Übrigens
Ein Zettel an der Tür ist alles was bleibtKein Wunder dass ich schon seit Tagen nicht mehr geschlafen habeDer Staub auf dem Boden, der sich in den Jahren angesammelt hatDie ganzen Narben und SouvenirsJetzt wo du weg bist ist es einfach zu erkennenDoch so schwer zu glauben
ChorusÜbrigensBist du gegangen ohne dich bei mir zu verabschiedenJetzt wo du weg bistSind du und ich alles woran ich denken kann, du und ich
Es ist nicht wie zuvorDu hast nichts hier gelassen, es ist alles verschwundenEs schmerzt mich zu wissen, dass wir eine Lüge warenWäre es so schwer für dich gewesen es zu versuchen?
Chorus
Es ist traurig zu sagen, dass mich dieser Schmerz innerlich umbringtDoch es ist Zeit zu sagen, dass dieser Schmerz mich am Leben erhältIch drehe und wende mich, es zerreißt mein HerzEs reißt mich auseinander
Chorus
Du und ich sind alles woran ich denken kann, du und ichAlles woran ich denken kannSind du und ich, du und ich
Übrigens, übrigens, übrigens
Comunque
Un biglietto accanto alla porta spiega semplicemente che è tutto ciò che restaNon c'è da stupirsi che io non dorma da giorniLa polvere sul pavimento, accumulatasi nel corso degli anniTutte quelle cicatrici e quei ricordiOra che te ne sei andata è facile constatarloMa davvero difficile crederci
Ritornello:ComunqueTe ne sei andata senza dirmi addioOra che sei andata viaTutto ciò a cui riesco a pensare siamo io e te
Non è come primaQui non hai lasciato nulla, è sparito tuttoMi ferisce vedere che siamo stati una bugiaProvarci ti avrebbe fatto male?
[Ritornello]
È triste dire che questo dolore mi sta uccidendo dentroMa è il momento di dire che questo dolore mi sta tenendo in vitaGira e rigira, si sta diffondendo rapidamente nel mio cuoreMi sta facendo a pezzi
[Ritornello]
Tutto ciò a cui penso ora siamo io e te, io e teTutto ciò a cui penso oraSiamo io e te, io e te
Comunque, comunque, comunque