Nawal Al Zoghbi "Ghareeb al ray" testo

Traduzione in:en

Ghareeb al ray

نت سبب شكواييا حيرتي وبلوايالحب ليك وحدكوانت غريب الرايعيشتني بحيرةوبهم وبغيرةيا جارح احساسيعيش الوفا ويايإنت سبب شكوايوانت غريب الرايأشعلت بي ناريوانت ولا داريارحم ولو مرةواكسب حبيبي رضايوين الوفا وينهضاعت عناوينهيكفيني من ظلمكضاقت علي دنيايإنت سبب شكوايوانت غريب الراييا حيرة عيونيلون الحزن لونيجرحي أنا منكيا غربتي وبلواييا خلي ساعدنيبالحب عاهدنيمين غيرك اشكي لهيا غايتي ومنايإنت سبب شكوايوانت غريب الراي

Ghareeb al ray

you're the reason of my compaintoh my confusion and my troublelove is only for youand you've got a strange opinion (or view)

you made me live in confusionand in sadness and in jealousyoh you hurt my feelingslive faithfulness with me

الحب ليك وحدك

you've set me on fireand you don't even knowhave mercy just onceand have , my love, my satisfaction

where's faithfulness, whereits addresses are lostI've had enough of your unfairnessmy life is narrowed (meaning it no longer fits me)

الحب ليك وحدك

oh the confusion of my eyesthe color of sadness is my colormy wound is from youoh my exile and my trouble

oh my friend help mepromise me with lovewhom else would I complain tooh my purpose and my wishes

الحب ليك وحدك

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ghareeb al ray di Nawal Al Zoghbi. O il testo della poesie Ghareeb al ray. Nawal Al Zoghbi Ghareeb al ray testo.