Du bist so spät
Immer, ein lebenslang gegen die Logik. Das perfekte Gefängnis, die die mich liebte, wo bist du all die Jahre gewesen?Und ich wurde eine Wunde mit all den Sachen die mich berühten, mit Schnee und regenSchau wie ich gewachsen bin und wie kalt ich in der Vergangenheit war. So das ich nicht mehr ans Feuer glaubte.Du bist so spät, ich habe keine Seele mehr. Bin nicht mehr ein Kind auch wenn ich Wie eins ausseheDu bist so spät, ich habe jeden der sich mir nährte wie Glas geschnitten und bekam AngstIch wünschte mir du könntest mich von Grund auf ändern. Ich wünschte du könntest mich ändern auch wenn du so spät bist.Du bist so spät; ich habe dir bereits gesagt das du die Insel in das Meer bist wonach ich schon lange suche.Aber in meinen Kopf sind Zäune des Geistes. Auf jede Mappe die ich zeichne sind ränder. Meine unschuldige Seite ist im Dunkeln verborgen und wandert durch Ängste und wird ein weiteres mal von meinem Herzen vermisst.
Hai tardato molto
Sempre, per una vita intera, contro logicaperfetta prigione per chi mi mi ha amatodove sei stata per tanti anni, tue sono diventato una ferita insieme a tutti coloro che mi hanno toccato
In mezzo a nevicate e pioggequanto sono cresciuto, guarda...e mi sono congelato nel passato
Hai tardato troppo, non ho animanon sono un bambino, solamente lo sembrohai tardato troppo, mi rompo come un vetroe di chiunque si avvicini, mi spavento
Magari riuscissi a farmi ritornare agli inizi...Magari mi potessi cambiare, anche se hai tardato molto...
hai tardato molto, te l'ho già detto...sei l'isola, il mare che sto cercando,ma nella mia testa, la mente è recintata,confini ovunque, qualsiasi sia la mappa io segua....
Il mio lato più innocentemè sempre nascosto nell'ombra...di nuovo nella paura,ancora una volta manca dal mio cuore...