Damien Saez "La Prière" testo

Traduzione in:es

La Prière

Par le petit garçon qui meurt près de sa mèreTandis que des enfants s'amusent au parterreEt par l'oiseau blessé qui ne sait pas commentSon aile tout à coup s'ensanglante et descendPar la soif et la faim et le délire ardentJe vous salue, Marie

Par les gosses battus, par l'ivrogne qui rentrePar l'âne qui reçoit des coups de pied au ventreEt par l'humiliation de l'innocent châtiéPar la vierge vendue qu'on a déshabilléePar le fils dont la mère a été insultéeJe vous salue, Marie

Par la vieille qui, trébuchant sous trop de poidsS'écrie: "Mon Dieu!" par le malheureux dont les brasNe purent s'appuyer sur une amour humaineComme la Croix du Fils sur Simon de CyrènePar le cheval tombé sous le chariot qu'il traîneJe vous salue, Marie

Par les quatre horizons qui crucifient le mondePar tous ceux dont la chair se déchirent ou succombentPar ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mainsPar le malade que l'on opère et qui geintEt par le juste mis au rang des assassinsJe te salue, Marie

Par la mère apprenant que son fils est guériPar l'oiseau rappelant l'oiseau tombé du nidPar l'herbe qui a soif et recueille l'ondéePar le baiser perdu par l'amour redonnéEt par le mendiant retrouvant sa monnaieJe vous salue, Marie {x13}

La oración

Por el muchacho pequeño que muere cerca de su madreMientras que los niños se divierten en el patio,Y por el pájaro herido que no sabe cómo su ala de repente se en sangra y desciende,Por la sed y la hambre y el delirio que arden,Ave María.

Por los chicos golpeados por el borracho que entra,Por el asno que recibe patadas en el vientre,Y por la humillación del inocente que es castigado,Por la virgen vendida que ha sido desvestida,Por el hijo cuya madre fue insultada,Ave María.

Por la anciana que, tambaleando bajo demasiado pesoexclama: "¡Dios Mio!" por el miserable cuyo brazo no podríaapoyarse sobre un amor humano,Como la Cruz del Hijo sobre Simón de Cyrène,Por el caballo caído bajo el carrusel que él arrastraAve María.

Por los cuatro horizontes que crucifican el mundo,Por todos aquellos cuya carne se desgarra o muere.Por aquellos que están sin pie, por aquellos que están sin manos, por el enfermo que es operado y que se queja,Y por el justo que fue puesto al nivel de los asesinos.Ave María.

Por la madre que se entera que se hijo esta curado,Por el pájaro que recuerda el ave caída del nido,por la hierba que esta sedienta y recopila la lluvia,Por el beso perdido, por el amor restaurado,Y por el pordiosero que re encuentra su moneda.Ave María.

Qui è possibile trovare il testo della canzone La Prière di Damien Saez. O il testo della poesie La Prière. Damien Saez La Prière testo. Può anche essere conosciuto per titolo La Priere (Damien Saez) testo.