Marco Mengoni "Io ti aspetto" testo

Traduzione in:deesfrhrhunlrosr

Io ti aspetto

Affideròle mie parole al mare del tempoche le consumi un po’forse cadròma sempre e comunquein piedi mi rialzeròtu che non saipiù niente di noitu che di me non hai capito maiche sono quida sempre ti sento vicinoanche adesso che non ci seitu che non hai più niente di noitu che mi dai assenza e non lo saiche gli occhi si abituano a tuttoe i piedi si alzano in volo

Io ti aspetto e nel frattempo vivofinché il cuore abita da soloquesto cielo non è poi leggero

Affideròqueste parole ad un libro già scrittoche poi rileggeròvivo cosìcoi sogni piegati in valigiamischiati ai vestiti da scenatu che non hai più niente di noitu che mi dai assenza e non lo saiche gli occhi si abituano a tuttoe i piedi si alzano in volo

Io ti aspetto e nel frattempo vivofinché il cuore abita da soloquesto cielo non è poi leggerostrade che si uniscono davveropossono poi diventare un filosenza te io sono ciò che ero

Sono solo sotto un diluvio di stellea ognuna un nuovo nome daròcerco di trovare il mio sorriso migliorelo sai che sono qui già da un po’

Io ti aspetto e nel frattempo vivofinché il cuore abita da soloquesto cielo non è poi leggerostrade che si uniscono davveropossono poi diventare un filosenza te io sono ciò che ero

Io ti aspetto e nel frattempo vivofinché il cuore non è più da soloquesto cielo è così leggero

Ich erwarte dich

Ich werdeMeine Worte dem Meer der Zeit anvertrauenDas sie ein wenig verschlingtVielleicht werde ich fallenAber immer und trotzdemWerde ich wieder aufstehenDu, die duNichts mehr von uns weisstDu, die du nie etwas von mir verstanden hastDass ich da binFür immer fühle ich dich nahAuch jetzt, wo du nicht hier bistDu, die du nichts mehr von uns hastDu, die du mir ein Abwesenheit bescherst und es nicht weisstDass sich die Augen an alles gewöhnenUnd sich die Füße im Flug erheben

Ich erwarte dich und in der Zwischenzeit lebe ichSolange bis das Herz von alleine wohntDieser Himmel ist gar nicht leicht

Ich werdeDiese Worte einem schon geschriebenen Buch anvertrauenDas ich dann wieder lesen werdeSo lebe ichMit den Träumen in einen Koffer gefaltetVermischt mit den SzenekleidernDu, die du nichts mehr von uns hastDu, die du mir ein Abwesenheit bescherst und es nicht weisstDass sich die Augen an alles gewöhnenUnd sich die Füße im Flug erheben

Ich erwarte dich und in der Zwischenzeit lebe ichSolange bis das Herz von alleine wohntDieser Himmel ist gar nicht leichtStraßen, die sich wirklich vereinenKönnen später ein Faden werdenOhne dich bin ich das, was ich war

Ich bin allein unter einer SternenflutUnd jeder davon werde ich einen neuen Namen gebenIch versuche, mein bestes Lächeln zu findenIch weiss, dass ich hier schon seit einer Weile bin

Ich erwarte dich und in der Zwischenzeit lebe ichSolange bis das Herz von alleine wohntDieser Himmel ist gar nicht leichtStraßen, die sich wirklich vereinenKönnen später ein Faden werdenOhne dich bin ich das, was ich war

Ich erwarte dich und in der Zwischenzeit lebe ichSolange bis das Herz von alleine wohntDieser Himmer ist so leicht

Чекам те

Поверићусвоје речи мору временакоје их помало троши.Можда ћу да паднем,али свеједно, увек ћу поново да се подигнем на ноге.Ти не заншништа више од нас.Ти која никада ниси разумела,да сам овде.Одувек осећам да си близучак и сад када ниси ту.Ти која немаш ништа више од насти која ми дајеш осећај недостајања и не знашда се очи навикавају на свеи да се стопала дижу у лету.

Чекам те и у међувремену живим,све док срце живи самоово небо није више светло.

Поверићуове речи једној већ написаној књизикоју ћу после поново да читам.Живим овакоса савијеним сновима у коферу,помешаним са сценском одећом.Ти која немаш ништа више од нас,ти која ми дајеш осећај недостајања и не знашда се очи навикавају на свеи да се стопала дижу у лету.

Чекам те и у међувремену живимсве док срце живи самоово небо није више светло.Улице које се стварно спајајумогу после да постану једна нит.Без тебе сам оно што сам био.

Сâм сам под налетом звезда,свакој од њих ћу да дам ново име.Трудим се да пронађем свој најбољи осмех.Знаш да сам овде већ неко време.

Чекам те и у међувремену живимсве док срце живи самоово небо није више светло.Улице које се стварно спајајумогу после да постану једна нит.Без тебе сам оно што сам био.

Чекам те и у међувремену живимсве док срце више није самоово небо је тако светло.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Io ti aspetto di Marco Mengoni. O il testo della poesie Io ti aspetto. Marco Mengoni Io ti aspetto testo.