Vasilis Papakonstantinou "Ifigenia En Tavro (Ιφιγένεια Εν Ταύρω)" testo

Traduzione in:en

Ifigenia En Tavro (Ιφιγένεια Εν Ταύρω)

Η Τζένη είναι κυρία στην πάνω την μεριάτων γέρων τα καμώματα τα βλέπει και γελάειακόμα χάι προσποιητά δεν δέχεται φιλιάκαι κάτω απ’ τις ζαρτιέρες της κομπόδεμα φυλάειαπό τις πρώτες πέρασε στο πανεπιστήμιονα πάρει και το δίπλωμα της φιλοσοφικήςκαι κάπως έτσι γνώρισε στο διπλανό θρανίοτο Τάκη τον προοδευτικό και αιώνιο φοιτητή

Κι αν δεν θες κι αν δεν θες να πέσεις μες το λάκκοαυτή η ζωή σε μια στιγμή τα φέρνει άνω κάτωΚι αν δεν θες κι αν δεν θες να πέσεις μες το λάκκοαυτή η ζωή σε μια στιγμή τα φέρνει άνω κάτω

Κοίτα να πεις στον γέρο σου λιγάκι να τσοντάρειόλα του κόσμου δύσκολα και θέλει και εγγόνιεγώ δεν πάω για δουλειά και εκείνος να ρεφάρειμε όλα αυτά που μάζεψε γιατί υπήρξε πιόνισε λίγο ο Τάκης έφαγε όλη την περιουσίαΤετάρτες στον ιππόδρομο τα Σάββατα στα ζάριαστο Κολωνάκι γνώρισε την Αλγκα απ’ την Περσίαπου `χε δική της τράπεζα για τα μεγάλα ψάρια

Κι αν δεν θες κι αν δεν θες να πέσεις μες το λάκκοαυτή η ζωή σε μια στιγμή τα φέρνει άνω κάτωΚι αν δεν θες κι αν δεν θες να πέσεις μες το λάκκοαυτή η ζωή σε μια στιγμή τα φέρνει άνω κάτω

Την Ιφιγένεια χώρισε κι έγινε τραπεζίτηςκι εκείνη η Τζένη έγινε χωρίς αποσκευήμέσα σε οίκο ανοχής θηλάζει το παιδί τηςμου φαίνεται πως ήτανε πιο αξιοπρεπήςο Τάκης απολύθηκε και ξέμεινε από σπίτιμα η Τζένη φτιάχνει ιδρύματα φιλανθρωπικάόταν σου πέφτει η μπογιά τότε σου πέφτει η μύτηο Τάκης το κατάλαβε μα είναι πια αργά

Κι αν δεν θες κι αν δεν θες να πέσεις μες το λάκκοαυτή η ζωή σε μια στιγμή τα φέρνει άνω κάτωΚι αν δεν θες κι αν δεν θες να πέσεις μες το λάκκοαυτή η ζωή σε μια στιγμή τα φέρνει άνω κάτω

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ifigenia En Tavro (Ιφιγένεια Εν Ταύρω) di Vasilis Papakonstantinou. O il testo della poesie Ifigenia En Tavro (Ιφιγένεια Εν Ταύρω). Vasilis Papakonstantinou Ifigenia En Tavro (Ιφιγένεια Εν Ταύρω) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Ifigenia En Tavro Iphigeneia En Tayro (Vasilis Papakonstantinou) testo.