse Cuando te veo

Todo lo que necesitaba era el amor que me diste Todo lo que necesitaba para otro día Y todo lo que alguna vez supe Sólo tu Sólo tu, sólo tu Sólo tu, sólo tu

Esto va a tomar mucho tiempo Y me pregunto qué es mío No puedo soportar más (no puedo soportar más) Me pregunto si entenderás Es sólo el toque de tu mano Detrás de una puerta cerrada

Y todo lo que necesitaba era el amor que me diste Todo lo que necesitaba para otro día Y todo lo que alguna vez supe Sólo tu Todo lo que necesitaba era el amor que me diste Todo lo que necesitaba para otro día Y todo lo que alguna vez supe Sólo tu

Sólo tu

Seulement toi

Vue d'une fenêtre du dessus, c'est comme une histoire d'amour Peux-tu m'entendre ? Revenue seulement hier Je pars encore plus loin Je te veux près de moi

Tout ce que j'avais besoin était l'amour que tu donnais, tout ce que j'avais besoin pour un autre jour, et tout ce que j'ai connu, seulement toi (c'était toi)

Parfois quand je pense à son nom, quand c'est seulement un jeu et que j'ai besoin de toi J'écoute les mots que tu dis, ça devient plus dur de rester, quand je te vois

Tout ce que j'avais besoin était l'amour que tu donnais, tout ce que j'avais besoin pour un autre jour, et tout ce que j'ai connu, seulement toi (c'était toi)

Cela va prendre un long moment et je me demande ce qui est à moi, je n'en peux plus. Je me demande si tu comprends ce n'est que le toucher de ta main derrière une porte fermée

Tout ce que j'avais besoin était l'amour que tu donnais, tout ce que j'avais besoin pour un autre jour, et tout ce que je n'avais jamais su, seulement toi (c'était toi) Tout ce que j'avais besoin était l'amour que tu donnais, tout ce que j'avais besoin pour un autre jour, et tout ce que j'ai connu, seulement toi (c'était toi)

Seulement toi

Solo te

Guardando da una finestra superiore E' come una storia d'amore Riesci a sentirmi? Sono tornato solo ieri Mi sto allontanando sempre di più Ti voglio accanto a me

Tutto ciò di cui avevo bisogno era l'amore che davi Tutto ciò di cui avevo bisogno per un altro giorno E tutto ciò che so Solo te

A volte quando penso al suo nome Quando è solo un gioco E ho bisogno di te Ascolto le parole che dici Diventa più difficile restare Quando ti vedi

Tutto ciò di cui avevo bisogno era l'amore che davi Tutto ciò di cui avevo bisogno per un altro giorno E tutto ciò che so Solo te Solo te, solo te Solo te, solo te

Ci vorrà molto tempo per questo E mi chiedo cosa sia mio Non posso prendere di più (non posso prendere di più) Mi chiedo se capirai E' solo il tocco della tua mano Dietro a porte chiuse

E tutto ciò di cui avevo bisogno era l'amore che davi Tutto ciò di cui avevo bisogno per un altro giorno E tutto ciò che so Solo te Tutto ciò di cui avevo bisogno era l'amore che davi Tutto ciò di cui avevo bisogno per un altro giorno E tutto ciò che so Solo te

Solo te

Only You

高い窓から見下ろすと まるで恋の物語のようだ 僕の声が聞こえますか? つい昨日帰ってきたのに 僕は遠くへ行ってしまう 傍にいてほしいのに

君がくれる愛が欲しいだけ 一日でも長く君と一緒にいたい 僕が知っているのは 君のことだけなのに

時おり僕は暇つぶしに 彼女の名前を考えてみる 君が欲しいんだ 君の言葉に耳を傾けると 別れの時間が迫ってくる 君と会えたら

君がくれる愛が欲しいだけ 一日でも長く君と一緒にいたい 僕が知っているのは 君のことだけなのに 君のことだけなのに 君のことだけなのに

きっと長い時間が掛かるのだろう 僕は何を手に入れたんだろう もうこれ以上我慢できないんだ 君もわかってるのだろうか 閉ざされた扉の後ろには 君の手の感触が残っている

君がくれる愛が欲しいだけ 一日でも長く君と一緒にいたい 僕が知っているのは 君のことだけなのに 君がくれる愛が欲しいだけ 一日でも長く君と一緒にいたい 僕が知っているのは 君のことだけなのに

君のことだけなのに

Sōlus Tū

Ē fenestrā superne spectāns Sīcut fābul'amōris M'audīre potesne? Modo herī revēnī Prōtinus moveor T'apud mē volō

Omnia, quibus egēbam, amor, quem mihi dedistī Omnia, quibus aliō di'egēbam Ac omnia, quae umquam nōveram Sōlus tū

Interdum mē dē nōmin'eius cōgitante Quandō modo lūsus est Tuīqu'indigeō Verb'ā tibi dicta auscultā Manēre gravitur Mē tē vidente

