Die Ärzte "Nur Einen Kuss" testo

Traduzione in:elenptru

Nur Einen Kuss

Nur einen Kuss, mehr will ich nicht von dir.Der Sommer war kurz, der Winter steht vor der Tür.Wenn du mich nicht küsst, bleibst du vielleicht allein,und wer will schon im Winter alleine sein?Ich bekam einen Kuss und gab ihr mein Herz dafür.

Bald darauf kam ein Fremder in unsere Stadt,(Doch ich glaubte an die Liebe)ich weiß nicht, was sie in ihm gesehen hat.(Und ich glaubte an die Liebe)Sie begann sich sehr für ihn zu interessieren.Wir waren ein Paar, was sollte schon passieren?Doch bald darauf wendete sich das Blatt;

Beim ersten Schnee waren wir nicht mehr zusammen,(Doch ich glaubte an die Liebe)weil der fremde Mann kam und sie mir wegnahm.(Ich glaubte trotzdem an die Liebe)Ein paar Wochen lang nur strahlte sie vor Glück,dann ging er fort und sagte, er sei bald zurück.Sie wartete noch, als schon der Frühling kam.

Das Gras wurde grün, sie wurde dünn und blass,(Denn sie glaubte an die Liebe)weil sie jeden Tag weinend am Fenster saß.(Viel zu groß war ihre Liebe)Ob sie wohl an ihn dachte, als sie schließlich starb?Ich legte eine rote Rose auf ihr Grab.Sag mir, worauf ist in dieser Welt Verlass?

Monatelang reiste ich durch das Land.(Sonst war mir nicht viel geblieben)Es war schon fast Herbst, als ich ihn endlich fand.(Da stand ihre große Liebe)Ich lud ihn ein zum Trinken, bis es dunkel war.Er wankte zwar, doch ahnte nichts von der Gefahr.Bis ich ihn dann an einem Baum festband.

Der Vollmond ging auf, mein Messer war kalt wie er.(Sag mir, glaubst du an die Liebe?)Erinnerst du dich, es ist nicht so lange her!(Das ist der Preis für deine Liebe)Ich schnitt den Fremden auf, bloß ein kleines Stück;Und ich holte mir mein Herz zurück.Dann kehrte ich heim, doch geküsst habe ich nie mehr.(Denn ich glaube nicht mehr an die Liebe)Nie mehr(Nicht mehr an die Liebe)Nie mehrNiemals mehr

Μόνο ένα φιλί

Απλά ένα φιλί, δεν θέλω τίποτα περισσότερο από σένα.Το Καλοκαίρι ήταν σύντομο, ο Χειμώνας βρίσκεται πίσω απ' την πόρτα.Άμα δεν με φιλήσεις, μπορεί να μείνεις μόνη,και ποιος θέλει να μείνει μόνος τον Χειμώνα?Έλαβα το φιλί μου, και της έδωσα την καρδιά μου γι' αυτό.

Λίγο αργότερα ήρθε ένας ξένος στην πόλη μας,(Αλλά εγώ πίστευα στην αγάπη)δεν ξέρω τι καλό βρήκε πάνω του.(Και εγώ ακόμα πίστευα στην αγάπη)Άρχισε να ενδιαφέρεται πολύ γι' αυτόν.Ήμασταν ζευγάρι, τι θα έπρεπε να συμβεί στην συνέχεια;Αλλά αμέσως μετά η παλίρροια επέστρεψε:

Με το που ήρθε το πρώτο χιόνι δεν ήμασταν πια μαζί,(Αλλά πίστευα στην αγάπη)γιατί ο ξένος άνδρας ήρθε και την πήρε μακριά μου.(Πίστευα στην αγάπη έτσι κι αλλιώς)Για μερικές εβδομάδες έλαμπε από χαρά,όμως μετά αυτός έφυγε και είπε πως θα γυρίσει σύντομα.Ακόμα περίμενε, όταν ήρθε η Άνοιξη.

Το γρασίδι έγινε χλωρό, εκείνη έγινε λεπτή και άχρωμη,(Επειδή πίστευε στην αγάπη)γιατί καθόταν και έκλαιγε στο παράθυρο κάθε μέρα.(Τόσο μεγάλη ήταν η αγάπη της)Πραγματικά σκεφτόταν αυτόν, όπως τελικά πέθαινε;Έβαλα ένα τριαντάφυλλο στον τάφο της.Πες μου, τι μπορείς να βασίσεις σε αυτόν τον κόσμο;

Για μήνες ταξίδευα μέσα στην χώρα.(Αλλιώς δεν θα μου είχε απομείνει τίποτα άλλο να κάνω)Ήταν ήδη σχεδόν Φθινόπωρο, όταν τελικά τον βρήκα.(Εκεί στεκόταν η μεγάλη της αγάπη)Τον κάλεσα για ποτό, μέχρι που ήταν σκοτάδι πια.Ασφαλώς ζαλίστηκε, αλλά δεν σκέφτηκε τον κίνδυνο.Μέχρι που τον έδεσα γρήγορα γύρω από ένα δέντρο.

Η πανσέληνος ήρθε, το μαχαίρι μου ήταν όσο κρύος ήταν και αυτός.(Πες μου, πιστεύεις στην αγάπη;)Θυμάσε, όχι πολύ παλιά!(Αυτό είναι το τίμημα της αγάπης)Έκοψα τον ξένο, μόνο λίγο:Και πήρα πίσω την καρδιά μου.Μετά γύρισα σπίτι, αλλά δεν έχω ξανά φιλήσει ποτέ ξανά.(Γιατί δεν πιστεύω στην αγάπη πια)Ποτέ ξανά(Ποτέ ξανά στην αγάπη)Ποτέ ξανάΠοτέ ξανά

Qui è possibile trovare il testo della canzone Nur Einen Kuss di Die Ärzte. O il testo della poesie Nur Einen Kuss. Die Ärzte Nur Einen Kuss testo.