Shahin Najafi "هر شب" testo

Traduzione in:tr

هر شب

دارد صدایت می زند... بشنو صدایم رابیرون بکش از زندگی و مرگ پایم راهر بوسه ات یک قسمت از کا - بوس هایم بوداز ابتدا معلوم بودم انتهایم رادر هر خیابان گریه کردم، گریه من را کردشاید ببیند شوهر تو اشک هایم راحالا منم که پاک کرده رد پایم رامی کوبم از شب ها به تو سردرد هایم رادارم تلو دارم تلو از نیستی مستمحالا دکارت مسخره ثابت کند هستم

روحت دو قسمت شد…میان ما ترک خوردیخوردی به لب هایم…مرا نان و نمک خوردیبوسیدمت ، بوسیدمت ، بوسیدمت از دوربوسیدمت ، بوسیدمت ، بوسیدمت از دورهر شب کتک خوردی ، کتک خوردی، کتک خوردیهر شب کتک خوردی ، کتک خوردی، کتک خوردی

دست مرا از دورهای دور می گیریداری تلو داری تلو از درد می میریخاموش گریه می کنی بر سینه ی دیواربا بغض روشن می کنی سیگار با سیگارباید بخوابی توی آغوشی که مجبوریداری تنت را داخل حمام می شوریبا گریه با خون با صدای شوهرت در تختکز می کند کنج خودش این سایه بدختمن باختم اما کسی جز ما نخواهد بردبوی مرا این اب و صابون ها نخواهد برد

روحت دو قسمت شد…میان ما ترک خوردیخوردی به لب هایم…مرا نان و نمک خوردیبوسیدمت ، بوسیدمت ، بوسیدمت از دوربوسیدمت ، بوسیدمت ، بوسیدمت از دورهر شب کتک خوردی ، کتک خوردی، کتک خوردیهر شب کتک خوردی ، کتک خوردی، کتک خوردی

حس کن مرا در دوستت دارم در گوشتحس کن مرا در شیطنت هایم در آغوشتحس کن مرا در آخرین سطر از تشنج هامحس کن مرا حس کن مرا که مثل تو تنهام

دارد صدایت می زند... بشنو صدایم رابیرون بکش از زندگی و مرگ پایم را

Qui è possibile trovare il testo della canzone هر شب di Shahin Najafi. O il testo della poesie هر شب. Shahin Najafi هر شب testo.