Omnia, quibus egēbam, amor, quem mihi dedistī Omnia, quibus aliō di'egēbam Ac omnia, quae umquam nōveram Sōlus tū Sōlus tū, sōlus tū Sōlus tū, sōlus tū

Multum tempus capiet Et mīror, quae mea sint Plūra patī nequeō (plūra patī nequeō) Mīror an intellegēs Id modo tāctum manūs tuae Post iānuam clausa'sse

Omnia, quibus egēbam, amor, quem mihi dedistī Omnia, quibus aliō di'egēbam Ac omnia, quae umquam nōveram Sōlus tū Omnia, quibus egēbam, amor, quem mihi dedistī Omnia, quibus aliō di'egēbam Ac omnia, quae umquam nōveram Sōlus tū

Sōlus tū

Tik tu

Žiūriu aukštai per langa Tai lyg meilės istorija Ar tu gali išgirsti mane? Grįžau atgal tik vakar Aš išvažiuoju toli Noriu tavęs šalia savęs

Viskas ko man reikėjo, buvo meilė kuria davei Viskas ko man reikėjo kitai dienai Ir viskas ka aš žinojau Tik tu

Kartais kai aš pagalvoju apie jos varda Kai tai tik žaidimas Viskas ko man reikia tai, kad tu Išklausytum žodžius, kuriuos tu pats sakai Lieka vis sunkiau likti Kai pamatau tave

Viskas ko man reikėjo, buvo meilė kuria davei Viskas ko man reikėjo kitai dienai Ir viskas ka aš žinojau Tik tu Tik tu, tik tu Tik tu, tik tu

Tam prireiks daug laiko Ir aš galvoju, kas mano Negaliu iškęsti ko nors daugiau Galvoju ar tu suprasi Tai tiesiog tavo rankos prisilietimas Už uždaru duru

Viskas ko man reikėjo, buvo meilė kuria davei Viskas ko man reikėjo kitai dienai Ir viskas ka aš žinojau Tik tu Viskas ko man reikėjo, buvo meilė kuria davei Viskas ko man reikėjo kitai dienai Ir viskas ka aš žinojau Tik tu

Tik tu

Só Você

Olhando da janela lá de cima É como uma história de amor Você pode me ouvir? Voltei apenas ontem E estou me mudando para mais longe Quero você perto de mim

Tudo o que eu precisava era do amor que você deu Tudo o que eu precisava para suportar outro dia E tudo o que sempre soube Só você

Às vezes quando eu penso no nome dela Quando é só um jogo E eu preciso de você Escuto as palavras que você diz Está sendo difícil ficar Quando eu te vejo

Tudo o que eu precisava era do amor que você deu Tudo o que eu precisava para suportar outro dia E tudo o que sempre soube Só você Só você, só você Só você, só você

Isso vai demorar muito tempo E me pergunto o que é meu Não aguento mais (não aguento mais) Me pergunto se você vai entender É apenas um toque da sua mão Atrás de uma porta fechada

Tudo o que eu precisava era do amor que você deu Tudo o que eu precisava para suportar outro dia E tudo o que sempre soube Só você Tudo o que eu precisava era do amor que você deu Tudo o que eu precisava para suportar outro dia E tudo o que sempre soube Só você

Só você

Numai Tu

Privind dintr-o fereastră de sus E ca o poveste a iubirii Mă poți auzi? M-am întors tocmai ieri Mă mișc mai departe Te vreau lângă mine

Totul ce mi-a trebuit a fost iubirea ce mi-ai dat-o Totul ce mi-a trebuit pentru o altă zi Și tot ceea ce vreodată știam Numai tu

Uneori când mă gândesc la numele ei Când e doar un joc Și am nevoie de tine Ascult cuvintele pe care le spui Se-ngreunează să stau Atunci când te văd

Totul ce mi-a trebuit a fost iubirea ce mi-ai dat-o Totul ce mi-a trebuit pentru o altă zi Și tot ceea ce vreodată știam Numai tu Numai tu, numai tu Numai tu, numai tu

O să ia mult timp Și mă mir ce este al meu Nu mai pot rezista (nu mai pot rezista) Mă mir dacă vei înțelege Este doar atingerea mâinii tale În spatele unei uși deschise

Totul ce mi-a trebuit a fost iubirea ce mi-ai dat-o Totul ce mi-a trebuit pentru o altă zi Și tot ceea ce vreodată știam Numai tu Totul ce mi-a trebuit a fost iubirea ce mi-ai dat-o Totul ce mi-a trebuit pentru o altă zi Și tot ceea ce vreodată știam Numai tu

Numai tu

Samo ti

Gledam odozgo, sa prozora ovo kao da je ljubavna priča Čuješ li me? Tek juče sam vratila idem dalje odavde i želim te blizu sebe

Sve što mi je trebalo je tvoja ljubav To je sve što mi je trebalo da preživim dan I sve za šta sam ikad znala si samo ti

Ponekad kad mislim na njeno ime kada je samo igra i trebam te Slušam riječi koje govoriš sve je teže ostati kada te vidim

Sve što mi je trebalo je tvoja ljubav To je sve što mi je trebalo da preživim dan I sve za šta sam ikad znala si samo ti Samo ti... Samo ti...

