Xandria "A Prophecy of Worlds to Fall" testo

Traduzione in:elit

A Prophecy of Worlds to Fall

I am the one that is walking the nightSleepless I'm dreaming - eyes wide openWatching the sky for the ashes to fallEnding illusions - I keep on hoping

For this world to survive - to keep me alive

So for all you ever desired, you wanted to beWas shining so bright but only a dreamAnd nothing remains but this fantasyOh this world is falling down

Frozen by gold that has turned into iceI kept all the secrets deep inside me

Now I will pass them on - now, now you are the one

So for all you ever desired, you wanted to beWas shining so bright but only a dreamAnd nothing remains but this fantasyOh this world is falling down

Et audivi vocem magnam dicentem septem angelisEffundite septem fialas asperitae mundi in somniumVidi cum aperuisset sigillum sextumTerrae motus factus estMagnus sol factus est niger luna tota facta est sicut sanguis

And as it opened the final sealI stood alone on crumbled groundThe stars had fallenAnd the sun was cold

This world has never beenOnly for the seeing it will be seenI was given the seal and the keyAnd I will keep it until I die

All you ever desired, you wanted to beWas shining so bright but only a dreamAnd nothing remains but this fantasyOh this world is falling down

It's falling down for you

Μια Προφητεία Περί Της Κατάρρευσης Των Κόσμων

Eίμαι εκείνος που περιδιαβαίνει τη νύχταΆυπνος ονειρεύομαι - μάτια ορθάνοιχταΠαρατηρούν τον ουρανό προσμένοντας τις στάχτες να πέσουνΔίνοντας τέλος στις ψευδαισθήσεις - συνεχίζω να ελπίζω

Πως θα επιβιώσει ο κόσμος αυτός - πως θα παραμείνω ζωντανός

Επειδή το μόνο που επιθυμήσατε ποτέ, που θελήσατε να γίνετεΉταν εκτυφλωτικά λαμπρό μα ένα όνειρο μονάχαΚαι τίποτα δεν απομένει πέρα από τη φαντασίωση αυτήΩ, ο κόσμος ετούτος καταρρέει

Παγωμένος από τον χρυσό που μετατράπηκε σε πάγοΦύλαξα μέσα μου βαθειά όλα τα μυστικά

Τώρα θα τα μεταβιβάσω - τώρα, τώρα εσύ είσαι ο εκλεκτός

Επειδή το μόνο που επιθυμήσατε ποτέ, που θελήσατε να γίνετεΉταν εκτυφλωτικά λαμπρό μα ένα όνειρο μονάχαΚαι τίποτα δεν απομένει πέρα από τη φαντασίωση αυτήΩ, ο κόσμος ετούτος καταρρέει

Και άκουσα μεγάλη φωνή να λέει στους εφτά αγγέλουςΠηγαίνετε και ξεχύστε τις εφτά φιάλες (του θυμού του Θεού) πάνω στον κόσμο τον εντός ονείρουΚαι είδα όταν άνοιξε1 τη σφραγίδα την έκτηΣεισμός μεγάλος έγινεΟ ήλιος έγινε μαύρος σαν σάκος τρίχινος και η σελήνη όλη έγινε σαν αίμα2

Και καθώς άνοιξε1 τη τελευταία σφραγίδαΒρέθηκα ολομόναχος πάνω σε γη κατεστραμμένηΤα άστρα είχαν πέσειΚι ο ήλιος ήταν ψυχρός

Ο κόσμος αυτός ποτέ του δεν υπήρξεΜόνο για τους έχοντας οφθαλμούς3 θα είναι ορατόςMoυ εδόθησαν η σφραγίδα και το κλειδίΚαι θα τα φυλάξω ώσπου να πεθάνω

Το μόνο που επιθυμήσατε ποτέ, που θελήσατε να γίνετεΉταν εκτυφλωτικά λαμπρό μα ένα όνειρο μονάχαΚαι τίποτα δεν απομένει πέρα από τη φαντασίωση αυτήΩ, ο κόσμος ετούτος καταρρέει

Καταρρέει εξαιτίας σας

Profezia della fine del mondo

Sono colei che cammina nella notteSogno e son desta, gli occhi spalancatiScrutano il cielo in attesa che cadano le ceneriMettendo fine alle illusioni, ma io continuo a sperare

Che questo mondo sopravviva, che io rimanga in vita

E tutto ciò che avevi mai desiderato, che volevi realizzatoSplendeva come stella, ma era solo un sognoE tutto ciò che resta è questa fantasiaOh, il mondo sta finendo

Irrigidita dall'oro tramutato in ghiaccioHo tenuto tutti i segreti al sicuro dentro di me

Ora, li trasmetterò; ora, sei tu la prescelta

E tutto ciò che avevi mai desiderato, che volevi realizzatoSplendeva come stella, ma era solo un sognoE tutto ciò che resta è questa fantasiaOh, il mondo sta finendo

Et audivi vocem magnam dicentem septem angelisEffundite septem fialas asperitae mundi in somniumVidi cum aperuisset sigillum sextumTerrae motus factus estMagnus sol factus est niger luna tota facta est sicut sanguis*

E quando ruppe l'ultimo sigilloIo mi ergevo sola sul terreno sgretolatoLe stelle si erano spente e il sole era freddo

Questo mondo non è mai esistitoSolo chi ha la vista potrà vederloMi sono stati affidati la chiave e il sigilloE io li custodirò fino al giorno della mia morte

E tutto ciò che avevi mai desiderato, che volevi realizzatoSplendeva come stella, ma era solo un sognoE tutto ciò che resta è questa fantasiaOh, il mondo sta finendo

Sta finendo per te

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone A Prophecy of Worlds to Fall di Xandria. O il testo della poesie A Prophecy of Worlds to Fall. Xandria A Prophecy of Worlds to Fall testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, A Prophecy of Worlds to Fall senso.