Mashina Vremeni "Razgovor v poezde (Разговор в поезде)" testo

Traduzione in:enes

Razgovor v poezde (Разговор в поезде)

Вагонные споры - последнее дело,Когда больше нечего питьНо поезд идет, бутыль опустела,И тянет поговорить.

И двое сошлись не на страх,А на совесть - колеса прогнали сон.Один говорил: "Наша жизнь - это поезд".Другой говорил: "перрон".

Один утверждал: "На пути нашем чисто",Другой возражал: "Не до жиру".Один говорил, мол, мы - машинисты,Другой говорил: "пассажиры".

Один говорил: "Нам свобода - награда:Мы поезд, куда надо ведём".Другой говорил: "Задаваться не надо.Как сядем в него, так и сойдем".

А первый кричал: "Нам открыта дорогаНа много, на много лет".Второй отвечал: "Не так уж и много -Все дело в цене на билет".

А первый кричал: "Куда хотим, туда едемИ можем, если надо, свернуть".Второй отвечал, что поезд проедетЛишь там, где проложен путь.

И оба сошли где-то под ТаганрогомСреди бескрайних полей.И каждый пошел своею дорогой,А поезд пошел своей

Qui è possibile trovare il testo della canzone Razgovor v poezde (Разговор в поезде) di Mashina Vremeni. O il testo della poesie Razgovor v poezde (Разговор в поезде). Mashina Vremeni Razgovor v poezde (Разговор в поезде) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Razgovor v poezde Razgovor v poezde (Mashina Vremeni) testo.