Ovo će potrajati i pitam se, šta je moje Ne mogu ovo više podnijeti pitam se hoćeš li shvatiti To je samo dodir tvoje ruke iza zatvorenih vrata

Sve što mi je trebalo je tvoja ljubav To je sve što mi je trebalo da preživim dan I sve za šta sam ikad znala si samo ti Sve što mi je trebalo je tvoja ljubav To je sve što mi je trebalo da preživim dan I sve za šta sam ikad znala si samo ti

Samo ti

เเค่เธอ

มองออกมาจากหน้าต่างด้านบน มันเหมือนกับเรื่องราวของความรัก เธอได้ยินฉันมั้ย กลับมาเมื่อวาน ฉันจะไปให้ใกล้ ต้องการให้เธออยู่ใกล้ๆฉัน

ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือรักที่เธอมอบให้ ทั้งหมดที่ฉันต้องการในวันต่อๆไป เเละทั้งหมดเท่าที่ฉันเคยรู้ เเค่เธอ

บางครั้งเมื่อฉันคิดถึงชื่อของเธอ เมื่อมันเป็นเเค่เกม เเละที่ฉันต้องการ ฟังคำที่เธอพูดออกมา มันยากขึ้นที่จะอยู่ต่อไป เมื่อฉันเห็นเธอ

ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือรักที่เธอมอบให้ ทั้งหมดที่ฉันต้องการในวันต่อๆไป เเละทั้งหมดเท่าที่ฉันเคยรู้ เเค่เธอ เเค่เธอ,เเค่เธอ เเค่เธอ,เเค่เธอ

มันจะใช้เวลานานเเน่ๆ เเละฉันก็สงสัยว่าอะไรบ้างที่มันเป็นของฉัน ฉันรับมันไม่ไหวอีกต่อไป(ไม่ไหวอีกต่อไป) สงสัยว่าเธอจะเข้าใจฉันมั้ย มันก็เเค่สัมผัสจากเธอ หลังประตูที่ปิดสนิท

ทั้งหมดที่ต้องการคือรักที่่เธอมอบให้ ทั้งหมดที่ฉันต้องการในวันต่อๆไป เเละทั้งหมดเท่าที่ฉันเคยรู้ เเค่เธอ ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือรักที่เธอมอบให้ ทั้งหมดที่ฉันต้องการในวันต่อๆไป เเละทั้งหมดเท่าที่ฉันเคยรู้ เเค่เธอ

เเค่เธอ

Sadece Sen

Bir pencereden bakıyorum Aşkın hikayesi gibi Beni duyabiliyor musun? Daha dün geldim Daha uzağa gidiyorum Seni yanımda istiyorum

Tek istediğim verdiğin aşkındı Tek istediğim başka bir gün dahaydı Ve tüm bildiğim Sadece sendin

Bazen onun adını düşünürken Bu sadece bir oyunken Ve sana ihtiyacım varken Söylediklerini dinliyorum Kalmak zorlaşıyor Seni gördüğümde

Tek istediğim verdiğin aşkındı Tek istediğim başka bir gün dahaydı Ve tüm bildiğim Sadece sendin Sadece sen,sadece sen Sadece sen,sadece sen

Bu uzun zaman alacak Ve bana neyin düşeceğini merak ediyorum Daha fazla kaldıramıyorum Anlayıp anlamayacağını merak ediyorum Sadece elinin dokunuşu Kapalı bir kapı ardından

Tek istediğim verdiğin aşkındı Tek istediğim başka bir gün dahaydı Ve tüm bildiğim Sadece sendin Tek istediğim verdiğin aşkındı Tek istediğim başka bir dahaydı Ve tüm bildiğim Sadece sendin

Sadece sen

唯有你

从上面的窗口往外望 就像一个爱情故事 你听得见我吗? 昨天才回来 我却离你越来越遥远 想要你在我身边

我只需要的是你给的爱 我只需要你给我多一天的爱 我所知道的 唯有你

有时候当我想起她的名字 那时候只是个游戏 我需要的是你 聆听你所说的话 要留下来变得越来越困难 尤其当我见到你

我只需要的是你给的爱 我只需要你给我多一天的爱 我所知道的 唯有你 唯有你,唯有你 唯有你,唯有你

这将会花很长的时间 我不知道哪些是我的 无法再忍受了(无法再忍受了) 不知道你是否明白 我只需要你抚摸我 静悄悄地

我只需要的是你给的爱 我只需要你给我多一天的爱 我所知道的 唯有你 我只需要的是你给的爱 我只需要你给我多一天的爱 我所知道的 唯有你