Anselmo Ralph "Sem Ti" testo

Traduzione in:es

Sem Ti

Eu jáJá tive várias relações, algumas paixõesMas nunca nada igualPois éAlgumas não passaram de ilusõesMeras desilusõesMas nunca nada igual (igual)

Tu baixaste o meu egoDestruíste o meu orgulhoPara saber o que é amor (o que é amor)Me doaste amor puroPois dele era mendigoAgora sei o que é amor (o que é amor)

Agora que és minhaO meu sol é mais brilhanteA minha auto-estima é giganteE tudo graças a tiAgora que és minhaPara outros posso ser mais umMas tu me fazes número 1Pois sem ti não existe eu

Pois sem ti, sem ti, sem ti, sem ti, sem ti não existe eu

O teu sorriso é o meu sol de verãoO teu beijo é o meu pulmãoSem ele eu não respiroO teu abraço é o meu casaco no invernoO teu amor é o meu destinoSem ele eu estou perdido

Pois sem ti eu acho que morroEu acho que morro

Agora que és minhaO meu sol é mais brilhanteA minha auto-estima é giganteE tudo graças a tiAgora que és minhaPara outros posso ser mais umMas tu me fazes número 1Pois sem ti não existe eu

Pois sem ti, sem ti, sem ti, sem ti, sem ti não existe eu

Hum hum, yeaah eihGraças a ti vamos louvar ao amorTodo o Homem que sabe amar a sua MulherSem vergonha põe a mão no ar e gritaEh eh eh grita eh eh eh

Toda a Mulher que sabe amar o seu HomemSem vergonha põe a mão no ar e gritaEh eh eh grita eh eh eh

Esta eu dedico para aqueles que sabem dar amorPor amor gritaEh eh eh grita eh eh eh

Se és apaixonado, se dás valor ao amor gritaEh eh eh grita eh eh eh

Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh

Esta eu dedico para aqueles que valorizam este sentimento lindoSentimento bom, gostoso que é o amorPra todos aqueles que sentem o amor no arPõe a mão no ar e grita eh eh ehMas também é para alguém muito especialA minha mais que tudoAquele que me faz sentir o amorQuem me deixa presioneiro no amorIsto é para tiEntão não sintas vergonha de dizer eh eh ehDe por a mão no ar e dizer eh eh ehThats Love Babe

Qui è possibile trovare il testo della canzone Sem Ti di Anselmo Ralph. O il testo della poesie Sem Ti. Anselmo Ralph Sem Ti testo.