Einzelgänger
Melinda war die MeineBis zu dem Moment, als ich sie fandIn den Armen von Jim, und sie sich liebten.Dann kam Sue, sie liebte mich innig,So dachte ich.Mit mir und Sue, das ging auch vorbei.
Weiß nicht, ob's was wird,Doch bis ich es finde,Das Mädchen, das bei mir bleibtUnd keine Spiele hinter meinem Rücken spielt,Solange bleibe ich, was ich bin,Ein Einzelgänger, Einzelgänger.
Ich habe es satt, hier zu sein,Wo die Liebe nur ein kleines Wort ist,Ein Ring aus Papier, ein Zeitvertreib.Ich weiß, dass es geht,Ein Mädchen zu haben, das einen liebt,Im Guten wie im Schlechten, schwach oder stark.
Weiß nicht, ob's was wird,Doch bis ich es finde,Das Mädchen, das bei mir bleibtUnd keine Spiele hinter meinem Rücken spielt,Solange bleibe ich, was ich bin,Ein Einzelgänger, Einzelgänger.(Instrumental)Weiß nicht, ob's was wird,Doch bis ich es finde,Das Mädchen, das bei mir bleibtUnd keine Spiele hinter meinem Rücken spielt,Solange bleibe ich, was ich bin,Ein Einzelgänger,Einzelgänger.
Uomo Solitario
Melinda era mia,Fin dal momento che l'ho trovatoStretta a Jim, mentre lo amava.Poi arrivò Sue, mi amava intensamente,Questo è quello che ho pensato.Io e Sue, anche questo finì.
Non so cosa farò,Ma fino a che non troveròLa ragazza che vuole rimanereE non giocherà alle mie spalle,Sarò quello che sono,Un uomo solitario, uomo solitario.
Ne ho avuto abbastanza di stareQui amore è una piccola parola,Un anello di carta, una cosa part-time.So che è stato fattoAvere una ragazza che mi ama,Giusto o sbagliato, debole o forte.
Non so cosa farò,Ma fino a che non troveròLa ragazza che vuole rimanereE non giocherà alle mie spalle,Sarò quello che sono,Un uomo solitario, uomo solitario.(instrumentale)Non so cosa farò,Ma fino a che non troveròLa ragazza che vuole rimanereE non giocherà alle mie spalle,Sarò quello che sono,Un uomo solitario,Uomo solitario.