Murat Nasirow "Korolevstvo tishiny (Королевство Тишины)" testo

Traduzione in:en

Korolevstvo tishiny (Королевство Тишины)

Пусть поют ветра с ночи до утра,Пусть гремят в дали гром и молния.Телефон молчит, но любовь не спит.Ты живешь во мне - это знаю я.

Королевство тишины, как мираж без воды.Как судьба без беды. Ты не можешь знать.Королевство тишины, как озера без дна,Как дворец без окна. Надо ли молчать?

Предо мной рассвет в небеса одет.Не сомкнув ресниц, напишу о том,Как молчит песок и стучит весок,Как за стаей птиц улечу потом.

Королевство тишины, как мираж без воды,Как судьба без беды. Ты не можешь знать.Королевство тишины, как озера без дна,Как дворец без окна. Надо ли молчать?

Годы пролетят, не смотри назад.Сам себе скажу: "Кончились мечты".Как в забытом сне, прикоснись ко мне.Здесь живет любовь, это знаешь ты.

Королевство тишины, как мираж без воды.Как судьба без беды. Ты не можешь знать.Королевство тишины, как озера без дна,Как дворец без окна. Надо ли молчать?

Ты не можешь знать.Королевство тишины, как озера без дна,Как дворец без окна. Надо ли молчать?

The Kingdom of Silence

Let them sing of the wind from night to morning,Let the thunder in the distance thunder and lightning.The phone is silent but the love is not asleep.You live in me - that I know.

The Kingdom of silence, like a Mirage without water.As fate without trouble. You can't know.The Kingdom of silence as the lake without a bottom,As a Palace without Windows. Should we be silent?

Before me the dawn in heaven wearing.Not having closed eyelashes, I will write aboutAs silent sand and pounding hard,As a flock of birds will fly away then.

The Kingdom of silence, like a Mirage without water,As fate without trouble. You can't know.The Kingdom of silence as the lake without a bottom,As a Palace without Windows. Should we be silent?

Years pass by, don't look back.Yourself will say: "Over dream".As in a forgotten dream, touch me.Here's love you know it.

The Kingdom of silence, like a Mirage without water.As fate without trouble. You can't know.The Kingdom of silence as the lake without a bottom,As a Palace without Windows. Should we be silent?

You can't know.The Kingdom of silence as the lake without a bottom,As a Palace without Windows. Should we be silent?

Qui è possibile trovare il testo della canzone Korolevstvo tishiny (Королевство Тишины) di Murat Nasirow. O il testo della poesie Korolevstvo tishiny (Королевство Тишины). Murat Nasirow Korolevstvo tishiny (Королевство Тишины) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Korolevstvo tishiny Korolevstvo Tishiny (Murat Nasirow) testo.