Moana (OST) "Ughnyat Al Jazeera (أغنية الجزيرة) [Where You Are]" testo

Traduzione in:en

Ughnyat Al Jazeera (أغنية الجزيرة) [Where You Are]

طريق طريقموانا,,, فلتعرفيبلدتنا موتونيفيها ما نحتاجه

تمايل الراقصاتللحنٍ قديمٍ عاشسنبقي عليه, لا نحتاج سواه

تقاليدنا وجودناموانا و هي تعني الكثيرفلتحسبي خطواتك هذا ما نحتاجه

نتشارك في الأشياءو نعمل في الأسواقيمدنا الصيد بالأسماك

لا تبعديموانا هنا مكانكعليك الإستعداد لما نحتاجهحكم البلاد , في يومٍ ستعرفينإن السعادة لك هي في الجوار

فكري في جوز الهندشجر معطاء و يعطينا ثمراًفيه كل ما نحتاجه

شباكنا من أليافهشِرابه أحلى مذاقالأرض تشعل ناراًلنطهو بها الأطباق

فكري في جوز الهندففيه الأوراق

جزيرتنا فيها الرخاءنبقى سعداءحياتنا في أمانو أمامنا المستقبلحين تبقين

و ستدركين بالوقت كما أدركتموانا ستسعدين, فينا نبني

أحب الرقص في الماءو الموج و التياريداعب أقدامي قبل أن يبدأ النهارقد أوصف بالجنون و البعد عن المألوفأفعل ما يحلو لقلبي بدون خوف

أخذت من أبيك الفخر و العناديخشى عليك و لكن قد يأتي في الميعادصوت من داخل قلبك يهمس أن تتبعيهموانا هذا إلهامك فأتبعيه

شباكنا من أليافهشرابه أحلى مذاقنغني بلحن شائعلا نشعر بعمل شاقو أهل قريتنا, أجلبنا يثقونجزيرتنا بها رخاء

بجانب أهلي و شعبيو أمامنا المستقبل البسامهذا طريق فيهأنتم دليليفلنخطو إلى المستقبل في أمانكل الطرق تؤدي للجواركل السعادة في هذا المكانهذا المكان

Qui è possibile trovare il testo della canzone Ughnyat Al Jazeera (أغنية الجزيرة) [Where You Are] di Moana (OST). O il testo della poesie Ughnyat Al Jazeera (أغنية الجزيرة) [Where You Are]. Moana (OST) Ughnyat Al Jazeera (أغنية الجزيرة) [Where You Are] testo. Può anche essere conosciuto per titolo Ughnyat Al Jazeera أغنية الجزيرة Where You Are (Moana OST) testo.