Arctic Monkeys "When the Sun Goes Down" testo

Traduzione in:deelesfrhrhuittr

When the Sun Goes Down

Who's that girl there?I wonder what went wrongSo that she had to roam the streetsShe dunt do major credit cardsI doubt she does receiptsIt's all not quite legitimate

And what a scummy manJust give him half a chanceI bet he'll rob you if he canCan see it in his eyes,Yeah, that he's got a driving banAmongst some other offences

And I've seen him with girls of the nightAnd he told Roxanne to put on her red lightThey're all infected but he'll be alrightCause he's a scumbag, don't you knowI said he's a scumbag, don't you know!

Although you're trying not to listenOvert your eyes and staring at the groundShe makes a subtle proposition"I'm sorry love I'll have to turn you down"

He must be up to somethingWhat are the chances sure it's more than likelyI've got a feeling in my stomachI start to wonder what his story might be

They said it changes when the sun goes downAround here

Look here comes a Ford MondeoIsn't he Mister Inconspicuous?And he don't even have to say 'owtShe's in the stance ready to get picked up

Bet she's delighted when she sees himPulling in and giving her the eyeBecause she must be fucking freezingScantily clad beneath the clear night skyit doesn't stop in the winter, noAround here

They said it changes when the sun goes downOver the river going out of town

What a scummy manJust give him half a chanceI bet he'll rob you if he canCan see it in his eyes that he's got a nasty planI hope you're not involved at all

Wenn die Sonne untergeht

Sag mal, wer ist das Mädchen dort?Ich frage mich, was da schiefliefSodass sie jetzt auf der Straße anschafftDie geläufigen Kreditkarten akzeptiert sie nichtIch bezweifle, dass sie Quittungen ausstelltIst ja alles auch nicht ganz legal

Und was ist das für ein Abschaum?Wenn du ihm auch nur den Hauch einer Chance gibstDann wett ich mit dir, dass er dich bei der nächsten Gelegenheit ausrauben wirdDas sieht man schon seinen Augen an, jaDass er ein Fahrverbot hatUnd er wird noch andere Straftaten begangen haben

Und ich sah ihn mit den BordsteinschwalbenUnd er sagte Roxanne sie solle ihr rotes Licht anmachen *Sie sind alle infiziert, aber ihm geht’s gutWeil er ein Drecksack ist, weißt du das denn nicht?Ich hab gesagt, er ist ein Drecksack, weißt du das denn nicht?

Obwohl man ja versucht nicht hinzuhörenDie Augen abwendet und auf den Boden starrtMacht sie ein verführerisches Angebot"Es tut mir leid Liebes, ich muss ablehnen"

Der brütet doch bestimmt was ausWie stehen die Chancen? Sicher ist es mehr als wahrscheinlichIch hab da so ein BauchgefühlDa frag ich mich schon, wie er wohl dazugekommen ist

Man sagt, dass sich die Dinge ändern, wenn die Sonne untergehtHier draußen

Schau mal, da kommt ein Ford MondeoVoll der unauffällige Typ!Und er muss noch nicht mal was sagenIhre Haltung drückt schon aus, dass sie einsteigen wird

Wette sie ist hocherfreut als sie ihn siehtFahrt rechts ran und zieht sie mit Blicken ausWeil sie schon fast erfriertSo spärlich bekleidet, wie sie ist, unter diesem klaren NachthimmelIm Winter geht das Geschäft halt auch weiterHier draußen

Man sagt, dass sich die Dinge ändern, wenn die Sonne untergehtDort drüben über dem Fluss, wenn man die Stadt verlässt

Was ist das für ein Abschaum?Wenn du ihm auch nur den Hauch einer Chance gibstDann wett ich mit dir, dass er dich bei der nächsten Gelegenheit ausrauben wirdDas sieht man schon seinen Augen an, dass er schmutzige Pläne schmiedetIch hoffe nur, dass du nicht irgendwie mit drinhängst

