Отвъд Изкуплението
Напълно загубен
О, виждам белезите ти, зная от какво са те.Толкова дълбоко издълбани, те кървят,докато мъртва не се заличиш.Виждал съм това и преди.Красива си и бляскаво разкъсана,когато Раят почернява,а в Адът става бял.Правилното се оказва толкова грешно,а грешното толкова правилно
Сега
Усещам как сърцето ти се вкаменяваУсещам как смелата ти душа се разкъсваСега отвъд изкуплениетоНикой няма да те хване, когато падаш
О, виждам как се влачиш, едвам едвам се придвижвашИ с протегнати ръце се молиш за нещо повечеМинал съм по твоят път, хранел съм същите надеждиКогато омразата се превръща в любовА любовта в омраза.Вярваш в съмненията си и се съмняваш във вярата си
Сега
Усещам как сърцето ти се вкаменяваУсещам как смелата ти душа се разкъсваСега отвъд изкуплениетоНикой няма да те хване, когато падаш
Oltre la redenzione
Oh vedo le tue cicatrici, so da dove arrivanoincise cosí sensualmente, sanguinano finché non sei mortoho giá visto tutto questo prima d'ora, la bellezza e lo splendore laceratié quando il cielo diventa nero e l'inferno biancoil giusto sbagliato, lo sbagliato giusto
Ora
Lo senti trasformare il tuo cuore in pietralo senti perforare la tua anima coraggiosaoltre la redenzione oranessuno ti prenderá quando cadrai
Oh ti vedo strisciare, riesci a malapena a camminaree a braccia spalancate continui a chiedere di piúci sono passato prima d'ora, ho bussato alla stessa portaé quando l'odio diventa amore e l'amore odiola fede diventa dubbio e il dubbio fede
Ora
Lo senti trasformare il tuo cuore in pietralo senti perforare la tua anima coraggiosasei oltre la redenzione oranessuno ti prenderá quando cadrai