Moana (OST) "Qué hay más allá [How Far I'll Go]" testo

Traduzione in:frit

Qué hay más allá [How Far I'll Go]

He buscado siempre aquí una respuestaesperando en la orillay no sé muy bien por qué,solo quiero ser la hija perfecta,pero regreso a la orilla,no hay nada que pueda hacer.

Cada amanecer, cada sensación,cada atardecer, al caer el sol,vuelvo a imaginar que hay algún lugar donde debo ir...

Veo la línea entre el cielo y el mar en frente,¿quién sabrá si hay más allá?y si el viento que sopla de cola es fuerteme llevará,si me voy un mundo nuevo descubriré

Ya sé que aquí todos en la isla piensan que son muy felices,todos se dejan llevar,sé que todo el mundo en esta isla,tiene un sitio concreto,todos tienen su lugar.

Puedo liberar, con fuerza y pasión,lo puedo intentar, seguiré en mi rol,pero esa voz canta otra canción,¿que me pasa a mí?.

Hoy la línea entre el cielo y el mar me ciega,¿quien sabrá si hay más allá?Y parece llamarme desde allí con gran fuerza,aquel lugar, que hay detrás del sol allí quiero ir yo.

Hoy la línea entre el cielo y el mar me llama,y ¿quien sabrá, a donde irá?Y si el viento que sopla de cola me lleva,sabré al final yo que hay más allá.

Ce qu'il y a plus loin

J'ai toujours cherché ici une réponseEn attendant sur la riveEt je ne sais pas très bien pourquoi.Je veux seulement être la fille parfaiteMais je reviens au rivageSans que je puisse rien y faire.

A chaque aube, à chaque sensation,A Chaque crépuscule, à chaque coucher de soleil,J'imagine qu'il y a, quelque part, un endroit où je dois aller...

Je vois la ligne entre le ciel et la mer en face,Qui sait s'il y a quelque chose plus loin ?Et si le vent qui souffle à l'arrière est fort,II m'emmèneraSi je m'en vais, je découvrirai un nouveau monde.

Je sais qu'ici tout le monde pense être heureux sur son île,Tous ont abandonné l'idée de partir,Je sais que tout le monde sur cette îleA son propre rôle,A sa propre place.

Je peux diriger, avec force et passion,Je peux essayer, je suivrai mon rôle,Mais cette voix chante une autre chanson,Qu'est-ce qu'il m'arrive ?

Aujourd'hui la ligne entre le ciel et la mer m'aveugle,Qui sait s'il a autre chose plus loin ?Et elle semble m'appeler depuis là-bas avec beaucoup de force,Cet endroit derrière le soleil où je veux aller.

Aujourd'hui la ligne entre le ciel et la mer m'appelle,Et qui sait jusqu'où j'irai ?Si le vent arrière me porte,Je saurais enfin ce qu'il a plus loin.

Che c'è più in là [How far I'll go]

Ho cercato sempre qui una ripostaAspettando sulla rivaE non so molto bene perché,Voglio esser solo la figlia perfetta,Ma torno sulla riva,Non c'è niente che io possa fare.

Ogni alba, ogni sensazione,Ogni sera al calar del sole,Torno ad immaginare che vi sia alcun posto dove devo andare.

Vedo la linea tra il cielo ed il mare di fronte,Chi saprà se c'è qualcosa più in là?E se il vento che soffia da dietro è forteMi ci porterà,Se parto, un nuovo mondo scoprirò

So già che qui tutti nell'isola pensano che son molto felici,Tutti si lasciano andareSo che tutto il mondo in questa isola,Hanno un ruolo adattoTutti hanno un loro posto

Posso comandare con forza e passione,Ci posso provare, seguirò il mio ruolo,Però quella voce canta un'altra canzone,Che mi succede?

Oggi la linea tra il cielo ed il mare mi acceca,Chi saprà se c'è qualcosa più in là?E pare chiamarmi da lì con gran forza,Quel posto che sta dietro al sole, è lì che voglio andare io.

Oggi la linea tra il cielo ed il mare mi chiama,E chi saprà dov'è che andrà?E se il vento che soffia da dietro mi guidaSaprò alla fine io che c'è più in là!

Qui è possibile trovare il testo Italiano della canzone Qué hay más allá [How Far I'll Go] di Moana (OST). O il testo della poesie Qué hay más allá [How Far I'll Go]. Moana (OST) Qué hay más allá [How Far I'll Go] testo in Italiano. Può anche essere conosciuto per titolo Que hay mas alla How Far Ill Go (Moana OST) testo. Questa pagina contiene anche una traduzione, e cosa significa, Que hay mas alla How Far Ill Go senso.