Christos Menidiatis "Arage Pou Na Sai" testo

Traduzione in:arbgenhu

Arage Pou Na Sai

Τι περιμένω, γιατί ξεχάστηκα εδώ?Μοιάζω με τρένο σταματημένο σε σταθμόΚαταλαβαίνω πως επιμένω σ' ένα όνειρο τρελόΜ' εγκαταλείπει η λογική μα το παλεύωΓια μια δικιά σου επιστροφή, γι' αυτό δεν φεύγωΜια πιθανότητα μικρή, μα έμεινα με αυτή

Άραγε που να 'σαιΠοιος σε κάνει τώρα να γελάς?Που και που θυμάσαι η αντέχεις κι όλα τα ξεχνάς?Πες μου τι φοβάσαιΚαι γι' αυτό που ζήσαμε ποτέ σου δεν μιλάςΆραγε που να 'σαιΕίσαι μακριά μου ασφαλής?Που και που θυμάσαι, νιώθεις την ανάγκη να με δεις?Άραγε φοβάσαι,Πως αυτό που ζήσαμε δεν θα το ξαναβρείς?

Τι περιμένω, γιατί ξεχάστηκα εδώ?Φυλακισμένο το σώμα μου και το μυαλόΜα καταφέρνω στο τεντωμένο μου σκοινί ν' ακροβατώΓια μια δικιά σου επιστροφή, γι' αυτό δεν φεύγωΣαν πιθανότητα μικρή, μα το παλεύωΤι να που πει κι η λογική?Δεν σ' αγαπώ με αυτή

Άραγε που να 'σαιΠοιος σε κάνει τώρα να γελάς?Που και που θυμάσαι η αντέχεις κι όλα τα ξεχνάς?Πες μου τι φοβάσαιΚαι γι' αυτό που ζήσαμε ποτέ σου δεν μιλάςΆραγε που να 'σαιΕίσαι μακριά μου ασφαλής?Που και που θυμάσαι, νιώθεις την ανάγκη να με δεις?Άραγε φοβάσαι,Πως αυτό που ζήσαμε δεν θα το ξαναβρείς?

Azon tűnődöm, vajon merre lehetsz...

Mire is várok, s miért, hogy még mindig itt vagyok?Mint az állomáson veszteglő vonat - kietlen, elhagyottS bár tudom, csupán egy őrült álom húz magával rég,Próbálok úgy tenni, mint..., de csak az ürességvár rám, s én mindinkább jöttödet lesném szűntelen,Noha alig van esély, de tudom, csupán ez maradt nekem...

Azon tűnődöm, vajon merre lehetsz?Van-e már valaki, kire, ha ránevetsz, ...?Emlékszel-e még rám, vagy rég elfeledtél?Mondd, van-e hát oka, hogy ennyire félj?Egymásnak feltárt titkaink, ott benn, mondd, megőrzöd-e még?Egyre csak emészt a gondolat, vajon merre lehetsz?Tőlem távol, a biztonság, mondd, Téged hol keres?Tudod-e, hogy én is létezem, s vajon látlak-e még?Elfog-e olykor a félelmes ijedtség,Hogy tán soha sem lesz olyan, mint volt egykoron, rég...

Mit is kívánok még, mi késztet rá, hogy itt maradjak, várvaMint leláncolt rab, az emlékek börtönébe zárvaOlybá tűnik, ez maradt, ez az egyetlen szalmaszál,Mozdulatlan, jöttödre várva érjen is tán a halál,Bár tudom, szinte nincs is már esély, de hátha...Ebben a helyzetben vajon helyes, hogy így teszek?De hisz - bár tudnád, mennyire szeretlek - még mindig - Tégedet!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Arage Pou Na Sai di Christos Menidiatis. O il testo della poesie Arage Pou Na Sai. Christos Menidiatis Arage Pou Na Sai testo.