Explaining clearly**
I'll give you the measure of BonfimIt didn't give me nothingBut I'll keep Pixinginha's record, yes?The rest is yoursMaking simple, you can keep itThe remannings of everything they call it a homeThe shadows of everything that were usThe love folds in our sheetsOur best memoriesThe hope that everything will get it rightYou can forget itThat ring, you can pawn itOr melt itBut I should tell that I will not give youThe great pleasure of see me cryingNor I wll charge you for the damageMy chest so tornBy the wayTake a help from your new loveTo pay the rentGive back the Neruda that you took meAnd never readI slam the gate without noiseAn exit, a lot of missingAnd the light impression that I'm going late
Precisamente (Facendo i conti)
(Francis Hime - Chico Buarque, 1978)Ti darò la misura del Bonfim*Non mi é servitaMa mi tengo il disco di Pixinguinha, giusto?Il resto é tuoPrecisamente, puoi conservareGli avanzi di tutto quel che chiamano casaLe ombre di tutto quel che fummoI segni di amore nelle nostre lenzuolaI nostri migliori ricordiQuella speranza che tutto si aggiustassePuoi scordarlaQuella fede, la puoi impegnareO fondereMa devo dire che non ti daròL'enorme piacere di vedermi piangereE neanche ti chiederò i danniPer il mio petto così dilaniatoA propositoAccetta un aiuto dal tuo futuro amorePer l'affittoRestituisci il Neruda che mi hai presoE mai lettoIo sbatto la porta senza fare rumorePorto la carta d'identitàUn ultimo bicchiere, molto rimpiantoE la vaga impressione che vado già tardi.