Sheryfa Luna "Je reviendrai" testo

Traduzione in:enit

Je reviendrai

REFRAIN :Je reviendrai ...je n'oublie pas les visages et tous les souriresje n'entends plus les rires des mes freresje reviendrais ...je n'oublie pas le coucher du soleil d' Algerici jn'ai pas cette vue de la merje reviendrais

je suis arrivee a bon port , je decris mes impressions de parismeme si j'y trouve mon confort, j'ai toujours le mal de l' Algerietoutes ces belles images en tetes et ces moments d'emotions et de fetes

REFRAIN

parle moi des medinas des senteurs du souk l'ambiance des ruesparle moi des balades le soir le long du port au clair de lunej'ai des souvenirs plein les yeux de ce qu'on a partagee toutes les deux

REFRAIN

quand viens tu dans mon pays pour le decouvrirviens te faire des souvenirstui l'aimeras la France aussi viens la decouvrirelle saura te seduire ...

Ritornerò

RITORNELLO:Ritornerò ...Non scordo le facce e tutti i sorrisiNon sento più le risate di miei fratelliRitornerò ...Non scordo il tramonto di AlgeriQui non c'è questa vista del mareRitornerò

Sono arrivata a buon fine, descrivo le mie impressioni di ParigiAnche se ci trovo i miei agi, ho ancora la nostalgia dell'AlgeriaTutte queste immagini in testa e questi momenti di emozioni e di feste

RITORNELLO

Parlami delle medina1, dei profumi, del suk2, dell'atmosfera delle stradeParlami dei spassi la sera lungo il porto al chiaro di lunaI miei occhi sono pieni di ricordi di ciò che abbiamo condiviso tutte le due

RITORNELLO

Quando vieni nel mio paese a scoprirloVieni farti dei ricordiTi piacerà anche la Francia vieni a scoprirlaSaprà sedurti...

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Je reviendrai di Sheryfa Luna. O il testo della poesie Je reviendrai. Sheryfa Luna Je reviendrai testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Je reviendrai senso.