Avalanche
Madness never had a teacherFor those that we are aimlessly rowing for ever.In any other directionIn order not to tame the horses of exaltation.The routine obscures the pupils,That close themselves to the pleasures that remain.
Avalanche
We need the valuable time that you abandonWithout knowing what the hell to do with it.We are the foodAnd someone is really hungryThere is no return to consciousnessAfter the madness of stormy love.
Avalanche
We still have things to do,If you don't step, you become stagnant.We still have things to sayAnd you do not talk.
Madness never had a teacherFor those that we are aimlessly rowing for ever.Death will be an ornamentThat I will place as the gift of my life.The moon exercises strange influencesThat contradict themselves and no one can decipher.
Avalanche
Valanga
La pazzia non ha mai avuto un maestroPer quelli che voghiamo senza una rotta perpetua.In qualsiasi altra direzioneTale da non domare i cavalli dell'esaltazione.La routine fa ombra alle pupille,Che si chiudono ai piaceri che ci rimangono.
Valanga
Noi abbiamo bisogno del tempo prezioso che tu abbandoniSenza sapere che cavolo farci.Noi siamo il ciboE qualcuno lì fuori ha fame veramente.Non c'è ritorno alla coscienzaDopo il delirio dell'amore tempestoso.
Valanga
Ci restano ancora cose da fare,Se non ti muovi, ristagni.Ci restano ancora cose da diree tu non parli.
La pazzia non ha mai avuto un maestroPer quelli che voghiamo senza una rotta perpetua.La morte sarà una decorazioneChe metterò al regalo della mia vita.La luna esercita strani influssiChe si contraddicono e non c'è chi decifri.
Valanga