Sofia Rotaru "Kray (Край)" testo

Traduzione in:enesptru

Kray (Край)

Там, де гори, полонини,Де стрімкі потоки й рікиДе смерічок ген розмай,Ллється пісня на просторі.Сильна, вільна, наче море,Про мій милий рідний край.

І у синю дальПонад горами лине пісня ця!Про чудовий край,Чарівний край Черемоша й Прута!Край, мій рідний край,Пісенний край завзяття і труда.Ти - моя любов,Ти рідна матінко, моя земля!

Приїжджайте в Прикарпаття!Приїжджайте, люди добрі!Завжди будем раді вам!Гей!Хлібом-сіллю вас зустрінуть,Файну пісню заспівають,В шану нашим світлим дням.

І у синю дальПонад горами лине пісня ця!Про чудовий край,Чарівний край Черемоша й Прута!Край, мій рідний край,Пісенний край завзяття і труда.Ти - моя любов,Ти рідна матінко, моя земля!

Country, my native country

There where are the mountains, and the valleys,Where flow the swift creeks and riversWhere are the distant bows of Fir,Resounds a song in the open fields,So strong, and free, like the deep sea,About my beloved, native land.

And in the distant blueBeyond the mountains, this song resounds!About a wondrous land,Enchaned land, the Cheremosha and the Pruit!Land, my native land,Land of song, perseverance, and toil.You are - my beloved,You are my native mother, my country!

Come on into the pre- Carpathians!Come on in, you good people!We'll be always grateful to you!Hey!With bread and salt they will meet you,A fine song will be sung there,In respect to our bright day.

And in the distant blueBeyond the mountains, this song resounds!About a wondrous land,Enchaned land, the Cheremosha and the Pruit!Land, my native land,Land of song, perseverance, and toil.You are - my belovedYou are my native mother, my country!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Kray (Край) di Sofia Rotaru. O il testo della poesie Kray (Край). Sofia Rotaru Kray (Край) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Kray Krajj (Sofia Rotaru) testo.