Quando Il Sole Tramonta

Chi è quella ragazza là?Mi chiedo cosa sia andato stortoCosì che debba vagare per le stradeLei non accetta targhe di creditoDubito che faccia le ricevuteNon è del tutto legittimo

E che uomo spregevoleBasta che tu gli dia mezza opportunitàScommetto che ti rapinerebbe se potessePuoi vederlo nei suoi occhi,Sì, che ha un divieto di guidaTra qualche altro reato

L’ho visto con ragazze della notteE disse a Roxanne di metterle la luce rossaSono tutti infetti ma lui starà benePerché è spregevole, non lo sai?Ho detto che è spregevole, non lo sai?!

Sebbene tu stia cercando di non ascoltareDistogli gli occhi e fissi il suoloLei fa una proposta sottile“Mi spiace, tesoro, dovrò rifiutarti”

Deve star tramando qualcosaQuali sono le probabilità, è più che possibileSento qualcosa nello stomacoComincio a chiedermi quale potrebbe essere la sua storia

Loro dicono che cambia quando il sole tramontaQua in giro

Guarda, arriva una Ford MondeoNon è lui Signor Poco-Appariscente?E non ha nemmeno bisogno di dire qualcosaLei è in posizione, pronta per venir presa

Scommetto che è incantata quando lo vedeParcheggiando e dandole un occhioPerché lei deve star fottutamente congelandoPoco vestita sotto il chiaro cielo notturnoNon si ferma in inverno, noQua in giro

Loro dicono che cambia quando il sole tramontaOltre il fiume,salendo in città

Che uomo spregevoleBasta che tu gli dia mezza opportunitàScommetto che ti rapinerebbe se potessePuoi vederlo nei suoi occhi che ha un brutto pianoSpero che tu non ne sia affatto coinvolta

Güneş Battığında

Şuradaki kız kim?Kızın sorununu merak ediyorum,Sokakları dolaşmasına sebep olan.Borçlarını ödenmeye zorlandıBüyük ihtimalle makbuz yapıyordurMantıklı olan bu

Ve ne iğrenç bir adamOna ikinci bir şansı verdiğin andaİddia ederim seni soyarGözlerinde göremiyor musun,Evet, sürüş yasağı olduğunuDiğer o suçlar arasında

Ve ben onu gecenin kızlarıyla gördümVe Roxanne'ye kırmızı ışığını bürünmesini söylediHepsi aşılanmış ama adam iyi olacakÇünkü o pis bir adam, bilmiyor musunDedim ki pis bir adam, bilmiyor musun!

Dinlememeye çalışmana rağmen,Gözlerini açık açık yere dikmene rağmenKız sana ince bir teklifte bulunuyor"Üzgünüm hayatım ama hayır demek zorundayım"

Adamın aklında bir şeyler olmalıOlabilecek seçeneklerMidemde bir his varHikayesinin ne olduğunu merak etmeye başlıyorum

Dediler ki güneş battığında değişir,Buralarda

Bak bir Ford Mondeo geliyorO gelen Bay Önemsiz değil mi?Ve hey demek zorunda bile değilKız poz vermiş alınmayı bekliyor

Ama kız lezzetli onu gördüğündeTutmak ve kıza göz atmakÇünkü kız manyak donuyor olmalıGüzel bir gecenin altında sarınmışKışın bile durmaz, hayırBuralarda

Dediler ki gün batınca değişirNehrin üstünde şehrin dışına giderken

Ve ne iğrenç bir adamOna ikinci bir şansı verdiğin andaİddia ederim seni soyarGözlerinden yaramaz bir planı olduğunu görmüyor musun?Umarım plana sen de dahil değilsindir.

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone When the Sun Goes Down di Arctic Monkeys. O il testo della poesie When the Sun Goes Down. Arctic Monkeys When the Sun Goes Down testo in Italiano. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, When the Sun Goes Down senso.