Nana Mouskouri "Vole, vole farandole !" testo

Traduzione in:enit

Vole, vole farandole !

Hier encoreJe t'ai fais de la peine, je sais,Mais dans mon cœurVraiment rien n'a changé.Non - vole, vole,Il faut que s'envoleCe tourment de tes pensées !

Refrain :

Lalaïlalaïla ...

Oh - vole, vole,

Vole farandole !

Les chagrins que nous avons

Volent, volent, volent

Et puis s'en vont !

Tous les deuxNous avons de jolis souvenirs,Plus rien ne doitT'empêcher de sourire.Oh - vole, vole,Une joie s'envole,Mais pour mieux nous revenir !

{Refrain}

Bien souventNous nous faisons du mal, toi et moi,De vivre à deuxC'est compliqué parfois,Mais - vole, vole,Jamais ne s'envoleTout l'amour que j'ai pour toi !

{Refrain, deux fois}

Vola, vola farandola!

Anche ieriTi ho fatto soffrire, lo so,Ma nel mio cuoreNon è cambiato nulla.No - vola, vola,Deve volar viaIl tormento dei tuoi pensieri!

Ritornello:

La lai la lai la ...

Oh - vola, vola,

Vola farandola!

I dispiaceri che abbiamo

Volano, volano, volano

E poi se ne vanno!

Tutti e dueAbbiamo dei bei ricordi,Niente deveImpedirti di sorridere.Oh - vola, vola,Una gioia vola,Ma per meglio ritornarci!

{Ritornello}

SpessoCi facciamo del male, tu e io,Vivere a dueÈ complicato a volte,Ma - vola, vola,Non vola mai viaTutto l'amore che ho per te!

{Ritornello, due volte}

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Vole, vole farandole ! di Nana Mouskouri. O il testo della poesie Vole, vole farandole !. Nana Mouskouri Vole, vole farandole ! testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Vole vole farandole (Nana Mouskouri) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Vole vole farandole senso.