Marlene Dietrich "Bitte geh nicht fort" testo

Traduzione in:cselenfrtr

Bitte geh nicht fort

Bitte geh nicht fort!Was ich auch getan,Was ich auch gesagt,Glaube nicht ein Wort!

Denk nicht mehr daran!Oft sagt man im StreitWorte, die man dannSpäter tief bereut.

Dabei wollt' mein HerzGanz dein eigen sein,Denn ich liebe dich,Lieb' nur dich allein!

Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!

Bleibe nah bei mir,Gib mir deine Hand!Ich erzähle dirVon dem fernen Land,

Wo man keinen Zorn,Keine Tränen kennt,Keine Macht der WeltLiebende mehr trennt.

Wo auf weiter FlurBlüht kein Herzeleid,Wo ein TreueschwurHält für Ewigkeit.

Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!

Bitte geh nicht fort!Lass mich nicht allein!Wenn du mich verlässt,Stürzt der Himmel ein.

Lass uns so wie einstStumm am Fenster steh'n,Traumverloren seh'n,Wie die Nebel dreh'n.

Bis am HimmelszeltVoll der Mond erscheint,Uns're beiden SchattenLiebevoll vereint.

Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!

Glaube mir, ich werd'Deine Sehnsucht stillen,Werd' dir jeden WunschDieser Welt erfüllen,

Werde alles tun,Was ich hab' versäumt,Um die Frau zu sein,Die du dir erträumt.

Lass mich nicht allein -Ich beschwöre dich -Lass mich nicht allein,Denn ich liebe dich!

Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!Bitte geh nicht fort!

Σε παρακαλώ μην φύγεις (σε παρακαλώ μην πας μακριά)

Σε παρακαλώ μην φύγεις!Αυτά που επίσης έχω κάνειΑυτά που επίσης έχω πειΔεν πιστεύω ούτε μια λέξη!

Μην το σκέφτεσαι πιο πολύ!Λέξεις που οι άνθρωποι λένε συχνά στις διαφωνίεςΛέξεις που έφεραναργότερα βαθιά λύπη.

Αυτό θέλει η καρδιά μουείναι εξ ολοκλήρου δική σου,επειδή σ 'αγαπώ,αγαπώ εσένα και μόνο εσένα!

Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!

Μείνε κοντά μου,δώσε μου το χέρι σου!Θα σου πωγια τη μακρινή χώρα,

όπου δεν υπάρχει θυμός,δεν υπάρχουν δάκρυα,καμία δύναμη στη γηΟι εραστές χωρίζονται περισσότερο.

όπου ένα άνθος σε κάποιο άκροανθίζει χωρίς θλίψη,όπου ο όρκος πίστηςκρατά ως την αιωνιότητα.

Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!

Σε παρακαλώ μην φύγεις!Μη με αφήνεις μόνη μου!Αν με αφήσεις,θα καταρρεύσει ο ουρανός μου.

Όπως κάποτε αςσταθούμε σιωπηλά στο παράθυρο,να το δούμε σαν όνειροπου στη δίνη του παρασυρόμαστε

Πάνω στον ουρανόφαίνεται γεμάτο το φεγγάριΟι δύο σκιές μαςμε αγάπη ενωμένες.

Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!

Πιστεψέ με, θαικανοποιήσω τις επιθυμίες σου,Θα σου ευχηθώνα πραγματοποιηθούν όλες

Τι άλλο να κάνωΈχω αποτύχειΝα είμαι η γυναίκα,αυτή που έχεις ονειρευτεί.

Μην μ'αφήνεις μόνη μου -Σε εκλιπαρώ -μη μ'αφήσεις μόνη μου,επειδή σ 'αγαπώ!

Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!Σε παρακαλώ μην φύγεις!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Bitte geh nicht fort di Marlene Dietrich. O il testo della poesie Bitte geh nicht fort. Marlene Dietrich Bitte geh nicht fort testo.