Sa Ding Ding "Alive (Chinese Version)" testo

Traduzione in:en

Alive (Chinese Version)

从 前 冬天 冷 呀 夏 天 雨 呀 水 呀秋天 远 处 传 来 你 声 音 暖 呀 暖 呀你 说 那时 屋 后 面 有 白 茫 茫 茫 雪 呀山 谷 里 有 金 黄 旗子 在 大 风 里 飘 呀

我 看 见 山 鹰 在 寂寞 两 条 鱼 上 飞两 条 鱼 儿 穿 过 海 一样 咸 的 河水一片 河水 落 下 来 遇见 人 们 破碎人 们 在 行 走 身 上 落 满 山 鹰 的 灰

Alive

From the first winter is cold and summer also rain also water.

Autumn distant a sound form you,warm and warm.

You said that the house is white mang mang mang after snow.

The valley had a golden flag in the breeze.

I see the Mountain Eagle in the lonely and two fishs on the fly

Article two fishes through the water like sea salt

A river down to meet people breaking

People walking is covered in ash Mountain Eagle

Qui è possibile trovare il testo della canzone Alive (Chinese Version) di Sa Ding Ding. O il testo della poesie Alive (Chinese Version). Sa Ding Ding Alive (Chinese Version) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Alive Chinese Version (Sa Ding Ding) testo.