Yiannis Kotsiras "Aleksandria (Αλεξάνδρεια)" testo

Traduzione in:deen

Aleksandria (Αλεξάνδρεια)

Ο αλεξανδρινός ο καθαρός ο ουρανόςστον έρωτα είναι σαν διαμάντι ανθεκτικόςκι όπως καθρεφτίζεται στη θάλασσα ζεστόςλες γιασαλάμ να κι ένας άξιος μισθός

Βρε γιασαλάμ πού να το φανταστώτόσο γλυκό το φθινόπωρο αυτότούτος ο ουρανός ο φθινοπωρινόςείναι ο αυθεντικός ο αλεξανδρινός

Το ένα μου λιμάνι είναι δυτικότο άλλο το παλιό ανατολικόέχω αεροδρόμιο στο βοριάκι ένα αρχαίο φάρο προς το νοτιά

Ναι ο ουρανός ο καθαρός ο αυθεντικόςστην Αλεξάνδρεια είναι τόσο ανθεκτικόςπου όταν σκάει το κύμα δυνατά στο Κάιτ Μπέιπαντάν παντάν βρε γιασαλάμ ο έρωτας λέει

Γιασαλάμ θα πει τόσα χώρεσαπου το δαίμονά μου συγχώρεσαγια όλα του τα πάθη τα άγριαγιασαλάμ θα πει Αλεξάνδρεια

Alexandria

Der alexandrinische, der saubere Himmelist in der Liebe so hart wie ein Diamantund wenn er das Meer wiederspiegeltsagt man "Ya Salam", das ist etwas verdientes

"Ya Salam", wie soll ich mir das vorstellen,diesen, so süßen Herbst.Dieser herbstliche Himmelist der echte alexandrinische.

Einer meiner Häfen ist westlichder andere, der alte, östlichIch habe einen Flughafen im Nordenund einen antiken Leuchtturm Richtung Süden.

Ja, der saubere, der echte Himmelist in Alexandrien so fest,so dass, wenn die Welle stark am Kait-Bay bricht,die Liebe "Padan Padan, Ya Salam" sagt.

"Ya Salam" nennt man, ich hielt mich so zurückdass ich dem Teufel in mir vergabWegen all' seinen wilden Leidenschaften"Ya Salam", nennt man Alexandria

Qui è possibile trovare il testo della canzone Aleksandria (Αλεξάνδρεια) di Yiannis Kotsiras. O il testo della poesie Aleksandria (Αλεξάνδρεια). Yiannis Kotsiras Aleksandria (Αλεξάνδρεια) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Aleksandria Alexandreia (Yiannis Kotsiras) testo.